WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Economie de la langue pour l'éducation familière en langue étrangère: cas du français

( Télécharger le fichier original )
par Samuel NLANDU MASIDI
Institut supérieur de science de l'éducation Angola - Licence 2010
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

2.4 Différences de registre

Le mot «registre» renvoie aux différences systématiques entre les variétés de langues utilisées dans des contextes différents. Dans cette section le cadre de référence s'est attaché aux différences de niveaux de formalisme :

-officiel ?Messieurs, la cour !

?Lubike makelele! (Kikongo)

?Bandeko botika makelele! (Lingala)

-Formel ? La séance est ouverte.

? Luwe ntangu ifuene. (Kikongo)

-Neutre ? pouvons - nous commencer?

?Tulenda gatika ? (Kikongo)

-Informel? on commence ?

?Tuyatiki. (Kikongo)

-Familier? on y va ?

?Ntuendi ? (Kikongo)

2.5 Sociolecte et idiolecte

2.5.1 Sociolecte

Selon Jean Pierre Cuq (Pg222, 2003), on définit le sociolecte comme un ensemble de variations de type diastratique (à côté d'autres ensembles de variations), c'est-à-dire liées à une identité socioculturelle, à une position dans la stratification de la société (et à sa représentation).

La notion de sociolecte s'étend aussi aux questions des spécificités lexicales, des traits d'ordre phonétique et morphosyntaxique.

C'est pourquoi par exemple dans la ville de Luanda d'une cité a une autre existe une différenciation de niveau de langue ; cette différence stylistique peut être observé à l'emploie de certain mots pour désigner un bien par exemple par de langage qui sont d'un dialecte ou propre à cette cité. Par exemple dans de communes comme Cazenga dans la cité de Petrangol et Mabor les jeunes désignent un portable au nom de tshombo.

A Kilamba kiaxi les jeunes préfèrent mobayi pour désigner le même article. Alors que dans d'autres communes comme Ingombota, Maianga, Rangel c'est baica.Cette différence se note aussi au niveau de la phonétique et de la morphosyntaxique dans l'utilisation de certain néologisme Luandais.

Par exemple : mwa ngolais , mua ngole et moi, angolais.

Entre aussi le mot landau et landó qui ont la même signification en français et en portugais, mais se différencie au niveau de la prononciation et de forme.

La problématique du sociolecte générationnel est aussi à la base d'une discrimination positive au niveau de la cité. Du point de vue de la compétence phonologique et de la compétence orthoépique.

Cette discrimination est aussi constatée non seulement au niveau de la cité comme aussi dans les institutions scolaires.

Le cas de r à Luanda du point de vue phonologique du jour au jour fait partie de mécontentement d'une ethnie (Bakongo) qui se sent toujours discriminé à cause de la prononciation de r en portugais de Luanda ou dans la langue portugaise proprement dite. Vice versa pour le Luandais qui apprennent la langue Française.

Le r est aussi un critère de stratification sociale, néanmoins ceci ne pas le cas de b et d pour ceux qui peuvent dire par exemple : Bom ndia au lieu de bom dia pour l'ethnie du sud (Bengela, Huambo) bien qu'eux aussi souffre d'une discrimination positive dans la ville de Luanda.

Nous constatons que la question de l'accent est aussi importante dans l'apprentissage d'une langue pour la compétence sociolinguistique.

Il serait à notre avis, essentielle que l'on puisse créer de centre de formation d'apprentissage de langue au niveau des cités pour l'apprentissage du portugais et le Français enfin d'éviter la discrimination positive et que termine de dénomination péjorative comme Langa, shungu et muyanzi.

Cette discrimination positive est aussi à la base de délinquance juvénile. Les enfants africains affirmaient à Paris dans la musique Rap que nous allons baiser Paris jusqu'à ce que Paris nous aime. Ce slogan de la musique Rap fut à la base de création de groupes de délinquance comme de new jack, le zulu issu des enfants noirs et des blancs qui agressaient leurs propres parents dans la rue.

De même aussi à Luanda les enfants de ceux qui sont discriminés n'ont pas le problème phonologique que leurs parents. Ils forment de groupes avec leurs amis et agressent leurs propres parents dans de cités soit disant Langa ou shungu.

Cette situation nécessite une providence de communication présidentielle ou parlementaire pour résoudre ce problème, mais aussi avec un appui d'un projet de littérature et de sensibilisation en utilisant des acteurs sociaux communautaires.

Par la culture de loisirs comme organisation de théâtre, de concours poétiques, de promenade dans de musées avec des enfants.

Il est intéressant aux niveaux scolaires et de l'éducation familiale d'apprendre aux enfants les actes de paroles pour modéliser leur langage et garantir un sociolecte soutenu aux niveaux communautaires.

C'est ainsi que l'on peut faire une bonne gestion du sociolecte générationnel. Ceci est possible qu'à partir d'une économie de la langue pour l'éducation familiale qui nécessite non seulement de moyens linguistiques, mais aussi de préparation psychologique des acteurs sociaux pour la sensibilisation et un atout de matérialité adéquate à l'apprentissage d'une langue étrangère.

Vu que l'enfant est influencé par son milieu social qui l'environne, la question de l'oecoumène pose aussi un grand problème en ce qui concerne la trame urbaine d'où il faut à tout prix créer une protection sociale.

Les traits distinctifs et significatifs des éléments phonologiques pour un sociolecte peuvent aussi être retrouvé ou produit avec des schémas prosodiques éloquents si l'apprenant apprend la langue cible avec seulement de moyens appropriés pour lui assurer un bain linguistique.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Il existe une chose plus puissante que toutes les armées du monde, c'est une idée dont l'heure est venue"   Victor Hugo