WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Pour une bonne Exploitation des Textes Littéraires dans le processus d'enseignement et apprentissage du FLE, le cas du Poème

( Télécharger le fichier original )
par Ibraimo Suja Ibraimo
Universite Pedagogique-Mozambique-Nampula - License 2015
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

3.2. Vérification des Hypothèses

Suite de l'analyse des questionnaires dirigés aux enseignants et apprenants respectivement, nous passons a la vérification des nos hypothèses.

Hypothèse 1 : Acquisition des connaissances du monde littéraire en prenant l'élève à un comportement d'un lecteur face aux textes littéraires.

Les questions 1, 3 et 6 posées aux enseignants et les questions 1, 2, 3 et 5 posées aux apprenants se reportent indéniablement à cette première hypothèse. Les données relevées de ces questionnements confirment respectivement 100%, 100% et 25% d'enseignants qu'ont répondus affirmativement, nous avons donc une moyenne de 75% du cas des enseignants.

De l'autre côté, nous avons confirmés 50%, 25%, 80% et 80% des apprenants qu'ont répondus positivement, nous avons donc une moyenne de 58.75% du cas des apprenants.

Bref : En fonction des données que nous venons de présenter la moyenne c'est 66.8%, ainsi nous confirmons valide notre hypothèse celle-ci : Acquisition des connaissances du monde littéraire en prenant l'élève à un comportement d'un lecteur face aux textes littéraires.

Hypothèse 2: Acquisition d'un nouveau vocabulaire à partir d'un texte littéraire.

Les questions 2, 4 et 5 dirigées aux enseignants se reportent à cette hypothèse, donc nous avons confirmés 50%, 100% et 100% des enseignants qui ont répondus positivement à ces questions. Donc, nous avons une moyenne de 83.3% du cas des enseignants.

Du côté des apprenants, nous avons proposés la question 4 pour cette hypothèse, donc nous avons confirmés 100% du cas des apprenants.

La moyenne générale pour cette hypothèse c'est 91.6%, face a cette description, il n'en reste pas moins affirmer catégoriquement qu'a partir d'une bonne exploitation d'un texte littéraire, il ya toujours l'acquisition d'un nouveau vocabulaire a partir d'un texte littéraire.

Recommandations

Pour l'apprentissage du français étant qu'une langue étrangère, il faut qu'ait le temps suffisant pour que l'enseignant du FLE se prépare bien pour sélectionner les contenus nécessaire à enseigner.

Dans cette perspective, l'enseignement d'une langue étrangère invite aussi l'enseignement de la culture de cette langue, donc, la culture est toujours amenée par la Littérature de cette même langue. Dans ce cas la culture française. Nous comme les enseignants de Français nous en servirons des textes littéraires pour enseigner la littérature française aux apprenants.

Donc enseigner les textes littéraires exige qu'il ait beaucoup des temps pour les exploiter pour qu'ils soient accessibles aux apprenants, par sa nature de complexité, les textes littéraires, ne devraient pas être enseignés et assimilés en deux jours proposés par le Ministère de l'Education du Mozambique.

Nous recommandons donc au Ministère de l'éducation à élaborer un emploi de temps pour faciliter les enseignants du FLE à accomplir ses objectifs d'enseignement da la langue Française. Ainsi, au lieu de deux (2) cours par semaine au premier cycle, nous recommandons au Ministère pour que ça soit au moins quatre (4) cours par semaine pour aider l'enseignant a bien travailler les textes littéraires que sont la guide pour l'apprentissage de la langue française.

Proposition

L'intégration de la littérature comme support pédagogique dans la classe de langue constitue un sujet polémique d'actualité en didactique des langues-cultures.

En effet, les représentations et les postures vis-à-vis de la place et des fonctions des textes littéraires dans la salle de classe sont diverses: pour certains, ces documents ne sont pas tout de suite accessibles pour tous les apprenants étant donné la complexité du discours littéraire ; et ce n'est donc pas intéressant de ne les utiliser que pour travailler la grammaire ou le lexique. Pour d'autres, les textes littéraires peuvent bien être exploités en classe de FLE, malgré leur complexité et leurs spécificités; ils fournissent un éventail de possibilités pour la classe de langue

Pour l'exploitation pédagogique des textes littéraires, nous nous sommes appuyées sur des orientations actuelles en didactique des langues-cultures. En effet, les notions principales ayant guidé la construction des démarches pédagogiques exposées ici sont: la tâche, l'interculturel et l'apprentissage collaboratif, concepts prônés par les lignes directrices de la perspective actionnelle (Lions- Olivieri et Liria, éd., 2010; Rosen, coord., 2009).

Dans cet article proposé par les auteurs (Lions- Olivieri et Liria, éd., 2010;), nous nous en servirons des ces trois démarches pour faire nos propositions à être développé par les enseignants pour que les textes soient avantageux chez l'apprenant :

ü La première démarche concerne a la notion de tâche : elle doit être significative et utile pour l'apprenant; l'intégration des textes littéraires dans une tâche est recommandée; des modalités diverses de travail sont a considérer (grand groupe et petits groupes) ; elle doit mettre l'accent sur la communication et l'interaction sociale ; à travers une tâche, l'activité cognitive et socio- cognitive de l'apprenant doit être développée ; il est enfin nécessaire de prévoir la résolution d'un problème ou la réalisation d'un produit final.

ü La deuxième démarche est concernant à l'interculturel ; soulignons- nous sommairement les principes suivants: intégrer l'interculturel en classe de langue signifie favoriser l'échange entre cultures, ce qui suppose de connaître, comprendre et respecter d'autres cultures ainsi que sa propre culture. Travailler l'interculturel avec les apprenants de langue suppose d'observer des traits caractéristiques de différentes cultures (pensées, croyances, comportements, traditions...) pour les confronter à ceux de sa propre culture afin d'en apprécier les différences et les similitudes, de s'enrichir et de valoriser la diversité des cultures dans le monde.

ü La troisième et dernière démarche est concernant l'apprentissage collaboratif, nous tenons ensuite à évoquer succinctement les fondements des théories socio- constructivistes de l'apprentissage: d'après le socio- constructivisme, les individus construisent leurs connaissances de façon active et progressive, en interaction avec autrui autant le travail individuel que le travail collectif sont importants dans les processus d'apprentissage, dans ce cas l'apprentissage du FLE. L'échange d'idées et la négociation dans la réalisation des tâches sont indispensables pour la construction des connaissances des apprenants.

Ces trois démarches sont les guides principales pour l'apprentissage du FLE, vu que apprendre une langue c'est tout suit apprendre une culture étrangère, en attendant, personne apprend une langue chez lui seul, donc if faut qu'il ait une interaction collective en partageant la même langue. Cette interaction collective se développera travers des tâches proposés par les intervenants de la langue, dans ce cas, apprenant vs enseignant.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots"   Martin Luther King