WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

La désambiguà¯sation des toponymes

( Télécharger le fichier original )
par Imene BENSALEM
Université Mentouri de Constantine, Algérie - magistère en informatique 2009
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Chapitre 2

La Désambigüisation des

Toponymes : Notions de Base

2.1 Introduction

Dans ce chapitre nous définissons davantage la tâche de désambiguïsation des toponymes, nous présentons ses différentes applications et nous précisons sa position par rapport à d'autres domaines.

2.2 Les toponymes

Nous avons mentionné précédemment que le terme toponyme désigne un nom de lieu. Dans cette section nous parlons d'avantage sur les toponymes, leurs types, et une de leurs caractéristiques qui est l'ambiguïté.

2.2.1 Définition

Un toponyme peut être défini comme un nom de lieu ou un nom géographique, ou encore un nom propre d'une localité ou d'une région ou d'une certaine autre partie de la surface de la Terre ou de ses objets naturels ou artificiels (Hill 2006). Brièvement, un toponyme est un nom propre qui sert à désigner un emplacement géographique.

Le sens du terme toponyme est vaste. Le Tableau 2-1 montre les différents types de toponymes.

Tableau 2-1. Les types de toponymes

Type de toponyme Détails

Noms des lieux habités Noms des villes, villages...

Noms des divisions géographiques, politiques Noms des continents, pays, wilayas, daïra,

et administratives états (comme en USA), capitaux,...

Noms des reliefs (oronyme) Noms des montagnes, plaines, plateaux...

Noms des voix de communications (odonyme) Noms des routes, rues...

Noms des étendu d'eau (hydronyme) Noms des océans, mers, rivières...

Fabrication humaine (artéfact) Noms des tours, villas, centre, université...

2.2.2 L'ambiguïté des toponymes

L'ambiguïté est inhérente aux langues naturelles. Les toponymes -autant que termes de la langue- sont très ambigus. En fait, l'ambiguïté des toponymes a 2 types : l'ambiguïté géo/géo, l'ambiguïté géo/non-géo.

L'ambiguïté géo/géo se pose lorsqu'un toponyme représente plusieurs lieux
(Amitay, et al. 2004), par exemple, selon les gazetteer1 Getty2 et Geonames3
Constantine est le nom de 5 lieux habités dans le monde (voir Figure 2-1).

Michigan/ USA Kentucky / USA

Grenade

Algérie

Queensland / Australie

Figure 2-1. Les référents de Constantine dans le monde

L'ambiguïté géo/non-géo apparaît lorsqu'un toponyme se réfère à d'autres types d'entités (ex. Arafat est le nom d'un lieu à coté de La Mecque et aussi le nom de l'ex-président de Palestine) ou possède d'autres sens (ex. java un langage de programmation et Java une ile indonésienne).

1 Un gazetteer est un terme anglais qui désigne traditionnellement un dictionnaire de toponymes qui organise des informations sur les lieux géographiques. Nous avons choisi dans ce mémoire d'utiliser cette appellation anglaise car il n'y a pas une traduction unique et précise en français. Voir le chapitre 3 pour plus d'informations sur les gazetteer.

2 http://www.getty.edu/research/conductingresearch/vocabularies/tgn

3 http://www.geonames.org

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Entre deux mots il faut choisir le moindre"   Paul Valery