WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

La structure de la phrase interrogative en shupamem


par Ernest NJIFON NGOUPAYOU
Université de Yaoundé I - Master 2 en Linguistique Graduat 2017
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

5.4 La relativation

Dans cette section, il sera question pour nous de parler de la relativation en Shupamem, pour cela, il importe tout d'abord de définir ce qu'on entend par relativation. Selon Ondoua (2004 :66), la relativation est la formation des propositions relatives. Il s'agit d'une opération de fusion de deux phrases pour en former une seule ; un enchâssement dans une phrase de base d'une phrase dite relative grâce à l'utilisation d'un pronom relatif.

Dubois et al (2001) quant à eux pensent qu'en grammaire générative, la relativation est la formation d'une relative par une transformation qui enchâsse une phrase (phrase constituante) dans le syntagme nominal d'une autre phrase (phrase matrice) au moyen d'un relatif.

Ondoua (2004 :66), parlant de la relativation en Shupamem s'appuie sur la notion de la hiérarchie d'accessibilité à la position de sujet. Nous entendons par hiérarchie d'accessibilité à la position de sujet l'idée selon laquelle si on peut former les propositions relatives à un niveau précis sur la hiérarchie, il est possible de former des propositions à toutes les positions supérieures (à la gauche sur la hiérarchie).

Ceci dit, nous allons parler de la relativation du sujet, du complément d'objet direct, du complément d'objet indirect et du complément circonstanciel.

5.4.1 Relativation du sujet

Observons les phrases suivantes :

(41) m?Ìn juoì ù ø- mbiÌ??Ì n?ì pî -twoÌ ?aìiÌ.

enfant qui 2sg PRS-voir Comp P3 -venir ici
« L'enfant que tu demandes était venu ici. »

(42)

120

na? juoì iì ø- ?gwoÌn maÌ ndaÌp n?ì paÌ Alima.
Enfant qui 3sg PRS- aller à maison comp être Alima « La mère qui part à la maison est Alima. »

(43) ndaÌp juoì I fù tùm n?ì paÌ jiì Ali.
Maison qui 3sg habiter dans comp être pour Ali « La maison dans laquelle il habite appartient à Ali. »

Les phrases (41), (42) et (43) contiennent toutes des constituants relativés. Dans chacune de ces phrases, le sujet du verbe a été relativé. Ce qui nous permet de relativiser les constituants en Shupamem est le pronom relatif juô (qui) qui vient juste après le constituant relativé et n?ì qui se trouve en fin de phrase. En effet, comme le dit Biloa (2014) en étudiant le Muyang, n?ì est un complémenteur final (final complementiser), son rôle est de marquer la fin des propositions ou des constituants relativés. En (41), (42) et (43), n?ì indique la fin des propositions relatives. Ce qui nous amené à déduire qu'en Shupamem, n?ì marque la fin des propositions relatives et la fin des phrases qui comporte un constituant focalisé (voir la section consacrée à la focalisation).

La relativation du sujet est marquée par « le constituant relativé + juoì ..... n?ì ».

L'arbre suivant est la représentation arborescente de (42).

SAccor

(44) SForce

Spéc Force'

Force° SRel

Spéc Rel'

Rel° SAccor

Spéc Accor'

Accor° ST

ì

n?

na? juoì I ?gwoÌn maÌ ndaÌp

mère qui 3sg aller à maison

paÌ Alima être Alima

121

Spéc T' Accor'

T° SV Accor° ST

Spéc

V'

V° SP

Spéc

T'

T° SV

 

Spéc

P'

 

V' SN

 

 

SN

 

V° N'

 
 

Spéc

N'

 

 
 
 

 
 

122

L'arbre (44) ci-dessus nous permet d'observer le mouvement qui s'est opéré en (42). En fait, en (44), le sujet (la mère) s'est déplacé de sa position de base pour la périphérie gauche en laissant une trace. Sa trace est occupée par le pronom résomptif (elle). Car comme nous l'avons dit plus haut, le Shupamem ne permet pas que la position sujet soit vide. Par ailleurs, nous notons aussi que le site d'atterrissage du constituant relativé est le spécifieur du syntagme de la relativation [Spéc, SRel]. Et juô (qui) occupe la tête du syntagme de la relativation.

Relativation du complément d'objet direct

Nous allons parler de la relativation du complément d'objet direct. Pour cela,

examinons les phrases suivantes :

(45) ù nà zû màtwà. 2sg Accs laver voiture « Tu laves la voiture de Ali. »

(46) mâtwà pà jiì Ali.
voiture être pour Ali

« La voiture est pour Ali. »

En combinant (45) et (46), nous avons la phrase suivante :

(47) mâtwà juô ù zù n6 pà jiÌ Ali.
voiture que 2sg laver Comp être pour Ali « La voiture que tu laves est pour Ali. »

En (45), màtwà (voiture) est le complément d'objet direct de (lave), en (47), mâtwà (voiture) a été relativé et ceci par le biais du pronom relatif juô (que). L'arbre suivant représente la phrase (47).

SAccor

pa` ji` Ali

être pour Ali

'

n?

Spéc N'

ma'twa` juo' ù zù ma'twa`

voiture que 2sg laver

Spéc P' P° SN

Spéc SN

N' N°

123

(48) SForce

Spéc Force'

Force° SRel

Spéc Rel'

Rel° SAccor

Spéc Accor' Accor'

Accor° ST Accor° ST

Spéc T' Spéc T'

T° SV T° SV

Spéc V' Spéc V'

V° SN V° SP

124

Comme nous pouvons le constater, le complément d'objet direct ma'twa` (voiture) a été relativé ; c'est pour cela qu'il se retrouve en initial de phrase. En conclusion, nous constatons qu'en Shupamem, le COD peut être relativé.

5.4.1.1 Le complémenteur n?ì

Le complémenteur n?ì est utilisé dans le processus de la relativation et de la focalisation en Shupamem. Il marque la relativation et la focalisation. Observons les phrases suivantes:

(49) nda'p juo' u twó -ju`n n?ì pa' ji` Njoya.
Maison que 2sg F1 acheter comp être pour Njoya « La maison que tu achètera est pour Njoya. »

(50) ma'twa' juo' Njikam ø -ta'? n?ì pa' ji` Nji.
Voiture que Njikam PRS-chercher comp être pour Nji « La voiture que tu cherche est pour Nji. »

(51) a' m?Ìn juo' i ø - swo` l?ìrwa` t?Ì pa`m n?ì.
C'est enfant qui 3sg PRS-mettre cahier dans sac comp « C'est l'enfant qui met le cahier dans le sac. »

(52) a' polo juo' i' ø -faa'? pa'ju` n?ì.
C'est Paul qui 3sg PRS-donner nourriture comp « C'est Paul qui donne la nourriture. »

En (49), nous avons relativé nda'p (maison) alors qu'en (50), ma'twa' (voiture) a été relativé. Le constat que nous faisons en observant ces deux phrases c'est qu'elles contiennent toutes le complémenteur n?ì. En fait, ici, n?ì marque la fin des propositions relatives. En (51), m?Ìn (enfant), a été focalisé. Et En (52), polo (Paul), a été focalisé. (51) et (52) se terminent par le complémenteur n?ì. Donc dans ce cas précis, n?ì marque la fin d'une phrase avec un constituant focalisé. Ce qui nous permet de conclure en disant qu'en Shupamem, le complémenteur n?ì a un double rôle : celui de marquer la fin des propositions relatives et celui de marquer la fin d'une phrase avec un constituant focalisé. Comme nous l'avons dit un peu plus haut en nous référant sur l'étude menée par Biloa op.cit., en étudiant le Muyang, n?ì est un complémenteur final (final complementiser), son rôle est de marquer la fin des propositions ou des constituants relativés.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Il ne faut pas de tout pour faire un monde. Il faut du bonheur et rien d'autre"   Paul Eluard