WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Mesures de l'utilisabilité du logiciel de transcription automatique nat braille v. 2.0 - entre ergonomie logicielle et design d'interaction homme-machine

( Télécharger le fichier original )
par Alexis FRUET
Université Lumière Lyon 2 - Master en humanité et sciences humaines mention sciences cognitives 2011
  

sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

UNIVERSITÉ LUMIÈRE LYON 2

MESURES DE L'UTILISABILITÉ DU LOGICIEL DE TRANSCRIPTION AUTOMATIQUE
NAT BRAILLE V. 2.0

ENTRE ERGONOMIE LOGICIELLE ET DESIGN D'INTERACTION HOMME-MACHINE

MÉMOIRE DE MASTER EN HUMANITÉ ET SCIENCES HUMAINES
MENTION SCIENCES COGNITIVES
SPÉCIALITÉ PROFESSIONNELLE SCIENCES COGNITIVES APPLIQUÉES
Niveau : M. 2

RESPONSABLE DE FORMATION :

Monsieur J. ÉCALLE

PRÉSENTÉ PAR :

Alexis FRUET

RÉALISÉ SOUS LA DIRECTION DE :

Monsieur Jordan NAVARRO

ENCADRÉ PAR :

Monsieur Bruno MASCRET

au Laboratoire d'Informatique en Image et Systèmes d'Information (LiRiS)
UMR 5205 CNRS / Université Claude Bernard LYON 1

JUIN 2011

- 1 -

RÉSUMÉ

À partir des recommandations issues de la littérature en ergonomie logicielle, nous avons proposé des corrections pour améliorer l'utilisabilité du logiciel de transcription braille NAT v. 2.0. Nous avons contrebalancé l'ordre de présentation des interfaces originale et corrigée pour deux groupes de cinq participants travaillant avec des enfants déficients visuels. Les enregistrements des passations ont permis de dégager qualitativement des problématiques d'utilisabilité, et quantitativement des scores de performance. Les résultats ont montré que les corrections apportées étaient efficaces de ces deux points de vue (scores et jugements subjectifs). Les tests ont été complétés par une inspection analytique d'interface ; les conseils et dessins techniques délivrés ont entraîné des modifications substantielles dans le design d'interaction entre l'opérateur et l'outil, ainsi qu'au sein même du système.

Mots-clés : NaT, braille, ergonomie, utilisabilité, inspection analytique, interaction homme-machine, design d'interaction.

- 2 -

SOMMAIRE

Résumé 1

1. Introduction 4

1.1. Handicap, accessibilité, adaptation 4

1.2. Présentation de NaT Braille 7

1.3. Outils de l'ergonomie logicielle : intérêts, limites et dangers 9

1.4. Objectifs et principes de la présente étude 14

2. Expérience 15

2.1. Méthode 15

2.1.1. Participants 15

2.1.2. Matériel 15

2.1.3. Procédure 16

2.2. Résultats 18

2.2.1. Temps de passation 19

2.2.2. Nombre de clics 20

2.2.3. Nombre d'étapes 21

2.2.4. Nombre de fausses manipulations 22

2.2.5. Nombre d'erreurs 23

2.2.6. Nombre de remarques négatives 24

2.2.7. Nombre de remarques positives 25

2.2.8. Données subjectives et qualitatives 25

3. Discussion 26

3.1. Données 26

3.2. Inspection analytique 28

3.3. Configurations et options 29

3.4. Bilan et perspectives 31

4. Conclusion 32

Références 33

Compléments bibliographiques 35

Annexes 36

Annexe A ( système braille ) 36

Annexe B ( critères ergonomiques ) 37

Annexe C ( interfaces ) 38

Annexe D ( consignes ) 40

Annexe E ( extrait de passation ) 41

Annexe F ( chemins logiques ) 42

Annexe G ( inspection analytique ) 44

Annexe H ( dessins techniques ) 48

- 3 -

- 4 -

1. INTRODUCTION

A l'aide d'observations et de mesures portant sur l'utilisation, en conditions écologiques, du logiciel de transcription automatique en braille « Not another Transcriber » (NAT)1, nous nous proposons de fournir les conseils et recommandations issus de la littérature en ergonomie des logiciels et « design d'interaction homme-machine » afin d'améliorer l'utilisabilité générale de cette application.

Nous verrons ainsi en quoi NAT s'inscrit dans une démarche originale de compensation du « handicap », après un bref rappel des définitions et des situations nouvelles se rapportant à cette notion complexe et évolutive. Nous cernerons ensuite les différentes définitions et méthodes ainsi que les outils variés proposés par le domaine ergonomique pour la conception et l'évaluation d'interfaces sous l'angle de leur utilisabilité ; terme qui recouvre, selon la norme ISO 9241-11, « le degré selon lequel un produit peut être utilisé, par des utilisateurs identifiés, pour atteindre des buts définis avec efficacité, efficience et satisfaction, dans un contexte d'utilisation spécifié ».

1.1. Handicap, accessibilité, adaptation

Les chiffres de l'enquête Handicap, Incapacités et Dépendances (HID) menée par l'Institut National de la Statistique et des Études Économiques (INSEE) pour l'année 2002 montrent qu'au total, ce sont 1,7 million de personnes qui souffrent d'une acuité visuelle (AV) faible en France :

560 000 malvoyants légers (AV comprise entre 3/10e et 1/10e) ; 932 000 malvoyants moyens (AV comprise entre 1/10e et 1/20e) ;

207 000 malvoyants profonds (AV comprise entre 1/20e et 1/50e), dont environ 61 000 aveugles complets (AV nulle).

De plus, parmi les déficients visuels :

- 30% souffrent d'un poly-handicap ;

- 60% sont des personnes âgées de plus de 60 ans ;

- moins de 1% (8 000 personnes environ) se servent d'interfaces d'ordinateurs (reconnaissance vocale, écran tactile, synthèse vocale).

1 http://natbraille.free.fr

- 5 -

Enfin, 15% des aveugles seulement ont appris le braille2, 10% l'utilisent pour la lecture et 10% pour l'écriture.

L'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) a en outre proposé en 1989 les définitions suivantes relatives au domaine du handicap, qui distinguent :

la déficience : altération d'une structure ou fonction psychologique, physiologique ou anatomique ; l'incapacité : réduction partielle ou totale de la capacité à accomplir une activité ;

le handicap (ou « désavantage » selon les termes propres de l'OMS) : désavantage social résultant, pour l'individu, d'une déficience ou d'une incapacité, et qui limite ou interdit l'accomplissement d'un rôle « normal ».

L'OMS cite par exemple les désavantages de mobilité, d'activité occupationnelle, d'orientation... On vient à considérer qu'en fonction de la tâche à accomplir, de l'environnement dans lequel il est amené à l'accomplir, et des connaissances ou capacités dont il dispose relatives à cette tâche, tout individu peut être confronté, pour des durées variables, à des situations de handicap, et non plus seulement les seules personnes comptabilisées par les études statistiques. Par extension, on estime que s'attacher à la compensation d'un handicap donné, dans une situation et un environnement donnés, peut constituer un avantage pour des individus non concernés de prime abord par cette compensation. Archambault (2010, chap. 1) fournit l'exemple de plans inclinés bordant certaines portions d'escaliers : destinés à l'origine aux déficients moteurs, ils servent aussi à pallier des situations de « handicap » dans lesquelles se retrouvent d'autres populations (accidentés, parents avec poussettes, personnes âgées...). On ajoutera sur ce point précis que ce type d'aménagement peut aussi entraîner une détection plus difficile à la canne blanche et des problèmes de stabilité spécifiques pour les aveugles... Mais, d'une manière générale, s'attacher à favoriser l'accessibilité de documents, de lieux, ou d'activités, à des groupes d'individus présentant une déficience, a aussi des répercussions sur l'accessibilité de ces domaines au reste de la population. On ne considère donc plus le handicap comme seulement découlant d'une déficience organique, mais plus généralement comme une notion « situationnelle », rattachée à l'environnement.

Parmi les différents types de déficiences, une large part de la recherche technologique s'est orientée vers la compensation des situations de handicap générées par les déficiences sensorielles ; entre autres, celles résultant d'une déficience visuelle. Cette population bénéficie ainsi de la mise à disposition de moyens techniques nouveaux pour l'accès à l'information écrite (Thoumie, 2004).

2 Il est réputé difficile d'être performant en braille si l'apprentissage est trop tardif.

- 6 -

On peut citer par exemple :

- les synthèses vocales logicielles couplées à des lecteurs d'écrans, pour un retour auditif du texte présenté ;

- les systèmes de reconnaissance de parole, utilisés pour la production écrite sur ordinateur personnel ;

- les plages braille éphémères3, utilisées par les non-voyants pour la lecture tactile des informations codées en braille ;

- mais aussi l'application de techniques laser à la canne blanche traditionnellement associée aux non-voyants, pour une meilleure perception de l'environnement.

D'un autre côté, cet accès à l'information reste difficile et incomplet, en particulier lorsque le contenu devient complexe. La lecture ou la production d'un texte long, trop (ou trop peu) hiérarchisé, présentant des écritures non-linéaires (par exemple, mathématiques), ou encore intégrant des tableaux ou des illustrations, fournit autant d'exemples d'un accès à l'information typiquement séquentiel, partiel, et gourmand en ressources cognitives pour les déficients visuels. Surtout, Uzan (2005) rappelle que l'accès à l'information reste encore caractérisé par sa lenteur (handicap temporel ou time disability).

Dans le domaine de la prise en charge scolaire de jeunes déficients visuels4, l'adaptation de contenus complexes (figures et équations en mathématiques, formules et schémas en physique et chimie, cartes en histoire et géographie, tableaux en sciences économiques) peut être réalisée, en application de normes précises, sophistiquées, et en constante évolution, par des transcripteurs-adaptateurs professionnels. Cependant, faire appel aux centres de transcription reste une démarche coûteuse en temps, comprenant le délai d'envoi du document, de réalisation de l'adaptation, et de retour du document adapté. Ce temps s'ajoute à celui qui pénalise déjà les aveugles dans leurs tâches pour l'accès à ces documents. Par ailleurs, tous les déficients visuels ne peuvent avoir accès à ce type de service : comme Archambault (2010, chap. 4) le souligne, la France a du retard à combler dans le domaine de « l'éducation pour l'inclusion ». C'est donc dans l'optique de fournir une solution automatisée « simple d'utilisation pour les non-professionnels, accessible pour les non-voyants, et suffisamment paramétrable pour intéresser les transcripteurs professionnels » (Mascret, Mille & Ollier, 2008) que NAT a été conçu.

3 La plage braille, ou plage tactile (refreshable Braille display en anglais) est un dispositif électro-mécanique servant à afficher les caractères braille envoyés par un ordinateur.

4 En France, la loi de 2005 pour l'« égalité des droits et des chances, la participation et la citoyenneté des personnes handicapées » permet la scolarisation en « milieu ordinaire » de ces personnes.

- 7 -

1.2. Présentation de NAT Braille

Mascret et al. (2008) décrivent rapidement le système braille et la chaîne de transcription élémentaire, puis les principes généraux d'un transcripteur braille idéal : « une solution intégrée, d'utilisation polymorphe, accessible à tous et indépendante de configurations particulières ». Des précisions concernant les normes de transcription et le système braille sont reportées en annexe A.

Développé à partir de 2006 pour faciliter la diffusion mais aussi l'apprentissage du braille, NAT permet de réaliser la conversion automatique de textes littéraires ou scientifiques en format de fichier directement interprétable par les plages tactiles ou les embosseuses5 utilisées par les lecteurs de braille. Une large diffusion de NAT permettrait ainsi de dispenser les professeurs, accueillant des enfants handicapés en intégration scolaire, de la mise en place de procédures lourdes et chronophages pour la transcription de documents simples. Il permettrait aussi l'interaction, en classe, de l'élève non-voyant avec son enseignant, grâce à une fonction de dé-transcription du braille ; enfin, il pourrait par la suite être utilisé par les professionnels des centres de transcription (notamment pour sa puissance de traitement dans le domaine de la transcription scientifique).

C'est un logiciel que l'on peut donc ranger dans la catégorie des aides techniques, ou systèmes d'assistance, tels que Spérandio (2007) les différencie d'autres produits techniques (« produits généraux » et « aménagements particuliers »). Parmi ses particularités, on note qu'il s'agit d'un logiciel libre et multiplateforme, conçu de manière modulaire afin de permettre son intégration dans d'autres logiciels ou librairies et de garantir la réutilisation de ses composants en leur permettant de fonctionner de manière indépendante les uns des autres. NAT se compose de trois modules spécialisés qui réalisent :

- la conversion du fichier d'entrée au format interne à l'application ;

- la transcription proprement dite ;

- un post-traitement pour la mise en forme, l'exportation ou l'impression du fichier obtenu.

Il utilise des règles, implémentées par des feuilles de style en langage XSL (eXtensible Stylesheet Language), pour la reconnaissance d'éléments de texte (syllabes, mots, phrases, paragraphes) et d'écritures spécifiques (par exemple, les écritures scientifiques, les abréviations, etc.). De même, la transcription des textes en braille abrégé se fait à l'aide de règles implémentées, là où les autres solutions de transcription existantes utilisent des dictionnaires. Ce sont ces règles (ou filtres) qui serviront à la transcription automatique du texte.

5 L'embossage est une technique permettant de créer des formes en relief dans du papier ou un autre matériau déformable. L'embossage braille est réalisé à l'aide d'imprimantes dédiées, appelées embosseuses.

- 8 -

Outre son caractère compatible (avec plusieurs systèmes), interopérable (avec d'autres logiciels) et gratuit, c'est le développement de ces filtres qui confère aussi à NAT son originalité : ils s'approchent d'une modélisation de fonctionnement intelligent et concourent à l'idée, défendue par Abhishek et Basu (2006), de créer les conditions d'une vraie communication assistée, par le développement d'une étape d'interprétation automatique du texte. Ces filtres peuvent par ailleurs se combiner entre eux, fournissant des possibilités étendues de personnalisation de la transcription. L'enregistrement de ces combinaisons peut fournir les configurations utilisables par le public non-expert de NAT. Par exemple, les deux configurations présentées dans le tableau 1 peuvent constituer le paramétrage par défaut, en fonction de leurs besoins, soit d'un professeur d'intégration en Mathématiques, niveau 6ème (son élève ne connaît pas le braille abrégé, et dispose d'une plage tactile : configuration 1), soit d'un professeur de Français en établissement spécialisé, niveau 2nde (il dispose d'une embosseuse sur son lieu de travail, et son élève connaît bien le braille abrégé : configuration 2).

Tableau 1. Deux types de configurations d'utilisation de NAT en fonction de la combinaison de filtres retenue.

Nom du filtre

Configuration 1

Configuration 2

Type de braille

intégral

abrégé

Traiter les Mathématiques

oui

non

Traiter les tableaux

oui

non

Couper les mots en fin de ligne

non

oui

Type de sortie

format électronique

embosser (embosseuse spécifiée)

Enfin, l'un des atouts prépondérants de NAT reste sa capacité à faire dialoguer voyant et non-voyant par l'intermédiaire d'une interface dédiée. Archambault (2010, chap. 2) souligne qu'il est « essentiel de développer de nouveaux outils de travail collaboratif entre voyants et aveugles ou malvoyants, [...] à la fois pour servir ces élèves ou leurs enseignants, mais aussi pour concourir à propager cette idée de l'intégration scolaire ». Sur deux aperçus placés en côte-à-côte, l'un affichant le texte braille, l'autre le même texte « en noir »6, élève aveugle et professeur peuvent mettre à jour en temps réel les modifications qu'ils apportent au contenu, chacun de leur côté. Ce système de dialogue écrit permet par exemple la supervision directe du travail effectué en classe, mais aussi la modification immédiate du texte présenté (par exemple, pour la correction d'une erreur en cours).

6 Formule communément utilisée pour désigner le texte lu par le voyant. La norme braille recommande le terme « texte imprimé ».

- 9 -

Par ailleurs, NAT fournit en tant que fonctionnalité spécifique, disposant de sa propre interface, la dé-transcription d'un texte en braille intégral ou mathématique vers le noir.

Pourtant, malgré ses nombreuses qualités et fonctionnalités, il semble que NAT ne bénéficie pas entièrement du succès escompté. Lors d'un test de ce logiciel en 2009 au service de transcription du Centre Technique Régional pour la Déficience Visuelle (CTRDV) de Villeurbanne, les transcripteurs-adaptateurs de documents n'ont pas réussi à comprendre son mode de fonctionnement. D'abord parce que NAT ne dispose pas encore d'un véritable éditeur de type « WYSIWYG7 », qui permettrait de modifier la mise en page et d'apporter des corrections éventuelles au texte braille (il est nécessaire actuellement de manipuler les balises d'un langage XML, puis de demander la mise à jour du résultat obtenu) : cet aspect limite très fortement son utilisation en conditions pratiques de travail. Ensuite parce, si NAT a pu faire l'objet de quelques recommandations en termes d'ergonomie, celles-ci ont uniquement porté sur les critères d'accessibilité, et non d'utilisabilité, d'une interface qui a par ailleurs beaucoup évolué au cours des développements successifs. Je me suis donc proposé pour appliquer au logiciel NAT Braille les recommandations issues des guides d'utilisabilité (usability guidelines) construits par la communauté des chercheurs en ergonomie logicielle.

1.3. Outils de l'ergonomie logicielle : intérêts, limites et dangers

Bobillier-Chaumon, Carvallo, Tarpin-Bernard & Vacherand-Revel (2005) expliquent comment est apparue la rationalisation à la fois de la conception - par balisage et création d'éléments réutilisables - mais aussi de l'utilisation - par l'uniformisation des interfaces et la création des premiers modes « expert » et « débutant » - des outils informatiques. Les modèles d'interaction engendrés par le paradigme cognitiviste du Système de Traitement de l'Information (STI) semblent mener à l'« évacuation des aspects sociaux et expérientiels de la cognition » dans la réalisation de la tâche, par absence de prise en compte du corps, de la situation, des intentions et des besoins, mais aussi de l'environnement (social, organisationnel...) de l'interaction homme-machine (IHM)8. Ainsi, « les propriétés physiques de l'objet technique ne sont pas pensées en tant que telles ; seules leurs dimensions informationnelles sont considérées et non leur dimension manipulable ». L'approche centrée

7 « What You See Is What You Get » : interface utilisateur intuitive, présente dans quasiment tous les éditeurs actuels (texte ou image), et qui permet de présenter directement à l'écran le résultat final des manipulations.

8 Tandis qu'Archambault (2010) préfère la dénomination, un peu plus précise, d'« interaction humain-machine », et que Bach et Scapin (2005) utilisent le terme d'« interaction homme-environnement virtuel (IHEV) », nous conserverons l'expression traditionnelle pour faciliter la lecture.

- 10 -

utilisateur marque en ergonomie une première distanciation avec ce paradigme, et l'interaction de-

vient un processus dynamique à sept phases (Norman, 1986, cité in Bobillier-Chaumon et al.,

2005) :

- établissement d'un but ;

- formation d'une intention ;

- spécification d'une séquence d'action ;

- exécution d'une action ;

- perception de l'état du système ;

- interprétation de l'état ;

- évaluation du point de vue des buts et des intentions.

« L'action ne se réduit pas à une logique instrumentale et gagne une valeur intentionnelle ; l'humain devient sujet intentionnel d'une action située et contextualisée ». Il faut alors lier le comportement intelligent « non pas au logico-symbolique, au calcul, mais à son caractère situé et incarné ». De là découle la nécessité de prendre en compte l'expérience de l'utilisateur, à travers la flexibilité des systèmes, qui ne doivent pas être trop dirigistes. Selon que les étapes d'initiation, de proposition, puis de sélection et d'exécution de l'adaptation sont effectuées, en tout ou partie, par l'utilisateur ou par le système, on obtient des configurations mixtes entre adaptabilité totale et adaptativité totale9. Cette rupture passe finalement par la prise en compte de données qualitatives et non plus seulement quantitatives de l'interaction, ainsi que des structures externes (« contraintes écologiques ») et de l'affordance.

NAT, entre autres, semble ainsi souffrir d'un défaut de visibilité de ses fonctionnalités, ou présente des fonctionnalités qui ne sont pas réellement implémentées : on peut dire qu'il présente, aux sens proposés par Gaver en 1991 (cité in Christou, 2006), des affordances fausses (des indices mènent à une fonction qui n'existe pas, par exemple dans le cas de son « éditeur »), ou des affordances cachées (une fonction existante n'est pas indicée : c'est le cas de son système de « dialogue voyant/non-voyant »). Or Norman, en 1988 (cité in Christou, 2006) rappelle qu'un objet bien conçu intègre des affordances perceptibles qui fournissent des informations pertinentes pour l'utilisation des fonctionnalités de l'objet. Au-delà de la question d'une définition précise et unifiée de ce terme, en constante évolution, on retiendra que c'est à travers la présentation des indices

9 Adaptabilité ou « customisation », qui vient de l'utilisateur : on parle aussi d'adaptation statique. Adaptativité ou « personnalisation », mise en oeuvre par le système : on parle aussi d'adaptation dynamique.

- 11 -

menant à la fonctionnalité proposée (la création d'une affordance en tant que telle) que le design d'interface conduit à l'utilisation correcte de l'objet technique.

Ces indices, dans le cas d'une application logicielle, sont présentés à l'utilisateur par le biais d'éléments d'interfaces constituant les menus, dont les avantages sont connus : faible charge mémorielle, facilité d'apprentissage et d'utilisation, faible taux d'erreurs, ou encore familiarité. Tandis que le menu dit « traditionnel », occupant tout l'écran (et rencontré par exemple aux distributeurs automatiques bancaires) est censé être plus intuitif et destiné aux utilisateurs novices, le menu « déroulant », commun sous WindowsTM, MacintoshTM ou LinuxTM, permet en particulier de rester sur le même espace de travail. Les études, assez rares, sont recencées par Henley et Noyes (2006) et montrent que si les temps de recherche sont plus courts pour les menus déroulants, en revanche les menus traditionnels occasionnent moins d'erreurs, sont préférés des novices et des participants âgés, et nécessitent moins d'opérations que les menus déroulants (qui ont plus de succès auprès des jeunes utilisateurs, et des experts). Il faudra donc tenir compte de ces résultats pour organiser les items d'interface sur la fenêtre d'application, et les distribuer dans les différents types de menus disponibles en fonction du niveau d'expertise auquel ils feront appel.

Une procédure pour l'évaluation de l'agencement des indices répartis dans les menus d'application logicielle a été proposée par Bastien et Scapin (1993a). Ils constituent un ensemble de Critères Ergonomiques (CE) répartis en huit notions primaires et treize secondaires et destinés à orienter des choix de conception en minimisant les effets des subjectivités personnelles (un récapitulatif succinct des CE est présenté en annexe B). Ces critères ont été soumis à leur propre évaluation (en dimensions ergonomiques : efficacité, efficience, satisfaction...) et ainsi modifiés et corrigés une première, puis une seconde fois (Bach & Scapin, 2005 ; Bastien et Scapin, 1996). Leur organisation permet alors une évaluation heuristique de l'interface observée, réalisable par des non-experts du domaine ergonomique et qu'ils nomment Inspection Analytique (IA). À l'occasion de ces travaux, et même s'ils soulignent que l'ergonomie « se doit de proposer et d'appliquer des méthodes génériques et non pas se contenter de jugements individuels », les auteurs rappellent que leur analyse, de type heuristique, doit venir en complément des méthodes empiriques existantes (par exemple, des tests d'utilisabilité). Karoulis, Demetriadis et Pombortsis (2006) montrent par exemple que les évaluations expertes sont souvent plus précises sur le guidage et l'utilisabilité générale de l'interface que sur les autres critères étudiés ; ils proposent en particulier que ces experts soient formés tant aux notions cognitives qu'aux critères d'interaction homme-machine. Bach et Scapin (2005) vont plus loin en présentant l'IA comme « une analyse de surface permettant de repérer des

- 12 -

problèmes pouvant perturber l'efficacité d'un test utilisateur ». Woolrych & Hindmarch (2006) estiment par ailleurs que très peu d'évaluations de ces méthodes, d'un point de vue ergonomique, ont été entreprises : on connaît mal le type de problème qu'elles prédisent bien, et surtout le type de problème qu'elles ne révèlent pas. Cinq types de données émanent selon eux des analyses ergonomiques (par comparaison entre les résultats de l'inspection analytique et ceux des tests utilisateurs) :

- vrai positif : un problème prédit par l'IA et relevé par l'utilisateur ;

- faux positif : un problème prédit, mais non confirmé en pratique ;

- vrai négatif : un problème trouvé et éliminé, ce que confirme la pratique ;

- faux négatif : un problème trouvé par l'IA puis éliminé, alors que réel ;

- véritable raté : un problème non trouvé, alors que réel.

Danielson (2006) recense de son côté les concepts liés à l'utilisabilité et les pièges à éviter dans le recueil des données, leur analyse et la réponse à leur apporter. Ce sont l'efficacité, l'efficience, la satisfaction subjective d'un utilisateur effectuant une tâche donnée, avec un système donné, dans un contexte donné qui constituent donc les dimensions de l'utilisabilité, telles que définies par la norme ISO 9241-11 (fréquemment, on inclut aussi l'étude de la mémorisation et de l'apprentissage du système). Cette évaluation peut être analytique, ou empirique, et plus ou moins précoce ou tardive dans le développement du système, la contrainte la plus commune restant le « timing » du recueil de données : plus la collecte d'informations se fait tardivement dans le développement, moins elle a de chance d'entraîner des changements de design. La méthode de collecte de données la plus employée reste celle des tests d'utilisabilité, mais celle-ci suppose une verbalisation de l'usager qui peut perturber les processus cognitifs engagés dans la tâche. Ainsi (et même lorsque les systèmes disposent de moyens intégrés de rapport d'erreur), c'est le jugement personnel de l'usager sur la gravité de l'erreur qui permet ou non le « feedback » : un usager novice spéculera que son problème n'en serait pas un s'il était expert, tandis qu'un expert spéculera que des fonctions risquent de poser problème à un novice, sans se pencher sur ses difficultés propres. Pour ce qui est de la méthode, recueil direct (en face-à-face) et recueil indirect (par le réseau) des données d'utilisabilité possèdent leurs avantages et inconvénients : en termes de précision des mesures effectuées et des avis subjectifs rapportés, mais aussi en termes de coûts (temporels et financiers) engagés. Les auteurs recensés par Danielson (2006) s'accordent à reconnaître que les données optimales sont obtenues en coordonnant les différentes méthodes : inspection analytique (pour laquelle on recommande des évaluateurs multiples), tests d'utilisabilité en conditions

- 13 -

écologiques, recueil de données indirect par le réseau. Concernant le matériel, on rappelle que la fidélité du prototype testé par rapport à la version finale ne doit pas être trop grande, ou l'on s'attache à juger un logo et des couleurs ; en outre, le logiciel ne doit être ni trop « vertical » (fonctionnalité élevée, variété faible des tâches et des options), ni trop « horizontal » (tâches et options nombreuses pour une fonctionnalité faible). Enfin, Nielsen (2000) nous apprend, par l'analyse statistique d'un grand nombre de tests utilisateurs, que plus nous observons de participants, moins nous découvrons de problèmes différents : un seul test utilisateur dévoile en moyenne 30% des problèmes totaux, cinq tests environ 80%, et quinze tests 100%. Nielsen propose donc de tester trois versions successives de la même interface avec cinq participants, plutôt qu'une seule version avec quinze sujets. C'est que « les problèmes sont dûs à l'interface, non aux utilisateurs ».

En 2002, une étude de Schach (cité in Singh & Dix, 2006) résume les problèmes récurrents auxquels sont confrontés les développeurs logiciels : prise en compte des erreurs ou des crashs systèmes - moins poussée que dans l'ingénierie traditionnelle -, développement différencié du hardware et du software, évolution constante des buts finaux et des impératifs utilisateurs. Sur la base d'exemples tirés d'expériences utilisateurs sur le Web, Singh et Dix (2006) montrent que l'intégration des définitions et des techniques d'IHM, à travers des méthodes et des modèles de développement modifiant les « cycles de vie » du logiciel, permet de prendre en compte l'expérience utilisateur plus tôt dans les processus de conception et de générer moins de modifications dans les étapes tardives d'implémentation, et finalement moins de code informatique. Si développeurs et « designers d'interaction » ont donc une approche différente de la conception (les premiers cherchant une solution qui fonctionne, les seconds une solution utilisable), leurs domaines partagent trop de points communs pour pouvoir s'exclure mutuellement. En effet, le sentiment de la communauté des développeurs serait celui d'une application des techniques liées à l'utilisabilité sur le développement de la partie visible de l'interface, une fois que le système logiciel (SE pour Software Engineering) a été implémenté. La convergence actuelle de ces deux disciplines montre que l'intégration précoce de leurs techniques respectives devient incontournable pour la conception de systèmes hautement utilisables. Ferre, Juristo et Moreno (2006) relèvent que la conception strictement séparée des éléments d'interface et du système interne conduit à des contradictions d'usage et de perception du fonctionnement ; il serait alors utile d'introduire des termes nouveaux, tels que « design d'interaction » - en tant que coordination des échanges entre usager et système - pour faciliter la communication entre les deux communautés. Par ailleurs, le développement itératif est encore peu prisé dans le monde du SE : ce serait là un apport conséquent des techniques

- 14 -

d'interaction homme-machine pour la conception de systèmes moyennement à très complexes, le modèle itératif étant reconnu pour son efficacité par rapport au développement dit « en cascade » (waterfall : analyse, implémentation, installation) et permettant d'assurer que l'utilisateur reste au centre du processus de conception.

Enfin, accessibilité et utilisabilité ne devraient plus être les seuls critères évalués lors de la conception d'un produit d'interaction : Knight (2006) rappelle que, de plus en plus, les utilisateurs attendent des produits fonctionnels et supra-fonctionnels (qui font mais aussi expriment), et considèrent comme valorisantes surtout leurs expériences volontaires. Le critère « d'engagement » devrait pouvoir rendre compte des expériences virtuelles, complexes et souvent « sociales » des utilisateurs d'aujourd'hui. Les études réalisées suggèrent que de plus en plus de systèmes d'interaction feront appel aux processus émotionnels et superposeront des qualités hédonistes ou éthiques à leurs fonctionnalités de base, à travers une approche à la fois éthique et esthétique de la conception des produits.

1.4. Objectifs et principes de la présente étude

Nous nous proposons de fournir à l'équipe de développement du logiciel NAT les recommandations issues des guides d'utilisabilité, en particulier celui construit puis corrigé par Bastien et Scapin (1996). Une première inspection analytique sera complétée par le recueil direct, en conditions écologiques, de données d'utilisabilité auprès de populations potentiellement intéressées par cet outil. Ces tests seront réalisés en deux temps, selon le principe itératif de développement recommandé : une première série de passations permettra de dégager les problèmes majeurs en termes d'interface et de fonctionnalités et de fournir les conseils ergonomiques et le dessin technique pour une interface que l'on dira « interface corrigée ». Une seconde série de tests portant sur cette interface modifiée pourra permettre de mesurer, de façon qualitative (par comparaison des verbalisations) et quantitative (par comparaison du nombre d'opérations effectuées), si l'utilisabilité de l'application a été améliorée. Nous nous attacherons, pour ce faire, à contrebalancer l'effet de l'apprentissage d'une interface à l'autre, en présentant aux participants les deux versions de l'application dans deux ordres différents.

- 15 -

sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"L'imagination est plus importante que le savoir"   Albert Einstein