WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

De la diversité culturelle, linguistique et migratoire à  l’établissement du locuteur en langue franà§aise. Cas d’adultes migrants à  Bruxelles.


par Stéphanie NASS
Université de Bourgogne - Master 2 Recherche didactique du franà§ais  2014
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

2.3. Choix et développement de l'échantillon

Si tant est que « le vrai territoire d'une langue est le cerveau de ceux qui la parlent » (Cerquiglini, 1999), nos choix heuristiques se doivent d'être pragmatiques et donc, concerner les énonciateurs non confirmés de l'association. En outre, ayant inscrit notre problématique au coeur des sciences du langage, nous conserverons encore une cohérence relative en nous intéressant aux formateurs de français.

Les étapes de la constitution de notre échantillon se sont réalisées dans les locaux de l'association même et ont intégré deux types d'informateurs : les énonciateurs migrants et les formateurs de l'ASBL. En ce qui concerne les locuteurs non confirmés, nous avons commencé par la consultation des dossiers d'inscription en FLE des adultes, en janvier 2014, afin d'obtenir a minima les critères suivants :

- des origines géographiques variées ; - un répertoire langagier varié ;

64 Chaque premier dimanche du mois, l'ASBL organise un petit-déjeuner où sont conviés tous les membres de l'association ainsi que leur famille.

46

- une connaissance suffisante du français oral et écrit pour comprendre et interagir en situation d'entretien semi-directif et produire des traces écrites qui font sens.

Ce premier travail sélectif, à partir d'une base de données de quarante-cinq personnes répertoriées, déboucha sur l'élaboration d'une liste de treize informateurs éventuels, répartis dans deux classes. Les treize locuteurs ont reçu positivement l'intention d'entretien mais pour autant ils n'ont pas été tous retenus. En effet, certains n'ont pas donné suite, soit pour cause d'absences répétées aux cours, soit pour motif d'abandon65. Il est à rappeler ici que le statut des énonciateurs migrants est varié : bénéficiaire social du Centre Public d'Action Sociale CPAS66 (50%), mère au foyer (20%) sans emploi (10%), réfugié (10%)67. Au total, cinq locuteurs non confirmés adultes ont participé aux enquêtes semi-directives et aux activités de composition écrites, quinze au groupe de discussion. Du côté des informateurs « passeurs d'informations », le profil des trois éducatrices qui composent l'équipe de l'ASBL nous intéressait de manière analogue, attendu que nos critères relevaient de l'objectivité :

- l'âge,

- le sexe,

- la formation initiale et continue,

- le répertoire langagier,

- les locuteurs que la professionnelle a en charge.

Toutes ont, à l'unanimité, répondu positivement à nos observations de classe ainsi qu'à la participation au questionnaire d'enquête. Néanmoins, seule une formatrice nous a retournée le formulaire complété. En terrain associatif, il faut veiller à prendre en compte les deux catégories de la population éducative : les formatrices qui ont un contrat de travail et celles

65 Nombreux sont les migrants qui viennent s'inscrire seulement pour obtenir une attestation de formation qui leur facilite l'accès aux aides sociales : selon Madame D. entre 25 et 30%. En général, cette typologie de migrants est peu ou pas assidue aux cours.

66 « Un CPAS, ou "Centre Public d'Action Sociale", assure la prestation d'un certain nombre de services sociaux et veille au bien-être de chaque citoyen. Chaque commune ou ville a son propre CPAS offrant un large éventail de services ». Source électronique : page officielle du « Portail Belgium », Informations et services officiels : http://www.belgium.be/fr/famille/aide_sociale/cpas/, visitée le 19.08.14.

67 Les 10% restant ne jouissant d'aucun statut particulier.

47

qui ont un contrat de bénévole. Dans cette deuxième catégorie, les exigences de formation socio-culturelle sont moins exigées que dans la première.

En définitive, l'échantillon d'informateurs au moment du recueil des données, est composé de huit personnes dont les variantes stables sont la migration et la profession. Ils sont âgés de 23 à 61 ans et le groupe des 33-47 ans est le mieux représenté. La majorité des informateurs sont des femmes : 6 femmes pour 2 hommes. Si l'on regarde de plus près le tableau en Annexe 1, on remarque que certains informateurs ont contribué à la collecte de divers éléments, ce qui offre une analyse plus large.

Lié à l'exil et donc à une compréhension de recherche singulière, le terrain associatif de migrants requiert une expérimentation nouvelle de notre part. Aussi, avec l'objectif d'encourager la polyphonie des discours, nous avons opté pour une diversité des procédés dans le recueil des données.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"La première panacée d'une nation mal gouvernée est l'inflation monétaire, la seconde, c'est la guerre. Tous deux apportent une prospérité temporaire, tous deux apportent une ruine permanente. Mais tous deux sont le refuge des opportunistes politiques et économiques"   Hemingway