WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

De la diversité culturelle, linguistique et migratoire à  l’établissement du locuteur en langue franà§aise. Cas d’adultes migrants à  Bruxelles.


par Stéphanie NASS
Université de Bourgogne - Master 2 Recherche didactique du franà§ais  2014
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

2.3. Réflexion terminologique autour de la linguistique-didactique

Voilà comment Soutet introduit la linguistique-didactique dans la préface de l'ouvrage de Bajriæ : [...] « ni une linguistique avec un appendice didactique, ni une didactique des langues avec quelques miettes de linguistique », (2013: 8). Cette discipline n'est effectivement pas une juxtaposition de théories morcelées. En réalité, elle fait figure de médiation entre les sciences humaines et cognitives.

Tout d'abord, de par ses considérations lexicales vis-à-vis de la pluralité des langues. Nous retenons la nouvelle terminologie, présentée en introduction, qui attribue une certaine équité autant aux sujets parlant qu'aux idiomes. De ce fait, le locuteur est défini tel « tout individu », la langue, quant à elle, comme « naturelle » (Bajriæ, 2013: 313). Les verbes d'action en corrélation avec la didactique des langues ne caractérisent plus l'énonceur. Sont apparues plus précisément, des ressources ontologiques qui engagent l'implication linguistique du locuteur : « sentiment linguistique », « maîtrise de la langue » (ibid.) reprenant de ce fait, les bases de la sociolinguistique interne. Par ailleurs, les langues sont considérées en tant que substances vivantes puisqu'elles sont marquées par l' « être » (in esse), le « devenir » (in fieri) et le « pouvoir » (in posse). La portée de cette modification, en termes de pensée, résulte de la conception psychomécanique de Guillaume qui établit la théorie du mouvement des langues. Les trois idiomes synchronisent alors avec la mouvance des images mentales du locuteur, qui en parlant, les saisit (Boone, Joly, 2004: 99-101). C'est pourquoi, l'énonciateur se décline sous la trichotomie suivante : locuteur confirmé, non confirmé et naïf (Bajriæ, 2013: 313-314). En outre, ce dispositif interne appartient à la linguistique humboldtienne car le langage est assimilable à une impulsion génératrice (Chabrolle-Cerretini, 2007: 83), antinomique donc avec une vision mécaniste de l'univers. Et partant, empreinte d'une théorie saussurienne cinétique (Boone, Joly, 2004 : 99-101) la linguistique-didactique s'enquiert sur la dynamique entre le langage et l'installation dans un nouvel idiome. Pour comprendre cette énergie, une des notions centrales de la discipline sont les schèmes psycholinguistiques que met en place un individu dans sa vie de locuteur et qui favorise, ou non, sa « création ». Dans l'appropriation d'une langue, le comportement langagier ainsi que l'intellection expriment les

33

changements mentaux qui y sont catalysés, nous orientant, en tant qu'apprentie-chercheure, vers la causalisation. Attendu que, selon Guillaume, « La langue, en soi, n'exprime rien : elle représente, elle est représentation » (Wittwer, 1997: 10).

De ces prolégomènes à la linguistique-didactique, nous attirons l'attention en premier lieu, sur les concepts philosophiques et psychologiques sur lesquels repose notre étude de cas. Au travers de la nature de cette discipline, nous réalisons que la seule observation « externe » du corpus ne saurait pleinement répondre à notre problématique. En second lieu, nous avons remarqué qu'analyser les comportements psycho-discursifs (mécanismes mentaux et faits de langue) du locuteur permet l'accès à la manière ou aux manières d'exister dans un idiome. Tout bien considéré, l'ambition de « cette nouvelle branche de la linguistique » (Soutet, 2013: 8) concerne une tangibilité psychosystématique des sciences du langage.

34

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Des chercheurs qui cherchent on en trouve, des chercheurs qui trouvent, on en cherche !"   Charles de Gaulle