WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Transmission générationnelle des langues à  Gamboma.


par Frydh ONDELE
Université Marien Ngouabi - Master 2 en sciences du langage 2015
  

précédent sommaire

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

TABLE DES MATIÈRES

0. INTRODUCTION 1

0.1. Problématique 3

0.1.1. État de la question 4

0.1.2. Importance du problème 6

0.1.3. Objectifs de recherche 7

0.2. Méthodologie 8

0.2.1. Population cible et échantillon de l'enquête 10

0.3. Présentation du district de Gamboma 10

0.3.1. Aspects physiques et géographiques 11

0.3.2. Aperçu économique et socio-culturel 14

0.3.3. Répertoire linguistique de la commune de Gamboma 15

0.4. Plan 17

CHAPITRE 1 : LANGUES PARLÉES À GAMBOMA 18

1.1. Usages des langues par les parents 18

1.1. 1. Langues déclarées parlées en famille avec les enfants 18

1.1.2. Entre conjoints 21

1.1.3. Entre amis 23

1.1.4. Avec les voisins dans le quartier 24

1.1.5. Au marché 26

1.2. Usages des langues par les enfants 28

1.2.1. Avec les parents 28

1.2.2. Entre frères et soeurs 29

1.2.3. Avec les amis à l'école 31

1.2.4. Avec les amis dans la rue 32

1.2.5. Au marché 34

1.3. Conclusion partielle 35

113

CHAPITRE 2 : TRANSMISSION DES LANGUES PAR LES PARENTS

AUX ENFANTS À GAMBOMA 36

2.1. Langues déclarées transmises par les parents aux enfants 36

2.2. Langues transmises selon les caractéristiques sociales des parents 38

2.2.1. Selon les lieux d'origine 39

2.2.2. Selon le sexe 40

2.2.3. Selon l'emploi exercé et le niveau d'étude 42

2.3. Évolution de la transmission des langues entre la génération des

grands-parents et celle des parents 44

2.4. Conclusion partielle 49

CHAPITRE 3 : LANGUES PREMIÈRES DÉCLARÉES PAR LES

ENFANTS 50

3.1. Les enfants, leurs langues et leurs lieux d'origine 50

3.2. Langues premières des enfants par tranches d'âge 52

3.3. Langues premières des enfants selon le sexe 56

3.4. Identification des langues maternelles des parents et celles des

enfants 57

3.4.1. Couples homogènes 57

3.4.2. Couples mixtes 58

3.5. Conclusion partielle 62

CHAPITRE 4 : FACTEURS DE PROGRESSION ET DE RÉGRESSION DE

LA TRANSMISSION GÉNÉRATIONNELLE DES LANGUES 63

4.1. La concurrence des langues 64

4.1.1. Le poids du français 65

4.1.2. Le poids des langues nationales 66

4.2. L'hétérogénéité linguistique des couples, la véhicularité et le niveau

intellectuel des parents 67

4.3. L'environnement linguistique 69

4.4. La langue des aïeux, langue des parents 70

114

4.5. Conclusion partielle 71

CHAPITRE 5 : OBSERVATION DES PRATIQUES LINGUISTIQUES

RÉELLES À GAMBOMA 73

5.1. Langues d'interactions observées 73

5.1.1. Pratiques linguistiques réelles entre parents 74

5.1.2. Entre enfants 75

5.1.3. Entre parents et enfants 75

5.2. Localisation des pratiques linguistiques réelles 76

5.3. Conclusion partielle 78

CHAPITRE 6 : SAUVEGARDE DES LANGUES LOCALES 79

6.1. Mobiles du maintien des langues locales 79

6.1.1. Le maintien de la diversité linguistique 80

6.1.2. Les langues locales : langues des aïeux, marqueurs d'identité 81

6.1.3. Les langues locales : véhicules des coutumes et cultures 82

6.1.4. Les langues locales : base de la pédagogie des langues étrangères 82

6.1.5. Utilité des langues locales pour les non-lettrés 83

6.1.6. Utilité des langues locales en contexte des conflits interethniques 85

6.2. Institutions et mesures de sauvegarde 86

6.2.1. Les autorités politiques ou l'État 86

6.2.2. Les linguistes 88

6.2.3. Les communautés de locuteurs 89

6.2.4. Le rôle particulier des parents 90

6.2.5. Les églises 90

6.3. Conclusion partielle 91

7. CONCLUSION GÉNÉRALE 92

ANNEXES 96

Annexe 1 : Questionnaires 96

115

Questions auprès des enfants 96

Questions auprès des parents 100

Annexe 2 : Fiche d'observation 105

Annexe 3 : Échantillon 106

BIBLIOGRAPHIE 108

TABLE DES MATIÈRES 112

précédent sommaire






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"L'ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit"   Aristote