WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Problème de l'oral en contexte scolaire syrien à  l'étape du brevet

( Télécharger le fichier original )
par Chadi AL HAMAD
Montpellier III - M1 2010
  

sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Introduction :

La réforme de 2004 vis-à-vis l'enseignement des langues étrangères en général et le français en particulier, en contexte syrien, est vue par les didacticiens syriens du FLE comme une nouvelle page que les responsables de la politique linguistique en Syrie ont ouvert pour l'amélioration de l'enseignement du français, dans les écoles publiques syriennes ( AL YAZIGI,2007 :109)

Cependant, malgré tous les efforts déployés par les responsables de la politique linguistique et toutes les institutions concernées, les apprenants syriens souffrent toujours dans l'apprentissage du français. Selon les résultats des enquêtes effectuées par AL YAZIGI en 20071, 34% des apprenants syriens trouvent de difficultés dans la compétence de l'expression orale ; 50% des apprenants trouvent de difficultés dans la compétence de la compréhension orale. 29% des apprenants syriens trouvent de difficultés dans la compétence de l'expression écrite ; 22% des apprenants trouvent de difficultés dans la compétence de la compréhension écrite.

9.1 Questions indispensables qui se posent :

Les questions qui se posent a l'égard de cette situation de dégradation, si la réforme de 2004 que les didacticiens syriens défendent et font l'éloge n'a pas pu mettre fin a la situation de dégradation dans l'enseignement du FLE dans les écoles publiques syriennes, à quel point, on peut parler de crédibilité réformatrice dont les décisions de 2004 sont, selon les concepteurs des manuels, dotées ?

Quelles sont les vraies raisons qui résident derrière les problèmes que rencontrent nos apprenants dans l'enseignement du français dans les écoles publiques syriennes ? S'agit-il d'une mauvaise application de la méthodologie didactique, imposée par les concepteurs des manuels scolaires, de la part des enseignants ? Si, ce n'est pas le cas, peut-on dire que les problèmes résident- ils dans le contenu des manuels scolaires eux-mêmes?

1 Résultats présentés dans la partie annexes de sa thèse de doctorat p.22

9.2 Délimitation de l'analyse :

Dans l'objectif de délimiter la recherche et étudier profondément le problème qui nous soucie depuis longtemps, on va mettre, sous la loupe, uniquement le problème des apprenants syriens dans les compétences de l'oral et la méthodologie didactique adoptée par les concepteurs des manuels pour développer ces compétences.

Pour ce faire, on délimite notre enquête aux apprenants des écoles publiques syriennes dans trois départements différents se situant au sud de la Syrie2. Notre analyse prendra en compte le processus de l'enseignement des compétences de l'oral, a l'étape de l'enseignement de base (classe de 7ème, 8ème et 9ème).

Notre échantillon prendra en compte uniquement les apprenants de la classe de 9ème .Ceuxci seront interrogés aussi sur la manière par laquelle ils ont appris les compétences de l'oral dans les classes précédentes : nous pensons que la compétence de la communication dans une classe de FLE est une compétence qui s'acquiert graduellement pendant le cursus scolaire c'est pourquoi , nous voyons que la mise de l'enseignement des compétences orales dans les classes de 7ème et de 8ème, sous la loupe, est très révélatrice de la situation qui peut être engendrée dans la classe de 9ème ( étape du brevet).

Il convient tout d'abord de présenter les raisons pour lesquelles, on a choisi l'étape du brevet comme champ d'application de notre enquête ensuite de justifier notre choix de travailler sur les compétences de l'oral, dans les écoles publiques syriennes, enfin de présenter toutes les composantes de notre échantillon et les informations qu'on cherche a recenser par les deux questionnaires3 .

2 Il s'agit de : Rif dimashq, Quneitra, et Darr'a.

3 Dans cette étape, on justifie le(s) objectif(s) résidant derrière chaque question posée.

9.3 L'étape du brevet ?

Pourquoi a-t-on délimité notre enquête a cette étape de l'enseignement (le brevet) et non pas a d'autres étapes ?

L'enseignement du français après la réforme de 2004 a eu un aspect particulier. Après avoir été une langue optionnelle, le français est imposé à tous les élèves syriens au même titre que l'anglais, a partir de la classe de septième du deuxième cycle de l'enseignement de base.

Selon la politique linguistique dessinée par les responsables et les concepteurs des manuels scolaires, l'apprenant a l'étape du brevet peut atteindre le niveau 1 du Delf scolaire, après avoir suivi 200 heures de français (guide pédagogique, classe de neuvième. P7).

A nos yeux, l'analyse du bagage linguistique et des compétences acquises par les élèves après trois années dans l'apprentissage du français, selon des critères objectifs, est révélatrice de la crédibilité de la méthodologie didactique adoptée.

Par des raisons personnelles, nous pouvons aussi justifier le choix de cette étape pour notre champ d'enquête : nous avons enseigné les apprenants des classes de (7ème ,8ème et 9ème ) et on était dans le bain linguistique d'un corpus qui ressemble a celui que nous envisageons de l'adopter. Nous aurons donc un enthousiasme particulier,

sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots"   Martin Luther King