WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Compétence interculturelle et efficacité de l'action didactique en classe de langue

( Télécharger le fichier original )
par Albert Etienne Temkeng
Chaire UNESCO pour l'Afrique centrale en Sciences de l'éducation, Université Mariem Ngouabi, ENS de Yaoundé - DEA des Sciences de l'éducation 1987
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

V.3. LES LIMITES ET LES PERSPECTIVES

Au terme de tout travail de recherche, le chercheur relève à la fois les points forts au sujet desquels il marque sa satisfaction, et les points faibles pour lesquels il faudrait envisager des perspectives d'amélioration. Les points faibles d'une étude constituent les limites de l'étude qui, pour le cas présent peuvent être situés d'une part au niveau de la conception générale de l'étude, et d'autre part au niveau de la conduite des enquêtes sur le terrain. Ces observations permettent ainsi d'envisager plus clairement les modes de saisie et de mesure de la compétence interculturelle.

V.3.1. La conception générale de l'étude

Les limites de l'étude perçues essentiellement au niveau de la conception générale de l'étude comme des insuffisances qui en limitent la portée relèvent de la considération essentiellement langagière de l'interculturel, de la considération essentiellement littéraire des données mesurées en terme d'interculturel dans l'instrument de recherche et le relevé des composantes de l'interculturel dans trois oeuvres littéraires seulement.

La notion d'interculturel dans cette étude a été réduite essentiellement au fait langagier alors que le culturel par essence est large, assez large même. Elle concerne à la fois la littérature, les comportements langagiers, les us et coutumes, les habitudes alimentaires, l'art et la religion, l'accoutrement, l'habitat, etc. De même, la limitation du culturel au langagier a orienté les recherches vers les oeuvres littéraires, moyen le plus facile de les repérer et de les mesurer dans un temps très limité. Enfin, l'exploitation des oeuvres littéraires a été limitée à trois seulement, réduisant une fois de plus l'étendue et la portée de l'étude.

V.3.2. La conduite des enquêtes

Pour ce qui est des investigations sur le terrain, trois limites ont été perçues, à savoir la difficulté pour les enseignants à percevoir la nécessité même de la recherche, leur indisponibilité réelle ou fausse pour répondre au questionnaire et enfin leur susceptibilité. D'emblée, beaucoup d'enseignants ne savent pas à quoi sert la recherche. Par conséquent, ils ne s'intéressent pas à tout ce qui relève de ce domaine. Ce désintérêt se manifeste concrètement par les difficultés qu'on a à distribuer et à récupérer l'instrument de recherche. Pour cela, ils donnent des rendez-vous à vous pousser au découragement.

Par ailleurs, quand les enseignants ne sont pas désintéressés et indisponibles, ils vous passent à un interrogatoire serré pour savoir s'il n'y a pas un but caché à votre étude, et surtout si ce n'est pas une sorte d'inspection ou d'évaluation à laquelle ils sont soumis. Dès lors, les rendez-vous sont aussi multipliés à l'infini à des fins de découragement, révélant ainsi de la part des enseignants un état d'esprit réfractaire à l'innovation pédagogique et donc à l'amélioration de la qualité de l'éducation.

V.3.3. Une meilleure saisie de la compétence interculturelle

La saisie de l'interculturel à partir des cultures dominantes par leur visibilité et en particulier à partir de tous les phénomènes spécifiques qui les caractérisent ou les constituent permettrait de mieux l'apprécier à travers plusieurs modes de vie appartenant à plusieurs peuples ou communautés humaines. Mais aussi, il faudra tenir compte des cultures invisibles.

C'est dire qu'il faudrait pour plus d'opérationnalité, saisir l'interculturel à partir des éléments constitutifs des « cultures anthropologiques » (Abdallah-Pretceille et al ; 1996 : 27) que sont entre autres les us et coutumes, les manières de s'habiller, les croyances, les manières de table, les mets, l'art, la littérature. Il faudra aussi tenir compte de la « culture cultivée » (Oliviéri ; 1996 : 8) ou culture liée à la fois aux domaines de connaissances nouveaux et aux valeurs humaines fondamentales et « des cultures médiatiques » (Banerjee et al ; 1996,70) ou cultures prises entre les exigences des diffusions internationales et transnationales du village global et celles des cultures de proximité. Il faudra enfin tenir compte des « cultures managériales » (Delamotte et al ; 1996,99) ou cultures de l'univers professionnel avec la logique du « business is business » et des « cultures invisibles » (Porcher et al ; 1996, 123) ou cultures liées aux goûts étranges, aux passions, aux tendances à l'ésotérique, au rêve, au surnaturel et au spirituel.

Ainsi, au lieu de procéder essentiellement par questionnaire, le chercheur devra définir dans le cadre d'une recherche à la fois théorique et empirique, une grille qui permettra de faire des observations qualitatives et quantitatives sur les modes de vie des individus et des collectivités. Ces modes de vie constitués en modèles sont à la fois des « comportements généralisés, standardisés et régularisés qui servent de guide pour distinguer dans la société ce qui est conduite admissible de ce qui ne l'est pas » (Rocher, 1969 : 79-80). La grille quantitative correspondrait à la tension des études interculturelles « vers une phase « objective » [...], leur développement » (Ouellet, 1983 :55).

V.3.4. Une mesure plus réelle de la compétence interculturelle

A priori, l'observation associée au questionnaire reste le meilleur moyen de saisie de la réalité culturelle ou interculturelle, car soit on en parle toujours un peu trop, soit on n'en parle pas assez, soit on est incapable d'en parler. La grille ci-dessous esquissée est une base de travail pouvant permettre d'entrevoir à propos un début de solution.

Tableau n°16 : Esquisse d'une grille de mesure de la culture

Degré de manifestation

Composantes culturelles

Constituants

0.

1.

2.

3.

4.

5.

Cultures anthropologiques

Us et coutumes

 
 
 
 
 
 

Croyances

 
 
 
 
 
 

Arts

 
 
 
 
 
 

Littérature

 
 
 
 
 
 

Mets

 
 
 
 
 
 

Accoutrement

 
 
 
 
 
 

Sentiments

 
 
 
 
 
 

Pensées

 
 
 
 
 
 

Cultures cultivées

Connaissances dans les nouveaux domaines

 
 
 
 
 
 

Valeurs humaines universelles

 
 
 
 
 
 

Cultures

médiatiques

Informations globales et transnationales

 
 
 
 
 
 

Cultures de proximité

 
 
 
 
 
 

Cultures

managériales

Style dictatorial

 
 
 
 
 
 

Style démocrate

 
 
 
 
 
 

Intérêt individuel

 
 
 
 
 
 

Intérêt collectif

 
 
 
 
 
 

Cultures invisibles

Etrangeté

 
 
 
 
 
 

Passions

 
 
 
 
 
 

Rêves

 
 
 
 
 
 

Spirituel

 
 
 
 
 
 

Améliorée et associée à des questionnaires et tests préalablement conçus, cette grille peut bien permettre de mesurer et de calibrer les faits culturels et interculturels pour aboutir à des propositions judicieuses devant améliorer les situations éducatives les plus variées.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Il faudrait pour le bonheur des états que les philosophes fussent roi ou que les rois fussent philosophes"   Platon