WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

L'alternance codique dans l'émission radiophonique "média mania " de Jijel FM

( Télécharger le fichier original )
par Hanane Khelifi
Université Mohamed Seddik Ben Yahia, Jijel Algérie - Master en sciences du langage 2012
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

2.3 L'alternance codique comme stratégie de bilingue

Selon Gumperz la pratique de l'alternance codique dans une conversation est une stratégie de communication à travers laquelle le locuteur vise une signification particulière et non pas un simple mélange linguistique aléatoire et arbitraire. La réflexion de plusieurs chercheurs notamment, Clyne(1967), et Valdès-Fallis (1978), Zongo, (1996) s'inscrit dans la même optique dans la mesure où ces derniers ont essayé de décrire les mécanismes explicatifs de cette pratique. Ainsi, ils ont dégagées des listes de fonctions de nature linguistique, et extralinguistique c'est-à-dire psychologiques ou sociales.

Dans notre analyse nous nous appuyons sur la liste des fonctions proposées par Gumperz (1989 : 73-84) établie suite à son approche des pratiques langagière des locuteurs alternant espagnol/anglais, hindi /anglais, slovène/allemand.

Les six fonctions dégagées sont :

a-Citations : l'alternance codique apparait comme citation ou comme discours rapporté qui se dit dans une langue différente de la langue du départ.

b- Désignation d'un interlocuteur : sert à adresser le message ou attirer l'attention d'un interlocuteur parmi plusieurs interlocuteurs présents.

c-Interjection : consiste à marquer une interjection ou un élément phatique.

d- Réitération : consiste à répéter un même message dans deux langues différentes afin de clarifier ce qui a été déjà dit et à insister sur une certaine information.

e- Modalisation d'un message : Cette fonction sert à préciser le contenu d'un message produit dans une langue par le biais d'un deuxième message énoncé dans une autre langue que la première.

f- Personnalisation versus objectivation : l'alternance codique marque ici la différence d'implication du locuteur par rapport à son message utilisé ici pour exprimer la personnalisation et l'objectivation du message. Ainsi, lorsque les locuteurs changent de langue pour se distancer du contenu du message ou y affirmer une certaine autorité.

Ces fonctions représentent selon Gumperz une des étapes dans l'analyse du code-switching (1989 : 82) « le fait qu'il soit possible d'isoler dans la conversation des fonctions comme celles que nous avons énumérées constitue une première étape commode dans l'analyse de l'alternance codique ».

24

En s'inspirant des travaux de Gumperz (1989), Ali Bencharif (2009) qui a travaillé sur l'alternance codique arabe dialectal/français dans des conversations bilingues de locuteurs algériens immigrés/non-immigrés, et en s'appuyant sur les fonctions listées par François Grosjean, a dégagé pour sa part deux autres fonctions, la première dite emblématique et identitaire, relative essentiellement à l'emploi des formules de salutation ou d'invocation de Dieu. La deuxième fonction est le marquage d'appartenance. Elle se manifeste par l'emploi des pronoms qui marquent l'identité et la culture de l'interlocuteur.

Nous nous référons aux deux propositions ci-dessus pour approcher notre corpus et dégager toutes les fonctions remplies par l'alternance codique apparaissant dans les productions verbales des intervenants de l'émission Media Mania.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"La première panacée d'une nation mal gouvernée est l'inflation monétaire, la seconde, c'est la guerre. Tous deux apportent une prospérité temporaire, tous deux apportent une ruine permanente. Mais tous deux sont le refuge des opportunistes politiques et économiques"   Hemingway