WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Des glaciers au vignoble : gestion de l'eau et stratégies d'irrigation dans les "terroirs" vitivinicoles de l'oasis de Valle de Uco (Mendoza, Argentine)

( Télécharger le fichier original )
par Joris Robillard
Université Paris 1 Panthéon Sorbonne - Master 1  2008
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Glossaire

Acequias : canaux d'irrigation hérités des Indiens Huarpes

Aplicación : troisième et dernière échelle spatiale de la « médiation » de l'eau. Il s'agit de l'irrigation. Elle incombe aux usagers qui peuvent irriguer leur parcelle avec les techniques d'irrigation gravitaire ou sous-pression.

Arroyos : petits cours d'eau

Asembleas : « assemblées » annuelles de l' « association d'usagers » où sont présentés les comptes et discutées les dépenses.

Associación de Inspecciones de Cauces : « fédération d'associations d'usagers ». Nées de la décentralisation de la gestion de l'eau dans les années 1990, elles peuvent regrouper jusqu'à une dizaine d' « associations d'usagers ».

Bodega : « établissement où s'élabore le vin à partir du raisin acheté ou produit par le propriétaire de la bodega. Généralement, il commercialise lui-même me vin qu'il élabore et qu'il peut aussi mettre en bouteilles. Quand le producteur de raisin commercialise directement le vin qui a été élaboré dans une bodega, il le fait en vrac » Le bodegero est le propriétaire-gérant de la bodega, l'industriel et le négociant en vin. Les viticulteurs qui peuvent être négociants sont souvent dans la dépendance des bodegeros » (PREVÔT-SCHAPIRA, M.-F., BUNEL J., 1994).

Canon de riego : prix de l'irrigation. Calculé en fonction des coûts induits par le service d'approvisionnement en eau, il est réparti entre les acteurs intervenant dans la prestation de ce service. La part revenant au DGI, qui représente l'autorité publique, peut être considérée comme un impôt.

Coeficiente de riego : « coefficient d'irrigation ». Rapport entre la quantité d'eau dérivée par le barrage et la somme des superficies à irriguer. Exprimé en l/s/ha, il détermine la quantité d'eau qu'est censé recevoir le moindre hectare de terre quel que soit sa position par rapport aux canaux d'irrigation. Il est donc la clé de voûte du système d'irrigation traditionnel dont il fonde la

prétention à garantir un accès équitable de la ressource en eau entre des usagers partageant un même capital hydrique.

Compuerta : petite porte située à l'entre des parcelles que les usagers doivent soulever en temps et en heure pour exercer leur « tour » d'eau.

Compartidor : « régulateur » de débit. Peut être fixe ou mobile. Il est chargé de répartir l'eau, s'écoulant par gravité, entre les canaux d'irrigation.

Conducción : première échelle spatiale de la « médiation » de l'eau. Elle relève du DGI qui doit dériver les eaux des cours andins vers le réseau de canaux primaires.

Constratistas : travailleurs agricoles qui vivent sur l'exploitation dont ils ont la charge et qui, combinant la figure du petit entrepreneur avec celle du salarié, perçoivent un salaire mensuel ainsi qu'un pourcentage de la récolte. Se font de plus en rares depuis la reconversion du vignoble vers la qualité.

Departamento General de Irrigación : Département Général de l'Irrigation (DGI). Il est le principal organisme de la gestion de l'eau dans la province de Mendoza. Créé par la Constitution Provinciale de 1884, il s'agit d'un organisme décentralisé et autonome disposant d'un budget financé par un impôt sur le droit à l'irrigation. Le DGI est chargé d'administrer tout ce qui relève de la ressource en eau dans la province tout en jouant le rôle de police de l'eau.

Derechos de riego : « droits à l'irrigation ». L'eau relevant du domaine public, elle est seulement concédée aux usagers sous forme de droits. Pouvant être « définitifs », « temporaires » ou « précaires », ces droits sont en principe indissociables de la terre pour laquelle ils ont été concédés et sont exercés lors d'un « tour » d'eau.

Desagüe : canal chargé de collecter les eaux après l'irrigation.

Distribución : seconde échelle spatiale de la « médiation » de l'eau. Elle relève de l' « association d'usagers » qui est doit dériver l'eau des canaux primaires vers les réseaux de canaux secondaires et tertiaires.

Ficha : jeton remis lors de la vendange au porteur d'un sac de raisin rempli. Correspond à une valeur en pesos.

Goteo : « goutte à goutte ». Technique d'irrigation sous-pression distribuant l'eau au « goutte à goutte » au pied de la plante.

Huarpe : premiers occupants de la province de Mendoza, ces indiens posèrent les bases du système d'irrigation traditionnel.

Huerta : désigne les périmètres irrigués situés en périphérie des villes dans la région méditerranéenne.

Inspección de Cauces : « association d'usagers ». Entité politiquement et financièrement autonome, elle représente les intérêts des usagers du système d'irrigation traditionnel en leur permettant de participer à la gestion locale de l'eau.

Inspector de Cauces : « Inspecteur des canaux d'irrigation ». Á la tête de l' « association d'usagers » pour un mandat de quatre ans, il est élu par les usagers.

Mediación del agua : « médiation» de l'eau. Comporte trois phases : la « conduite », « la distribution » et l' « application ».

Melgas : « bords ». Technique d'irrigation gravitaire qui consiste à faire s'écouler l'eau à travers des bandes de terre aplanies et surmontées de deux « bords ».

Superficie empadronada : superficie irriguée par des « droits à l'irrigation », un padron désignant une parcelle et le droit qui lui a été concédé. Servait de base au recensement agricole à l'époque où la seule source d'approvisionnement en eau était superficielle.

Presupuesto : dépenses de l' « association d'usagers » prévues pour l'année suivante. Elles peuvent être discutées par les usagers lors des « assemblées ».

Principio de inherencia : « principe d'inhérence ». Contenu dans la Ley General de Aguas, Fait de l'eau un droit attaché à la propriété foncière.

Represa : réservoir d'eau.

Ríos : cours d'eau andins alimentés par les eaux de fonte nivales ainsi que par l'ablation s'opérant au sein des glaciers. Sous l'effet du réchauffement climatique, ils sont susceptibles de changer de régime hydrologique. Passant d'un régime glaciaire à un régime nival, ils verraient le pic des hautes eaux s'atténuer et la période des hautes eaux devenir plus précoce.

Superintendente : Superintendant. Á la tête du DGI pour un mandat de cinq ans, il est nommé par la Gouverneur de la province et confirmé par le Sénat.

Surcos : « rigoles ». Technique d'irrigation gravitaire qui consiste à creuses de petites « rigoles » le long des rang de cultures afin que l'eau les irrigue en s'écoulant.

Socios (ou asociados) : membres d'une coopérative dont il siègent au conseil d'administration. Ils ont l'obligation d'apporter l'intégralité de la production à la coopérative qui ne peut refuser de la leur vinifier.

Tacho : sac utilisé lors des vendanges

Terceros : producteurs qui, ne siégeant pas au conseil d'administration de la coopérative, n'ont pas compte à lui rendre, ni l'obligation de lui apporter l'intégralité de leur production. De son côté, la coopérative n'est pas non plus tenue d'accepter de la vinifier.

Tiempo de rotación : périodicité d'un tout d'eau. Peut être de d'une, de deux, voire de trois semaine.

Tomero : employé de l'Inspección de Cauces chargé de veiller à la bonne marche de l'approvisionnement en eau. Au contact avec les usagers, il est leur interlocuteur privilégié.

Turno : « tour » d'eau. Correspond à l'exercice d'un « droit à l'irrigation ». Lors d'un « tour », chaque usager reçoit une quantité d'eau proportionnelle à la superficie qu'il est censé irriguer grâce à son « droit à l'irrigation ». La durée du « tour » dépend du débit du canal tertiaire par lequel transite l'eau.

Vertientes : petits cours d'eau qui naissent par affleurement de l'aquifère

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Ceux qui vivent sont ceux qui luttent"   Victor Hugo