WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Etude des relations russo- estoniennes depuis Tallinn

( Télécharger le fichier original )
par Jean- Francois Vasseur
Institut d'études des relations internationales Paris - Licence 2009
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Il y a également 2 chauffeurs, une personne pour la maintenance et l'entretien, et une femme de ménage.

h) Autres membres de l'Ambassade résidant hors d'Estonie :

L'attaché de défense en résidence à Helsinki, le chef des Services économiques pour l'Europe Centrale et les Pays Baltes en résidence à Varsovie, le conseiller financier et chef adjoint des services économiques pour l'Europe Centrale et les pays Baltes en résidence à Varsovie, l'attaché douanier en résidence à Berlin, l'attaché des affaires agricoles en résidence à Varsovie, et l'attaché vétérinaire également en résidence à Varsovie.

L'Ambassade de France à Tallinn est une « petite ambassade ». En effet, étant donné la taille réduite du pays (sa population et d'environ 1 350 000 habitants), et la très faible proportion de Français qui y résident (une centaine), une petite structure est suffisante pour assurer une présence française visible. Néanmoins, l'Ambassade de France à Tallinn regroupe tous les services habituellement présents dans une ambassade française classique. On dénombre en tout 24 personnes (25 avec le stagiaire éventuel) présentes chaque jour dans les locaux de l'ambassade (ainsi on ne comptabilise pas le personnel du centre culturel Français, ni le personnel de la résidence diplomatique). Sur ces 24 personnes, 11 sont des expatriés français.

On peut observer plus haut que chaque service a une fonction bien différenciée et un fonctionnement plus ou moins autonome. La mission économique par exemple, à un fonctionnement très autonome car elle ne dépend pas du ministère des affaires étrangères. De même, le commandant de police du SCTIP dépend du ministère de l'intérieur. Cependant, en dépit du ministère auquel ils appartiennent, tout le personnel de l'ambassade est placé sous l'autorité de l'Ambassadeur de France en Estonie, qui représente, lui, tous les ministères car il est le représentant du gouvernement français à l'étranger. Néanmoins, tous les services fonctionnent en complémentarité, particulièrement le service de presse, le service consulaire et la chancellerie politique.

2. Le travail en chancellerie politique :

a) La chancellerie politique :

La chancellerie politique est le coeur stratégique de l'ambassade. C'est le service central et principal, et c'est par la chancellerie politique qu'est mise en pratique la politique étrangère française.

Ce service concentre l'activité purement diplomatique. Les fonctions de ce service étant détaillées dans la partie précédente, j'ajouterais juste que la chancellerie se doit de connaître parfaitement l'actualité et les positions du pays où elle se trouve (au niveau social, politique, économique, juridique, militaire et culturel), afin d'offrir en permanence au ministère des affaires étrangères et Européennes un panorama complet mais cependant synthétique de toutes les problématiques présentes. Ainsi, l'Etat français est à même d'avoir un contact et une relation optimale avec le pays concerné, et peut déployer et gérer les missions diplomatiques en correspondance avec les réalités du terrain. Métaphoriquement on pourrait dire que les diplomates sont des éclaireurs/démineurs. En effet, non seulement ils transmettent à l'administration centrale toutes les informations nécessaires sous forme de véritables outils de travail (éclaireurs), mais, de plus, ils repèrent tous les « irritants » susceptibles de dégrader ou de compromettre l'amélioration des relations avec le pays visé, donc de susciter un accroissement de la difficulté à mettre en place une politique étrangère optimale (démineurs).

En dehors de ça, la chancellerie se doit d'avoir les meilleurs contacts possibles avec la presse, les autorités locales et les médias locaux, par l'intermédiaire de son service de presse, afin d'avoir des relais satisfaisants pour sa communication externe et pour la promotion de la France.

b) Période d'adaptation :

Ainsi, durant mon stage en chancellerie politique au sein de l'Ambassade de France à Tallinn,

j'ai pu observer de l'intérieur le fonctionnement de la chancellerie et prendre connaissance des différents enjeux des activités de cette dernière. Tout d'abord, il m'a été essentiel de bien connaître l'environnement dans lequel se déroule l'activité du service. Pour cela, il y eu tout d'abord un important travail de recherche et d'information à plusieurs niveaux. En premier lieu, il est capital de connaître les institutions estoniennes et leur fonctionnement. Il faut également être au fait de l'actualité politique du pays. Pour satisfaire à ces impératifs plusieurs démarches sont à effectuer. Premièrement, il s'agit de prendre connaissance des différents médias, de leur orientation et de leur contenu, car cela donne une bonne indication de la culture médiatique mais aussi des principaux aspects sociétaux du pays. Ainsi, chaque jour il est important de lire la presse locale et de consulter de nombreuses archives afin d'établir peu à peu le contexte dans lequel s'inscrivent la vie et l'actualité politique locale, les sujets de débat, de crispations, les arguments électoraux et les principales lignes de clivages. Deuxièmement, une fois qu'est présent le sentiment d'être suffisamment informé sur le monde politique estonien, il est important de faire de nombreuses recherches sur des points un peu plus précis mais déterminants pour la compréhension plus en profondeur de nombreux phénomènes ou particularités politiques, culturelles et sociales. Ces recherches sont alors menées par le biais de la consultation de différents ouvrages et de sites web, ainsi que par des entretiens avec des personnalités locales.

c) Rôle et missions au sein de la chancellerie :

Une fois ce travail d' « affûtage » terminé, j'ai pu assister ma maître de stage, Mme Hélène Roos, la première conseillère de l'Ambassadeur mais qui est également responsable du service de presse ainsi qu'officier de sécurité de l'Ambassade. Mon rôle était donc essentiellement un rôle d'appui à la chancellerie. J'ai ainsi effectué divers travaux. Parmi ces travaux il y eu :

- le travail au service de presse, notamment contribution quotidienne à la revue de presse mais aussi aide à la remise à jour du site Internet de l'Ambassade. J'ai également dû effectuer des recherches spécifiques et des fiches sur des sujets d'actualité précis. Aussi, j'ai participé à des entretiens avec deux journalistes estoniens (le responsable des questions européennes de la télévision publique estonienne, et l'éditeur en chef de la principale agence de presse couvrant les trois pays baltes) en compagnie de ma maître de stage. A l'issue de ces entretiens, j'ai du effectuer, sous forme de fiches synthétiques, des comptes rendus.

- L'analyse politique, par la recherche puis la rédaction de fiches de synthèse sur des sujets précis. Par exemple, les élections locales en Estonie (découpage administratif, répartition des compétences, forces en présence et enjeux du scrutin), mais aussi sur les éléments constitutifs du sentiment national estonien (notamment les symboles). Ce travail d'analyse politique m'a permis de prendre conscience de différentes problématiques politiques et d'en mesurer les multiples enjeux.

- L'aspect « sécurité », dans le cadre de la fonction d'officier de sécurité (responsable de la sécurité des expatriés français en Estonie, et de la sécurité de l'ambassade, en cas de crise) de ma maître de stage nous nous sommes rendus à un entretien avec la responsable des autorités sanitaires estoniennes. Le sujet de cet entretien était la gestion de l'épidémie de grippe A H1N1. A l'issue de cet entretien, j'ai dû rédiger une fiche compte rendu sur la situation telle qu'elle nous fut présentée.

d) Un certain aguerrissement :

Au delà de ces travaux diversifiés, j'ai retenu en premier lieu l'évolution de mon activité en terme qualitatif.

Car dans un premier temps, il s'est agi d'être informé le plus possible et d'emmagasiner un maximum de connaissances, pour pouvoir passer à l'étape suivante, c'est à dire la contribution à la revue de presse. Malgré des lectures préalables à mon stage, les premiers jours ont été consacrés à une prise de repères. Il s'agissait d'être parfaitement à l'aise avec les sujets d'actualités et les noms des acteurs locaux. Au fil de mon aguerrissement, j'ai été amené à avoir une activité mobilisant plus de capacités et de savoir-faire, ce fut par exemple un entretien relativement « technique », avec les autorités sanitaires. Puis, après cela, j'ai pu passer à une activité telle que l'analyse politique suivie de la rédaction de fiches de synthèse ainsi qu'à la définition et à la compréhension de problématiques politiques. Enfin, j'ai pu participer à des entretiens relativement pointus avec des journalistes de haut niveau où j'étais à même de saisir les enjeux des questions soulevées.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Entre deux mots il faut choisir le moindre"   Paul Valery