WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Traduction automatisée des langues africaines. Cas du lingala.


par Assandé Jacob TANO
International Data Science Institute - Master Data Science - Big Data 2020
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

II- PRÉSENTATION DU CAHIER DES CHARGES

De nos jours, de nombreux africains vivent en Europe, en Amérique ou même Afrique dans un milieu citadin où ils ont peu de chance d'apprendre leurs valeurs traditionnelles. Fort est de constater que de nombreuses personnes éprouvent assez de difficultés à s'exprimer dans leurs langues maternelles parce qu'elles n'ont jamais été ou n'ont pas passé un grand nombre de temps dans un environnement favorisant un échange en langue maternelle.

Cette situation nous laisse souvent dans des situations très inconfortables, surtout lors des échanges avec les parents des milieux ruraux ou avec ceux des milieux urbains mais qui se sentent plus à l'aise dans les échanges en langue maternelle.

La maîtrise de la langue est utile pour s'intégrer dans un groupe social donné et favorise la création et le renforcement des liens amicaux surtout lors des visites dans des pays africains où une langue locale est reconnue et parlée comme langue nationale.

De ce fait data354, dans l'optique de permettre un apprentissage des langues africaines aux africains ayant perdus le lexique de leurs langues maternelles ou à tout autre personne physique désireuse d'apprendre une langue africaine ou à une personne morale voulant traduire un certain nombre de documents en langue africaine de pouvoir le faire aisément via une plateforme de traduction qu'elle voudrait mettre en place.

Pour le début, ce projet de création de système de traduction vise à traduire dans un premier temps des phrases écrites en anglais vers le lingala et par la suite permettre la traduction de d'autres langues africaines.

1- Motivation du choix des langues

Plusieurs raisons ont motivé le choix des deux langues retenues :

ANGLAIS

l L'une des langues ayant plus de locuteurs natifs;

l La langue la plus utilisée sur internet;

l La langue la plus utilisée dans le monde du travail et pour la communication internationale.

Master Data Science - Big Data 5

TANO Assandé Jacob

 

Sources : W3techs, Ethnologue

Figure 1 : Statistiques des univers linguistiques

LINGALA

l Se situe dans le top 10 des langues Africaines les plus parlées;

l Expansion de la langue à travers la musique;

l Statut de langue Nationale en république démocratique du Congo;

l L'une des langues africaines les plus parlées et pas encore pris en compte dans les systèmes de traduction tels que google translate, DeepL.

2. Objectif général

L'objectif lors ce stage c'est de mettre en place un outil pour la traduction automatique de phrases écrites en Anglais vers le Lingala à l'aide des algorithmes d'intelligence artificielle.

3. Objectifs spécifiques

Pour atteindre l'objectif général, nous identifions trois objectifs spécifiques du projet à savoir :

l Collecter et préparer un ensemble de données bilingue où l'on aura des phrases en anglais et leur équivalent en Lingala ;

l Implémenter un modèle de traduction automatique ;

l Produire une interface utilisateur conviviale offrant des services de traduction.

Master Data Science - Big Data 6

TANO Assandé Jacob

 

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Soit réservé sans ostentation pour éviter de t'attirer l'incompréhension haineuse des ignorants"   Pythagore