WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

L'Albanie, histoire de langue(s) : pour une approche sociodidactique de l'enseignement apprentissage du français en contexte universitaire albanais


par Amélie GICQUEL
Université Paris 3 La Sorbonne Nouvelle - Master 2 professionnel Sciences du Langage mention Didactique du Français et des Langues Etrangères 2014
  

sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Université Sorbonne Nouvelle- Paris 3

L'Albanie,

Histoire de langue(s)

Pour une approche sociodidactique et contextualisée de l'enseignement-apprentissage du français en université albanaise

Sous la direction de Valérie Spaëth, Amélie Gicquel, septembre 2014

4

Résumé

Ce travail intitulé « Albanie, Histoire de langue(s) » a été réalisé à l'issu de trois années dans l'enseignement-apprentissage du FLE en contexte d'apprentissage de niveaux secondaire et universitaire albanais. Réalisé dans le cadre de l'obtention d'un Master 2 Professionnel auprès de l'Université Sorbonne Nouvelle - Paris III, la forme de ce travail s'est imposée à elle-même pour deux raisons principales : étant le manque de littérature, nécessaire pour appréhender le contexte sociodidactique albanais, ainsi que la nécessité de le considérer en adéquation avec les représentations des acteurs de différentes échelles de l'enseignement et de la promotion de la langue et de la culture françaises.

En m'inscrivant dans la lignée de travaux engagés par des enseignants-chercheurs tels que Philippe Blanchet, Didier de Robillard ou encore Marielle Rispail, ces deux facteurs m'ont permise de procéder à une analyse de données prélevées directement sur le terrain, en vue de soumettre des propositions potentiellement à engager dans le domaine de l'enseignement du français en particulier pour soutenir le développement d'un plurilinguisme et d'une pluriculturalité observables et effectifs. Cette recherche est également motivée par l'observation qui a été faite que ces deux compétences individuelles (et collectives) sont en péril par l'instrumentalisation qui en ont été faits dans le cadre de l'éventuelle adhésion de l'Albanie à l'Union Européenne. En usant de méthodes de recueil de données qualitatives et quantitatives avec la volonté de rendre fidèlement les acteurs concernés par notre terrain dans le contexte dans lequel ils oeuvrent, il nous a été donné d'observer que les rapports qui s'établissent entre les concepts de langue, société, et éducation sont caractérisés par de profondes scissions autant par absence de consensus du point de vue épistémologique et méthodologique, que pour des raisons historiques dues à une période de transition caractéristique des pays de l'ex bloc de l'Est sur le chemin d'une européanisation qu'il est également nécessaire de remettre dans son cadre (à savoir que l'Albanie n'a jamais fait partie de l'URSS ou de la Yougoslavie).

Examiner ce contexte nous aura permis entre autre de mettre en relief le rôle des enseignants dans ce contexte, autant que de proposer une illustration de l'Albanie au regard des missions que se fixe l'OIF dans le cadre de la défense de la diversité des langues et des cultures.

5

Permbledhje

Ky punim i titulluar « Shqiperia, historia e gjuhes (ve) » eshte realizuar pergjate tre viteve mesidhenieje te frengjishtes si gjuhe e huaj (FLE), ne kontekstin e mesimdhenies ne nivel parauniversitar dhe universitar ne Shqiperi. I realizuar si pjese e nje Masteri profesional te nivelit te dyte ne Universitetitn Paris III - La Sorbonne Nouvelle, forma e ketij punimi eshte vetevendosur per dy arsye kryesore duke pasur mungesa literature qe bashkojne njohurite e nevojshme per te kuptuar kontekstin didaktik shqiptar, si dhe nevoja per ta shqyrtuar ne perputhje me perfaqesimet e aktoreve te shkalleve te ndryshme te arsimit dhe promovimit te gjuhes dhe kultures franceze.

Duke ndjekur linjen e studimeve socio-didaktike te ndermarra nga kerkuesit
akademike si Philippe Blanchet, Didier de Robillard, apo Marielle Rispail, keto dy faktore me kane lejuar te mbeshtetem mbi nje analize te dhenash te marra drejtpersedrejti ne terren per te paraqitur propozime, qe mund te ndermerren ne fushen e mesimdhenies se frengjishtes ne vecanti, per te mbeshtetur zhvillimin e shumegjuhesise dhe multikulturalizmit te dukshem dhe efikas, por i kercenuar nga instrumentalizimi qe eshte bere ne kuader te anetaresimit te mundshem te Shqiperise ne Bashkimin Evropian. Duke perdorur metoda mbleshjesh te dhenash cilesore dhe sasiore me deshiren per ta bere sa me te besueshme per aktoret e perfshire ne terren, dhe ne kontekstin ne te cilin punojne, ka qene e mundur te vezhgohet se marredhenia qe krijohet midis koncepteve te gjuhes, shoqerise, dhe edukimit eshte e karakterizuar nga ndarje te thella, si per mungese te konsensusi te pikepamjeve epistomologjike dhe metodologjike, gjithashtu edhe per arsye historike si pasoje e nje periudhe tranzicioni karakteristik i vendeve te ish Bllokut Lindor drejt rruges se europianizimit, i cili ka nevoje gjithashtu te pershatet me kontekstin (duke ditur qe Shqiperia nuk ka qene kurre pjese e Bashkimit Sovjetik apo Jugosllavise).

Shqyrtimi i ketij konteksti na ka lejuar midis te tjerash te veme ne dukje rendesine e mesuesve ne qender te ketij konteksti, si edhe te japim nje shembull te Shqiperise ndaj misioneve qe ndermerr Organizata Nderkombetare e Frankofonise ne kuader te mbrojtje se shumellojshmerise se gjuheve dhe kulturave.

6

« L'ami est un frère sans héritage à partager »

Proverbe albanais

Remerciements, Faleminderit...

Je remercie ma directrice de mémoire, Madame Valérie Spaëth pour m'avoir fait confiance dans le choix que j'ai fait de faire ce mémoire, ce sujet qui m'aura tenue jusqu'au bout. Je remercie tous les enseignants qui m'auront inspirée et qui font de moi aujourd'hui une jeune enseignante en devenir.

Je tiens à remercier tous ceux qui ont cru en moi et en ce projet, qui aura occupé tant de mon temps, à mes amis que je n'aurai pas eu le temps de « respecter » quand je leur demandais encore cinq minutes albanaises : à Rudina Hoxha et à tous mes amis en France qui auront attendu ce dernier été fatidique pour venir voir l'Albanie.

J'adresse également mes remerciements les plus chaleureux à l'équipe d'Ecotour Albania, à Roland Palushi sans qui ce mémoire n'aurait pas vu le jour sous cette forme, à Gëzim Berisha et à sa rigueur, à Armand Pasho. Oui, vivons responsable. Je ne peux pas non plus oublier toutes les personnes que j'ai rencontrées sur mon parcours et qui m'auront aidée à élaborer ce travail ; à toutes les personnes qui m'auront ouvert le livre de leur vie pour rendre ce mémoire possible, car oui Professeur T., l'Albanie est le pays des paradoxes. Les monts et merveilles de la pensée de Béatrice Lafont m'auront tout autant apporté sagesse et relativité quand aucune de ces deux valeurs ne me semblaient perceptibles.

Je ne veux pas non plus oublier l'équipe du service de coopération culturelle et linguistique de l'Ambassade de France en Albanie, et en particulier à Marie-Christine Fougerouse. Un remerciement tout particulier est également adressé à Hasim Braja, qui est un enseignant admirable et respecté et à toute l'équipe d'enseignants de l'Alliance Française et du département de français de l'Université Aleksandër Xhuvani à Elbasan (Greta, Florjan, Marjana, Besa), ainsi qu'aux enseignants du lycée bilingue Mahmud & Ali Cungu (Arian, Lumturi, Hatixhe, Valbona, Alfred). Je n'oublierai jamais ces heures passées avec mes élèves et en particulier avec cette classe de première année, cette « viti parë » (première année) que j'aurai suivie du début à la fin, sans imaginer mon premier jour que je serai là jusqu'au bout. Ah mais oui !

7

Je lance finalement un soupir à ces montagnes qui auront vu plus que je ne l'aurais pensé...

8

Sommaire

« PREAMBULE : ASSISE COGNITIVE » 13

INTRODUCTION GENERALE 17

sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Entre deux mots il faut choisir le moindre"   Paul Valery