Thomas Sankara et la condition féminine: un discours révolutionnaire?( Télécharger le fichier original )par Poussi SAWADOGO Université de Ouagadougou - Maà®trise sciences et techniques de l'information et de la communication 1999 |
CONTENTSCONTENTS 1 DEDICATE 3 THANKS 4 FOREWORD 5 INTRODUCTION 6 FIRST PART: THE STATUTE OF THE WOMAN WITH BURKINA FASO: COMPANY PRECOLONIALE WITH REVOLUTION SANKARISTE. 14 CHAPTER I: FEMALE STATUTE 1.1 Burkinabé woman and company précoloniale 15 1.2 Burkinabé woman and colonial company. 18 1.3 Burkinabé woman and colonial company post- 19 CHAPTER II: REVOLUTION SANKARISTE AND STATUTE OF THE WOMAN 21 2.1 The education of the woman 21 2. 2 the woman in the socio-economic sector 24 2. 3 the political role of the woman 26 SECOND PART II: SPEECHES OF SANKARA CHAPTER I : WITH THE SOURCES OF THE FEMINIST SPEECH OF SANKARA 30 1.1 The French revolution 30 1.2 The Marxism- Leninism 32 1.3 Collaborators of Sankara 35 CHAPTER II: SPEECH AND MEDIA ECHO 37 2.1. Historical context and feminist speech of will sankara 37 2.2. Media echo 38 THIRD PART: ARGUMENTATION SANKARISTE CHAPTER I. METHODS OF THE ARGUMENTATION 42 1.1 The skills rhetorics 43 1.2 Arguments. 48 1.2.1 Sociocultural arguments 48 1.2.2 Ideological arguments. 51 1.2.3 Political arguments 53 CHAPTER II : THE FEMINIST SPEECH. 55 2.1. The image of the woman in the speech sankarist. 55 2.1.1 The woman victim 56 2.1.2 The guilty woman 58 2.1.3 The positive woman. 60 2.2. A speech polemizes 63 2.2.1 Partisans of the female cause 63 2.2.2 Enemies of the female cause 65 CONCLUSION 70 APPENDICES 77 BIBLIOGRAPHY 82 SOURCES OF PRESS 87
DEDICATEWe dedicate this work to our father El Hadj Issaka OUEDRAOGO, snatch with our affection Wednesday March 31, 1999. That it is rewarded for generosity, humility, sincerity and the kindness of which it made proof throughout its life. We also dedicate this work to our mother, Salamata SAWADOGO, with all the mothers, all the women and our friend OUEDRAOGO Roukiatou. THANKSThis work is the fruit of devotion and sacrifices various goodwills to which we address our sincere thanks. We present our particular and authenticates recognition with our Director of memory Mrs KRIEF Huguette which in spite of an use of time very charged followed us in a singular way. We greet his rigor and his extreme requirement in work. We recognize all the efforts of our Director of master's paper of History, Mr Y. Georges MADIEGA, who opened his personal documentation to us. We thank it for his constant concern for work well done. With Mr Serge Theophilus BALIMA, Head of Department of Arts and Communication and illustrates teaching within this die, we say thank you for documentation, the councils and the care of which we profited from his share. We address the same greetings to Mrs Marie Sun BROTHER of the Department of Arts and communication and to Mrs BADINI-FOLANE Denise of the Department of History and Archéologie. We do not forget all the teaching body of the two departments at which we owe our university formation. We say thank you to our friend and brother KONSIMBO Pamoussa whose councils allowed us to lead to this result. We do not forget to greet the personnel of the library of the CNRST, like Mr George ZONGO of the House of the Press, Mohammed Maïga who gave access to us the newspapers of the revolutionary period. To our parents, to our friends and all those which of near or by far contributed to the realization of this work, we say simply : « Thank you ! ». |
|