WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

The perceived value of english: the case of tunisian university students

( Télécharger le fichier original )
par Mimoun Melliti
Faculté des lettres, arts, et humanités Manouba - Maitrise en Anglais 2008
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Conclusion

One of the aspects of the spread of English worldwide is the emergence of its use vertically (i.e. its infiltration into major domains of life) and horizontally (i.e. its propagation around the world). The appearance of the division of ESL and EFL

countries is one of the aspects of the horizontal spread of English. Putting into consideration the rising importance of English as a global language, it seems crucial to investigate the value attached to it by young university students in the sciences. The variation of the reasons explaining the worldwide emergence of English strengthens this claim as within some of those reasons one can realise the dependence of the coming decades on English in the world (Graddol, 1997) despite the fact that according to some perspectives English is the sign of colonialism (Phillipson, 1992). Such a position is expected to be of minor importance in Tunisia and especially for Tunisian university science students. The perception of the value of English among those students can be coloured by the various attempts to promote it, at least apparently, in education since independence.

Chapter Two: Methodology

2.0. Introduction

This chapter aims at providing the context of the research in terms of components and way of data collection and analysis. For this reason, it is composed of five sections. The first sub-section deals with the research design that is the reasons behind choosing the survey method. The second sub-section contains the description of the participants before moving to deal with the questionnaire itself in terms of its themes in the third sub-section entitled `the data collection instrument'. The procedures, the timing, and the difficulties witnessed when collecting information are to be dealt with in the fourth sub-section under the subtitle `data collection'. Finally, the way the data was handled will be the focus of the fifth sub-section entitled `data handling'.

2.1. Research design

The aim of this paper is primarily to investigate the value of English as perceived by Tunisian university science students. For this reason, the questionnaire is helpful in gathering the needed information as it allows to elicit personal view directly from the respondents.

2.2. The participants

The target population of this paper is one hundred Tunisian university science students in five higher education institutions in Tunis and Manouba. The institutions are the Faculty of Medicine, the Engineering Preparatory Institute Tunis (IPEIT), the Higher Institute of Commerce (ESC), the Higher Institute of Commerce and Business Administration (ISCAE), and the Faculty of Science Tunis. The decision of choosing science students was taken because of the important link between them, English, and the future. Their perception could be valuable in recognising attitudes towards English

today (2008) and according to who are assumed to be the scientists of the future in Tunisia in the direction of predicting their inclusion to a world dominated by English. 2.3. The data collection instrument

The questionnaire was divided into six sections. The first one contained the background information about the students, which means their age, gender, department, level, and specialisation. The second section aimed at collecting data about the proficiency of the students as they claimed it. For instance, responded were asked to indicate their level in the last English exam they sat for by giving them three alternatives (0-7, 8-12, and 13-up) in order to classify them into «under average», «intermediate», and «Good» learners of English. The second and the third questions of this section aimed at exploring students' communicative ability. What is meant by `communicative abilities' is their ability to perceive English utterances and communicate using English. Therefore, the second question of this section explored their ability to understand people speaking English in an authentic English film or TV program by giving them four alternatives. The first alternative «I understand every word they say» is taken to reflect ability as very competent users of English. The second alternative provided in «I miss few words at times» was put to classify respondents intermediate in understanding spoken English. The alternative «I have difficulties with understanding» was put to investigate the number of students who assess their ability as «weak» or «low». The fourth alternative that is «I understand better British films than American films aimed at recognising the closest variety to students' abilities. In the third question of this section, the concern was student' ability to produce exclusively English utterances when in real life and the possible alternatives they resort to when they cannot communicate their ideas. Thus, students had to choose between three alternatives, which are «perfectly», «sometimes I resort to

gestures», and «I resort to French if I can't express myself». The first alternative concerns competent users of English at the level of verbal production while the second and third alternatives aimed at scrutinising the possible solutions students resort to when failing in finding English words. In an attempt to witness the relationship between English and French in terms of use, students were asked, in question four, to identify the language of their favourite films and, in question five, of the interface when using internet.

In section three, the position of English in students' plans was put under study. They were asked to identify whether they plan to study in an English speaking country or just they need English to have access to more sites on the internet for their studies. The emphasis of this question is mainly the second alternative which is planning to study in an English speaking country.

Sections four and five questioned the attitudes of students concerning English. The first question of section four aimed at recognising the percentage of students who studied English out of public institutions and the rate of those who did not in addition to the reasons behind each choice. The reasons were reported using open-ended questions as an attempt to elicit direct information from the participants. The second question of the fourth section tackled the domains of the importance of English according to the students. They were offered two intrinsic motivators («to discover other cultures of the world» and «to find out about any topic of the world») and two extrinsic motivators («to succeed in education» and «to succeed in professional life») in order to witness the type of motivation that drives the students. The third question dealt with the possible obstacles students' face with learning English. They were asked to choose the most inhibiting obstacle. Such a question aimed at recognising students' difficulties concerning mastering English. The first alternative provided was the «absence of extra curricular activities» and it aimed at measuring the number of

students who think they could promote their level from activities like English clubs. The rational behind suggesting the alternative of «dominance of French language in Tunisia» is investigating the degree to which the availability of this language is an obstacle facing learning English. The alternative of whether students feel they have no time to study English or not was put to explore the degree to which students claimed that loaded timetables is an obstacle. The alternative that the time allocated to study English is not encouraging was put on the basis of personal observations of complaints of science students who claim they could not learn English because the time allocated for it is too early or too late. The last alternative in this question is that «the program is not interesting» and it is put because students might feel bored and frustrated because of particular kinds of programs that, for example, enormously lay on the structure.

In the fifth section, the prospect of adopting English and Arabic and the reasons behind the choices were tackled. In the first question, which concerned the possibility of adopting English as the language of instruction in universities teaching science and technology, students were given four alternatives which are «I agree», «I disagree», «I totally disagree» (which aim at measuring those who extremely refuse the idea), and those who say they are «indifferent». The degree of acceptance or refusal is measured as students might have some conditions before taking such a decision. In the same question, they were asked to provide the reasons for their choices. They were not given alternatives as the question was given in an open-ended manner to elicit direct and real data. The same structure used with the first question of section five was used with the second question in the same section. Students were asked to state their perception of adopting Arabic as the language of instruction in scientific sections at universities and to provide the reasons (in an open-ended manner) for their choices. The solutions students propose as measures to promote the learning of English among science students are investigated in the third question of this section. Students had to choose

what they think the most efficient decision from five alternatives, which are «oblige teachers to use tape recorders and multimedia in teaching English», «increase the coefficient of English», «establish English clubs in every university», «increase the hours devoted to study English», and «teach English literature and civilisation». Suggesting using multimedia and establishing clubs as alternatives to the question intends to exploring the rate of students who support creative methods in teaching as a solution to promote learning English. Increasing the coefficient aims at investigating instrumentally motivated students while increasing the number of the hours aims at measuring whether students do need more exposure to English or not.

The sixth section of the questionnaire, which investigated the use of English among university science students, is composed of three questions. The first question reports students' use of English when sending e-mails where students were given three alternatives, which are «never», «few times», and «many times». The second question scrutinised the situations where students were obliged to use English and they were given four alternatives which are «never», «when chatting», «when using English documents», and «with foreigners». The use of English was measured also in terms of the language set in students' mobile phones. They were given four alternatives, which are «French», «English», «Arabic», and «other».

In brief, the themes included in the questionnaire aimed at collecting data mainly about three issues, which are students' proficiency in, perception of, and use of English in education and daily life.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Tu supportes des injustices; Consoles-toi, le vrai malheur est d'en faire"   Démocrite