WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Le rôle des inférences et l'effet de l'origine culturelle du scripteur dans la compréhension et la production de texte


par Tristan Gouraud
IUFM du Bourget -   2002
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Conclusion

La psycholinguistique interculturelle dépasse donc largement le cadre de ses justifications théoriques. D'une part, les observations qu'elle permet s'appuient sur une pratique de classe et, d'autre part, elle peut en aval affiner la pédagogie de terrain sur les plans de la lecture, de la compréhension et de la production de textes.

Par ailleurs, dans ce mémoire, nous avons constaté que la mobilisation de connaissances marquées par la culture d'origine s'avérait bénéfique pour les apprentis lecteurs et apprentis scripteurs, et que cette mobilisation est rendue possible par l'utilisation d'un questionnaire favorisant l'activité d'inférence. Ces résultats nous incitent à reconsidérer le contexte social dans lequel s'inscrivent nos écoles. Les élèves issus de l'immigration ont en effet fort à gagner dans cette perspective interculturelle de la langue et des textes. Leur pratique d'une langue étrangère et leur héritage culturel peuvent êtres des moteurs dans la dynamique de l'apprentissage du français. De plus, avec la mondialisation des cultures et des échanges, notre réflexion chemine vers des enjeux forts : la circulation permanente de millions d'informations à travers la planète, loin d'uniformiser les façons de penser, accroîtrait au contraire la liberté de chacun, une liberté individuelle mais pas individualiste, une liberté nouvelle, marquée par sa culture d'origine et ouverte sur le monde.

Bibliographie

ALEGRIA J., LEYBAERT J., 1988 - La lecture. Processus, apprentissage, troubles. P.U.L.

COHEN I., MAUFFREY A., 1990 - Vers une nouvelle pédagogie de la lecture - Armand Colin.

CRINON J., LEGROS D., 1995 - Théorie de l'apprentissage et enseignement de la lecture - Le Français Aujourd'hui.

DOWNING Y., FIJALKOW J., 1990 - Lire et raisonner - Privat.

FASTREZ P.,1999 - Teun A. van Dijk et Walter Kintsch, Strategies of discourse comprehension - New York, Academic Press, 1983 - Grems.

GIASSON, 1996 - La compréhension en lecture - Pratiques pédagogiques.

LEGROS D., MAITRE DE PEMBROKE E., (à paraître). How the context affects comprehension and memorization of stories in recall and summary exercises by Togolese and French children. Arguments in favor of intercultural psycholinguistics

MAITRE DE PEMBROKE,E., LEGROS D.& RYSMAN S., 2001 - Invariants cognitifs et facteurs culturels de variabilité dans la compréhension de textes et la construction de connaissances à l'aide de textes. VIIIe congrès international de l'ARIC. Genève, 24-28 septembre 2001

NOYAU C., (à paraître) : L'appropriation du français en situation diglossique et la genèse du bilinguisme chez les enfants scolarisés au Bénin et au Togo : fondements théoriques et méthodologiques de la recherche. Communication au colloque international du LABOREL (déc. 1998). In : L.-Ph. Bolouvi, ed. Actes du 1er colloque international du LABOREL, Université du Bénin, Lomé.

VAN DIJK T.A., KINTSCH W., 1978 - Toward a model of text comprehension and production - Psychological Review, vol.85, n°5, sept., traduction in Denhière, 1984.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Le doute est le commencement de la sagesse"   Aristote