WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Environnement psychosocial et attitudes vis-à -vis de la langue maternelle : le cas des adolescents "balengs " de la ville de Yaoundé

( Télécharger le fichier original )
par Heritt Bertran NEMBOT TATIO
Université de Yaoundé I - Maà®trise 2007
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

²TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION GÉNÉRALE.................................................................1

PREMIÈRE PARTIE : CADRE THÉORIQUE......................................3

CHAPITRE 1 : PROBLÉMATIQUE DE L'ÉTUDE........................................4

I.1- CONTEXTE DE L'ÉTUDE...........................................................................4

I.2- FORMULATION DU PROBLÈME ET QUESTIONS DE RECHERCHE ........7

I.3-OBJECTIFS DE L'ÉTUDE ..................................................................8

I.3.1-Objectif général...........................................................................8

I.3.2-Objectif spécifiques.....................................................................8

I.4- INTÉRÊT DE L'ÉTUDE...................................................................9

I.4.3- Intérêt scientifique ....................................................................9

I.4.1- Intérêt social..........................................................................10

I.5-DÉLIMITATION DE L'ÉTUDE....10

I.6- DÉFINITION DES CONCEPTS....11

I.6.1. L'environnement ......................................................................11

I.6.2. L'environnement psychosocial.....................................................12

1.6.3. La langue....12

1.6.4. La langue maternelle/langue première............................................13

1.6.5. Langue seconde et langue officielle......13

1.6.6. Langue véhiculaire......14

1.6.7. Langue vernaculaire......14

1.6.8. Le multilinguisme ...................................................................14

1.6.9. Le bilinguisme.......................................................................14

1.6.10. L'attitude............................................................................15

CHAPITRE 2 : REVUE DE LA LITTÉRATURE ET INSERTION THÉORIQUE.......................................................................................16

2.1. REVUE DE LA LITTÉRATURE.........................................................16

2.1.1. GÉNÉRALITÉS SUR LES LANGUES..............................................16

2.1.1.1. LES DIMENSIONS DE LA LANGUE......16

2.1.1.1.1. La langue comme véhicule d'une culture....16

2.1.1.1.2. La diversité linguistique comme patrimoine de l'humanité...............17

2.1.1.1.3. La langue maternelle comme socle de l'acquisition des connaissances................................................................................17

2.1.1.2. LES LANGUES NATIONALES AU CAMEROUN .................................................18

2.1.1.2.1. Situation sociolinguistique......................................................18

2.1.1.2.2. La politique linguistique du Cameroun....20

  2.1.1.2.3. Mise en oeuvre actuelle de la politique linguistique..........................21

2.1.1.2.4. Le village Baleng et la langue baleng.........................................22

2.1.2. LA NOTION D'ENVIRONNEMENT..................................................23

2.1.3. LA NOTION D'ATTITUDE...............................................................24

2.1.3.1. Définition et caractéristiques....................................................24

2.1.3.2. Formation de l'attitude............................................................25

2.1.3.3. La structure de l'attitude.........................................................26

2.1.3.4. Relation entre attitudes et comportements.....................................27

2.1.4. FACTEURS PSYCHOSOCIAUX ET COMPORTEMENTS LANGAGIERS..................................................................................29

2.1.4.1. La notion de bilinguisme additif et soustractif chez Lambert...............29

2.1.4.2. La notion de statut ethnolinguistique chez Giles et al. ......30

2.1.4.2. Situation de multilinguisme et comportements langagiers..................32

2.1.4.3. « Milieux de vie »  et développement du bilinguisme chez Landry et Allard.........................................................................................32

2.1.4.4. Variables contextuelles et attitudes/comportements langagiers : le modèle psychosociale de Clément (1984) ........................................................34

2.2. LES THÉORIES EXPLICATIVES DU SUJET ................................................35

2.2.1. LES MOTIVATIONS PSYCHOSOCIALES..........................................35

2.2.2.1. La pyramide de Maslow..........................................................36

2.2.2.1. Motivation intrinsèque et motivation extrinsèque............................37

2.2.2.2. L'approche contextuelle de la motivation chez Viau........................39

2.2.2.4. Motivation et apprentissage d'une langue: la théorie de R. Gardner ......40

2.2.3. LA THÉORIE DE L'INFLUENCE SOCIALE......................................41

2.2.3.1. L'imitation et la contagion : influence sur les attitudes et les comportements sociaux.....42

2.2.3.2. La formation des normes et des attitudes.......................................43

2.2.3.3. La conformité......45

2.2.3.4. L'influence des minorités........................................................47

2.3. RELATION THÉORIQUE ENTRE LES VARIABLES..........48

2.3.1. Relation entre environnement et attitude ....48

2.3.2. Environnement et motivation à apprendre/parler la langue ...................48

2.4. FORMULATION DES HYPOTHÈSES .............................................49

2.4.1. Hypothèse générale..................................................................49

2.4.2. Hypothèses de recherche............................................................49

DEUXIÈME PARTIE : CADRE MÉTHODOLOGIQUE.........................50

CHAPITRE 3: MÉTHODOLOGIE............................................................51

3.1. Population et échantillonnage......51

3.1.1. Population................................................................................51

3.1.2. Plan d'échantillonnage..............................................................51

3.1.3. Caractéristiques de l'échantillon...................................................52

3.2. Technique de cueillette des données.54

3.2.1. Description du questionnaire........................................................................55

3.2.2. La mise à l'essai de l'instrument .................................................................57

3.3. Le cadre général de la cueillette des données ......57

3.4. Le plan de l'analyse statistique.........................................................58

3.4.1. Analyse descriptive.......................................................................58

3.4.2. Analyses des corrélations......58

3.4.2.1. Le coefficient de corrélation de Pearson...........................................58

3.4.2.2. Le coefficient de corrélation Point-Bisérial.....................................61

3.5. Rappel des hypothèses, des variables et leurs modalités...........................62

3.5.1. L'hypothèse générale, les variables et les modalités..............................62

3.5.2. Définition des variables................................................................62

3.5.2.1. La variable indépendante (V.I.)....62

3.5.2.2. Variable dépendante (V.D.)......................................................63

3.5.3. Hypothèses de recherche, les variables et les modalités......63

CHAPITRE 4: PRÉSENTATION DES RÉSULTATS ET VÉRIFICATION DES HYPOTHÈSES DE RECHERCHE......66

4.1. Résultats des analyses descriptives.........................................................66

4.2. Vérification des hypothèses de recherche......77

4.2. 1. Hypothèse de recherche no1.......................................................77

4.2.2. Hypothèse de recherche no2.........................................................99

4.2.3. Hypothèse de recherche no3...........................................................81

4.2.4. Hypothèse de recherche no4............................................................83

CHAPITRE 5: INTERPRÉTATION DES RÉSULTATS ET SUGGESTIONS....................................................................................86

5.1. Interprétation des résultats des hypothèses de recherche...........................86

5.1.1. Interprétation de l'hypothèse de recherche 1......86

5.1.2. Interprétation de l'hypothèse de recherche 2........................................87

5.1.3. Interprétation de l'hypothèse de recherche 3.....................................88

5.1.4. Interprétation de l'hypothèse de recherche 4......90

5.2. Suggestions.................................................................................91

CONCLUSION GÉNÉRALE....................................................................93

RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES.....................................................96

TABLE DES MATIÈRES......................................................................101

ANNEXES.........................................................................................104

Annexes 1 : questionnaire................................................................105

Annexes 2 : carte de l'ouest..............................................................109

Annexes 3 : table de Pearson............................................................110

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Il ne faut pas de tout pour faire un monde. Il faut du bonheur et rien d'autre"   Paul Eluard