WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Impacts des échanges universitaires internationaux sur les étudiants de l'Université Lumière Lyon 2: cap sur le Brésil

( Télécharger le fichier original )
par Thibault Pourhadi
Université Lumière Lyon 2 - Master 2 recherche sciences de l'éducation et de la formation 2012
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

INTERPRETATION DES RESULTATS ET DISCUSSION

Dans cette partie, nous tenterons de donner du sens à notre précédente analyse. Nous nous attacherons donc, tour à tour pour chacune des participantes, à expliciter leurs transformations socioculturelles puis à les situer dans notre esquisse de conceptualisation de la CIC, avant d'essayer de mettre à jour les relations entre ces deux objets. Pour finir, nous répondrons à notre problématique et exposerons les limites de cette étude.

1. Le cas de P

Dans ce premier chapitre, nous commenterons d'abord les données relatives aux transformations socioculturelles et à la compétence interculturelle de P avant d'essayer de les mettre en relation.

1.1. Transformations socioculturelles

Il s'agira là d'expliciter la façon dont P s'est vue transformée aux plans culturel, social et psychologique durant son séjour au Brésil.

1.1.1. Dimension culturelle - Composante : la culture

S'interroger sur la portée du séjour de P en relation à la dimension culturelle des transformations socioculturelles revient à se poser la question suivante : quels infléchissements cette expérience semble-t-elle avoir donné à ce qui fait sens pour elle? Quelle évolution de ses attitudes, comportements et représentations pouvons-nous déceler?

Premièrement, concernant les représentations de P, ce séjour aura contribué à lui donner une image plus finement ciselée du Brésil, dont elle n'envisageait pas les écarts sociaux ou les caractéristiques régionales avec autant de contrastes.

Deuxièmement, au plan communicationnel, bien évidemment, ses habiletés linguistiques se sont accrues.

Dernièrement, au niveau des attitudes et des comportements, les transformations sont plus difficiles à expliciter. Certes, sur place, son environnement l'a conduit à modifier ses habitudes, plus particulièrement en matière de sécurité. Par exemple, elle a su adopter les comportements appropriés comme appeler un taxi afin de rentrer le soir. Néanmoins il s'agit plus là d'une adaptation d'ordre temporaire que d'une véritable transformation. Au regard des données dont nous disposons, nous ne pouvons donc fournir davantage d'éléments.

1.1.2. Dimension sociale - Composante : le phénomène d'acculturation

Nous allons commenter ici la stratégie d'acculturation mise en oeuvre par P en vue de se situer au sein de son nouvel environnement au Brésil.

Nous pensons que P s'est inscrite dans un processus d'intégration au sens de Berry (2000), c'est-àdire qu'au cours de son séjour elle a eu tendance à valoriser les contacts avec les autochtones, à s'ouvrir à la différence culturelle pour s'insérer dans sa société d'accueil, tout en gardant une cohérence vis-à-vis de ses racines, de ce qui la constituait intrinsèquement jusque là au niveau culturel et identitaire. En effet, son réseau social sur place s'est élargi au cours de son séjour et incluait à la fois une majorité de Brésiliens et un solide groupe de compatriotes. D'autre part, son environnement a contribué cela en se montrant ouvert et accueillant tout en lui renvoyant certaines évocations pesantes de l'Occident.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Il faut répondre au mal par la rectitude, au bien par le bien."   Confucius