WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Impacts des échanges universitaires internationaux sur les étudiants de l'Université Lumière Lyon 2: cap sur le Brésil

( Télécharger le fichier original )
par Thibault Pourhadi
Université Lumière Lyon 2 - Master 2 recherche sciences de l'éducation et de la formation 2012
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Bibliographie

Abdallah-Pretceille, M. (1986). Approche interculturelle de l'enseignement des civilisations. In L. Porcher (eds) La civilisation, CLE International, Paris, Nathan, pp. 71-87.

Abdallah-Pretceille, M. (1996). Compétence culturelle et compétence interculturelle. Pour une anthropologie de la communication. Le français dans le monde, Recherches et applications, numéro spécial, pp. 28-38.

Abdallah-Pretceille, M., Porcher, L. (1996). Éducation et communication interculturelle. Presses Universitaires de France, Paris.

Abdallah-Pretceille, M. (1999). L'Education Interculturelle. PUF: Que sais-je?, Paris.

Abu-Lughod, L. (1991). Writing Against Culture. Recapturing anthropology: working in the present, R.G. Fox (éd.), Santa Fe, NM, School of American Research Press, pp. 137-162.

Acioly-Régnier, N. M., Filiod, J. P., Régnier, J.-C. (2005). Approche interculturelle des échanges universitaires entre la France et le Brésil. Actes du Colloque International Cette Terre Brésilienne, 17-20 mai 2005, Revue Texture. Cahiers du CEMIA, n° 16, Université Lyon 2, pp. 279-287.

Adami, H., André, V., Bailly, S., Carton, F., Castillo, D., Poncet, F., Riley, P. (2004). L'étranger compétent: Un nouvel objectif pour la didactique des langues étrangères. In: D. Groux et H. Holec (éds.) Une identité plurielle: Mélanges offerts à Louis Porcher. Paris: L'Harmattan, pp. 535-550.

Adler, P. S. (1975). The transitional experience : an alternative view on culture shock. Journal of Humnistic Psychology, 15(4), pp. 13-23.

Adler, P. S. (1977). Beyond cultural identity: Reflections on cultural and multicultural man. In Culture learning: Concepts, application and research. Honolulu, HW.

Ait Ghezala-Rossier, S. (2003). Réussite des Etudiants Etrangers à l'Université de Genève . Le Rôle des Stratégies d'Apprentissage, de l'Adaptation Socioculturelle et du Concept de Soi. Mémoire de DESS, Université de Genève.

Albrecht, T. L., Adelman, M. B. (1987). Communicating social support. Newbury Park, CA: Sage.

Anquetil, M. (2006). Mobilité Erasmus et communication interculturelle. Collection Transversales, Bern, Peter Lang.

Audras, I., Chanier, T. (2007). Observation de la construction d'une compétence interculturelle dans des groupes exolingues en ligne. Communication au colloque Epal, Grenoble, 7-9 juin 2007.

Babiker, I., Cox, J., Miller, P. (1980). The measurement of cultural distance and its relationship to medical consultation, sypmtomatology, and examination performance of overseas students of Edinburgh University. Journal of Social Psychiatry, 15, pp. 109-116.

Baker, R.W., Siryk, B. (1989). Student Adaptation to College Questionnaire. Los Angeles: Western Psychological Services.

Bandura, A. (1977). Self-efficacy: Towards a unifying theory of behavioral change. Psychological Review, 84, pp. 191-215.

Bandura, A. (1989). Perceived self efficacy in the exercise of personal agency. The psychologist : Bulletin of the british psychological society, 2, p. 412.

Bandura, A. (1997). Self-efficacy: The exercise of control. New York: Freeman.

Bandura, A. (2007). Auto-efficacité. Le sentiment d'efficacité personnelle. 2ème édition. De Boeck Université.

Barmeyer, C. (2004). Peut-on mesurer les compétences interculturelles? Une étude comparée France - Allemagne - Québec des styles d'apprentissage. Communication au congrés AGRH, Montréal.

Bartel-Radic, A. (2009). La compétence interculturelle : état de l'art et perspective. Management international, 13(4), pp. 11-26.

Bennett, M. J. (1986). A developmental approach to training for intercultural sensitivity. International Journal of Intercultural Relations, 10(2), pp. 179-95.

Bennett, M. J. (1993). How not to be a fluent fool : understanding the cultural dimension of language. The language teacher, 27(9).

Bennett, M. J. (1993). Toward ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. In R. M. Paige (Ed.), Education for the intercultural experience, pp. 21-71. Yarmouth, ME: Intercultural Press.

Benson, P. G. (1978). Measuring cross-cultural adjustment: The problem of criteria. International Journal of Intercultural Relations, 2, pp. 21-37.

Berardo, K. (2005). Intercultural Competence: A synthesis and discussion of current research and theories. Mémoire de Master, Université de Luton.

Berry, J. W. (1997). Immigration, Acculturation, and Adaptation. Applied Psychology : An International Review, 46(1), pp. 5-68.

Berry, J. W. (2000). Acculturation et identité. In Costa-Lascoux, J., Hily, A., Vermès, G., Pluralités des cultures et dynamiques identitaires, L'Harmattan, Paris.

Berry, J.W., Kim, U., Power, S., Young, M., Bujaki, M. (1989). Acculturation attitudes in plural societies. Applied Psychology: An lnternational Review, 38, pp. 185-206.

Berry, J. W., Poortinga, Y. H., Segall, M. H., Dasen, P. R. (2002). Cross-cultural psychology: research and applications. 2nd revised edition, Cambridge University Press.

Blanchet, P. (2007). L'approche interculturelle comme principe didactique et pédagogique structurant dans l'enseignement/apprentissage de la pluralité linguistique. Revue Synergies Chili, 3, pp. 21-27.

Bourdieu, P. (1979). La distinction. Minuit.

Brown, L. (2009). International education: a force for peace and cross-cultural understanding?. Journal of Peace Education, 6(2), pp. 209-224.

Bruckner, P. (1992). Faut-il être cosmopolite? Esprit, décembre, pp. 80-101.

Burleson, B. R. (2003). The experience and effects of emotional support: What the study of cultural and gender differences can tell us about close relationships, emotion and interpersonal communication. Personal Relationships, 10, pp. 1-23.

Busari, A. O. (2011). Validation of Student Academic Stress Scale (SASS). European Journal of Social Sciences, 21(1), pp. 94-105.

Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon, Multilingual Matters.

Byram, M. (2003). On being`bicultural' and`intercultural'. In Alred, G., Byram, M., Fleming, M. (Eds.), Intercultural experience and education (pp. 50-66). Tonowanda, NY, Multilingual Matters.

Byram, M., Zarate, G., Neuner, G. (1997). La compétence socioculturelle dans l'apprentissage et l'enseignement des langues. Strasbourg, Editions du Conseil de l'Europe.

Camilleri, C. (1985). Anthropologie culturelle et éducation. Unesco-Delachaux & Niestlé, Lausanne.

Carlo, M. (1998). L'interculturel. Paris, CLE International.

Carré, P., Caspar, P. (1999). Traité des sciences et techniques de la formation. Paris, Dunod, 1999.

Carver, C. S., Scheier, M. F., Weintraub, J. K. (1989). Assessing coping strategies: A theoretically based approach. Journal of Personality and Social Psychology, 56, 267-283 .

Certeau, M. (1993). La culture du pluriel. Paris, Seuil.

Chen, G. M., Starosta, W. J. (2000). The development and validation of the intercultural communication sensitivity scale. Human Communication, 3, pp. 1-15.

Church, A. (1982). Sojourner adjustment. Psychological Bulletin, 91, pp. 540-572.

Conseil de l'Europe (1996). Les langues vivantes : apprendre, enseigner, évaluer. Un Cadre européen commun de référence. Strasbourg.

Copeland, A., Norell, S. K. (2002). Spousal adjustment on international assignments: The role of social support. International Journal of Intercultural Relations, 26, pp. 255-272.

Cuche, D. (2004). La notion de culture dans les sciences sociales. Paris, La Découvert, 3ème édition.

Deardorff, D.K. (2004). In Search of Intercultural Competence. International Educator, Spring, pp. 13-15.

Deardorff, D. K. (2006). Identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization. Journal of Studies in Intercultural Education, 10, pp. 241-266.

Dervin, F. (2005). Faire l'Amitié Interculturelle : Perseverare Diabolicum? In Scalabrini, G.B. (janvier-février 2005). Psychosociologie du Vécu Migratoire. Migrations Société. Revue Bimestrielle. Centre d'Information et d'Etudes sur les Migrations Internationales (CIEMI). 17(97), p.79-91.

Dervin, F. (2007). Les canulars de l'interculturel : mettre fin à la quasibiologisation. LMS Lingua, 4.

Dervin, F. (2009). Approches dialogiques et énonciatives de l'interculturel : pour une didactique des langues et de l'identité mouvante des sujets. Synergies Roumanie, 4, pp. 165-178.

Dervin, F. (2010). Assessing intercultural competence in Language Learning and Teaching: a critical review of current efforts. New approaches to assessment in higher education.

Dubois, J., Mitterand, H., Dauzat, A. (2001). Dictionnaire étymologique. Larousse.

Dumont, M., Schwarzer, R., Jerusalem, M. (2000). French Adaptation of the General Self-Efficacy Scale : Auto-efficacité Généralisée. Berlin, Germany.

Dwyer, M. M. (2004). More Is Better: The Impact of Study Abroad Program Duration. The Interdisciplinary Journal of Study Abroad, 10, pp. 151-163.

European Commission (2002). Towards a European Research Area, Science, Technology and Innovation, Key Figures 2002. Brussels.

Fan, C., Mak, A. S. (1998). Measuring social self-efficacy in a culturally diverse student population. Social Behavior and Personality, 26(2), pp. 131-144.

Fantini, A. E. (1995). Language, Culture and World View : Exploring the Nexus. International Journal of Intercultural Relations, 19, pp. 143-153.

Fantini, A. E. (2000, 2001). Intercultural Competence: An Essential Ingredient for the New Millennium. CISV Interspectives, 18, pp. 89-91.

Fenton, C. (1989). Racism and mental health. In Cox, J., Bostock, S. (Eds.). Racial discrimination in health services. Keele. UK: University Press.

Fernando, S. (1993). Racism and xenophobia. Innovation in Social Sciences Research (Special Issue on Migration and Health), 6, pp. 9-19.

Fourez, G. (2002). La construction des sciences, les logiques des inventions scientifiques. Bruxelles, De Boeck Université.

Frederiksen, K. M., Kornum, L., Risager, K., Svendsen Pedersen, M. (2000). Intercultural Competence. Sprogforum, 18, pp. 2-4.

Geertz, C. (1973). The Interpretation of Cultures. New York, Basic Books.

Graves, T. (1967). Psychological acculturation in a tri-ethnic community. South-Western Journal of Anthropology, 23, pp. 337-350.

Hadis, B. F. (2005). Gauging the impact of study abroad: how to overcome the limitations of a single-cell design. Assessment & Evaluation in Higher Education, 30(1), February, pp. 3-19.

Halamandaris, K. E., Power, K. G. (1999). Individual differences, social support, and coping with the examination stress: A study of the psychosocial and academic adjustment of first year home students. Personality and Individual Differences, 26, pp. 665-685.

Hall, E. T. (1959). The silent language. Gaden City. New York : Doubleday.

Halpern, D. (1993). Minorities and mental health. Social Science and Medicine. 36, pp. 597-607.

Hammer, M. R., Bennett, M. J., Wiseman, R. L. (2003). Measuring intercultural sensitivity: The intercultural development inventory. International Journal of Intercultural Relations, 27(4), pp. 421-443.

Hannerz, U. (2001). Reflections on Varieties of Culturespeak. European journal of cultural studies 2(3), pp. 393-407.

Hily, M.-A., Lefebre, M.-L. (1999). Identité et Altérité : Diversité des Espaces / Spécificité des Pratiques. Paris, l'Harmattan.

Ho, E. (1995). The challenge of culture change: The cross-cultural adaptation of Hong Kong Chinese adolescent imnmigrants in New Zealand. University of Waikato. New Zealand.

Hopkins, J. R. (1999). Studying abroad as a form of experiential education. Liberal Education, 85, pp. 36-41.

Jie Lu, J., Chin, K. L., Yao, J., Xu, J, Xiao, J., (2010). Cross-Cultural Education: Learning Methodology and Behaviour Analysis for Asian Students in IT Field of Australian Universities. ACE, Brisbane, Australia.

Jonassen, D.H., (1991). Evaluating constructivistic learning. Educational technology, 31(9), pp. 28- 33.

Jones, M. E., (2008). International Students's Cross-Cultural Experience of Learning. IJAPS, 4(2).

Kim, Y. Y. (1988). Communication and Cross-Cultural Adaptation: An Integrative Theory. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Kim, Y. Y. (2001). Becoming intercultural, an integrative theory of communication and cross-cultural adaptation. Sage publication.

Kohls, L. R. (1979). Survival kit for overseas living. Yarmouth, Maine : Intercultural Press.

Kroeber, A. L., Kluckhon, C. (1952). Culture. A Critical Review of Concepts and definitions. New York, Vintage Books.

Kuhn, T. (1983). La structure des révolutions scientifiques. Paris, Flammarion.

Lázár, I., Huber-Kriegler, M., Lussier, D., Matei, G. S., Peck, C. (2007). Développer et évaluer la compétence en communication interculturelle: Un guide à l'usage des enseignants de langues et des formateurs d'enseignants. Editions du Conseil de l'Europe.

Learman, M. A. (2008). Through a different lens : student pespective on the impact of study abroad. Mémoire de Master, Bowling Green University.

Le Boterf, G. (1995). De la compétence, essai sur un attracteur étrange. Paris, Editions d'organisations.

Le Boterf, G. (1997). Compétence et navigation professionnelle. Paris, Editions d'organisation.

Le Boterf, G. (1997). Construire la compétence collective de l'entreprise. Gestion 2000, Automne, pp. 82-85.

Lund, R. E. (2008). Intercultural competence - an aim for the teaching of English in Norway? Acta Didactica Norge, 2(1).

Lüsebrink, H-J. (1998). Les concepts de «Culture» et d'«Interculturalité». Approches de définitions et enjeux pour la recherche en communication interculturelle. Bulletin de l'ARIC, 30, avril.

Lysgaard, S. (1955). Adjustment in a foreign society: Norwegian Fulbright grantees visiting the United States. International Social Science Bulletin, 7, pp. 45-51.

Mak, A. S., Tran, C. (2001). Big five personality and cultural relocation factors in Vietnamese Australian students' intercultural social self-efficacy. International Journal of Intercultural Relations, 25, pp. 181-201.

Malglaive, G. (1990). Enseigner à des adultes. Paris, PUF.

Mapp, S.C., McFarland, P., Newell, E.A. (2007). The effect of a short-term study abroad class on students' cross-cultural awareness. The Journal of Baccalaureate Social Work, 13(1), pp. 39-51.

Martin, D., Metzger, J.-L., Pierre, P. (2006). Sociologie de la mondialisation : considérations méthodologiques. International Sociology, 21(4), pp. 499-521.

Martin, J. N., Nakayama, T. K. (2001). Experiencing intercultural communication: An introduction. Mountain View, CA: Mayfield Publishing Company.

Mazauric, S. (2009). Histoire des sciences à l'époque moderne. Armand Collin, Collection U.

Mercure, D. (2001). La mondialisation : un phénomène pluriel. In Une société-monde? Les dynamiques sociales de la mondialisation. Presses de l'Université Laval, De Boeck.

Milstein, T. (2005). Transformation abroad: Sojourning and the perceived enhancement of self-efficacy. International Journal of Intercultural Relations, 29(2), pp. 217-238.

Muller, L., Spitz, E. (2003). Multidimensional assessment of coping: Validation of the Brief COPE among French population. Encephale, 29(6), 507-518.

Murphy-Lejeune, E. (1993). Apprentissages interculturels : quels objets? Intercultures, 20, pp. 87- 96.

Murphy-Lejeune, E. (1999). La formation de l'interculturel par l'interculturel. Les Cahiers de l'Asdifle, 11, pp. 81-99.

Murphy-Lejeune, E. (2003). L'étudiant européen voyageur : un nouvel étranger. Didier, Paris.

Norris, J. M. (2006). The why (and how) of student learning outcomes assessment in college. Modern Language Journal, 90(4), pp. 590-597.

Norris, J. M. (2008). Assessing (Inter)Cultural (Communication) Learning: Outcomes Indicators, Methods, Uses. Foreign Language Workshop, Duke University.

Olson, C. L., & Kroeger, K. R. (2001). Global competency and intercultural sensitivity. Journal of Studies in International Education, 5(2), pp. 116-137.

Oberg, K. (1960). Culture shock: Adjustment to new cultural environments. Practical Antrhropology, 7, pp. 177-182.

Pederson, P. B. (1991). Counseling international students. The Counseling Psychologist, 19, pp. 10- 58.

Phillips, A. (2007). Multiculturalism without culture. Princeton: Princeton University Press.

Porcher, L. (1986). Remises en question. La civilisation, CLE International, Paris, pp. 12-57.

Porcher, L. (1994). L'enseignement de la civilisation. Revue Française de Pédagogie, 108, juilletaoût-septembre, pp. 5-12.

Porcher, L. (1994). Télévision, culture, éducation. Armand Colin, Paris.

Porcher, L. (1995). Le français langue étrangère, émergence et enseignement d'une discipline. Hachette, Paris.

Porcher, L. (1998). De l'interculturel. Cahiers Pédagogiques, 360, pp. 48-49.

Porcher, L. (2004). L'enseignement des langues étrangères. Hachette, Paris.

Poyrazli, S., Arbona, C., Nora, A., McPherson, R., Pisecco, S. (2002). Relation between assertiveness, academic self-efficacy, and psychosocial adjustment among international graduate students. Journal of College Student Development, 43(5), pp. 632-643.

Proscolli, A. (2008). Conscience interculturelle et stratégies d'apprentissage. Actes du VIIIème congrés de l'ARIC.

Pugibet, V. (1986). De l'utilisation des stéréotypes. In : La Civilisation. Paris, CLE International, L. Porcher et al, pp. 59-70.

Quivy, R., Van Campenhoudt, L. (1995). Manuel de Recherche en Sciences Sociales. Paris, Dunod.

Ray, E. B. (1991). The relationship among communication network roles, job stress, and burnout in educational organizations. Communication Quarterly, 39, pp. 91-102.

Reboul, O. (1989). La philosophie de l'Education. Paris, PUF, Collection Que sais-je?

Reboul, O. (1991). Nos valeurs sont-elles universelles? Revue française de Pédagogie, Paris, INRP, p. 97.

Reboul, O. (1992). Les valeurs de l'Education. Paris, PUF.

Redfield, R., Linton, R., Herskovits, M. J. (1936). Memorandum for the study of acculturation. American Anthropologist, 38, pp. 149-152.

Risager, K. (2007). Language and culture pedagogy: From a national to a transnational paradigm. Buffalo, NY: Multilingual Matters.

Ruben, B.D. (1976). Assessing communication competence for intercultural communication adaptation. Group and Organization Studies, 1(3), pp. 334-354.

Ruben, B.D. (1989). The study of cross-cultural competence: Traditions and contemporary issues. International Journal of Intercultural Relations, 13, pp. 229-240.

Russo, C. (2006). L'adaptation socio-culturelle des étudiants étrangers à l'Université de Genève. Le rôle de la nationalité, du sexe et des capacités relationnelles. Mémoire de DESS, Université de Genève.

Sandhu, D.S., Asrabadi, B.R. (1994). Development of an acculturative stress scale for international students: Preliminary findings. Psychological Reports, 75, 435-449.

Schwarzer, R. (1992). Self-efficacy in the adoption and maintenance of health behaviours: Theoretical approaches and a new model. In R. Schwarzer (Ed.), Self-efficacy: Thought control of action (pp. 217-243). Washington, DC: Hemisphere.

Schwarzer, R. (1993). Measurement of perceived self- efficacy. Psychometric scales for crosscultural research. Freie Universität, Berlin, Germany.

Schwarzer, R., Jerusalem, M. (1995). Generalized Self-Efficacy Scale. In J. Weinman, S. Wright, & M. Johnston. Measures in health psychology: Auser's portfolio. Causal and control beliefs, pp. 35- 37. Windsor, UK.

Searle, W., Ward, C. (1990). The prediction of psychological and sociocultural adjustment during cross-cultural transitions. lnternational Journal of Inrercultural Relations, 14, pp. 449-464.

Shayegan, D. (2001). La lumière vient de l'Occident. Paris, l'Aube.

Shayegan, D. (2012). La conscience métisse. Albin Michel.

Shenoy, U. A. (1996). In moving to a new country : children and adolescent's adaptation. Mémoire de Master, Virginia Polytechnic Institute and State University.

Simensen, A. M. (2003). Interkulturell kompetanse: Hvordan skal det forstås? Er det en målsetting spesielt for fremmedspråkfagene? Språk & Språkundervisning, 2, pp. 5-9.

Sinicrope, C., Norris, J., Watanabe, Y. (2007). Understanding and assessing intercultural competence. Second Language Studies, 26(1), pp 1-58.

Sternberg, R. J., Zhang, L. F. (2000). Perspectives on cognitive, learning, and thinking styles. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Tardy, M. (1983). De la réconciliation à la quotidienneté des relations interculturelles. Les échanges franco-allemands de 1963 à 1983. In Abdallah-Pretceille, M. (1986), Vers une pédagogie interculturelle, Paris, INRP.

Thiéblemont-Dollet, S. (2006). L'interculturalité dans tous ses états. Presses universitaires de Nancy.

Thomas, A., Abt, H., Chang, C. (2006). Des rencontres internationales de jeunes en tant que chance d'apprentissage et de développement. Benzberg: Académie Thomas Morus.

Thomas, A., Chang, C., Abt, H. (2006). Des résultats qui changent. Les effets à long terme de la participation à des rencontres internationales de jeunes. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Tonks, R. G., Paranjpe, A. C. (1999). Two sides of acculturation: Attitudes toward multiculturalism and national identity amongst immigrant and Canadian born youth. Paper presented at the Third National Metropolis Conference, January 15, 1999, Simon Fraser University Harbour Centre, Vancouver, B.C.

Tuffo, K. M. (1994). Narratives of student experience, reflection, and transformation in experiential, cross-cultural learning. Mémoire de Master, University of British Columbia.

Van der Zee, K. I.,Van Oudenhoven, J. P. (2000). The Multicultural Personality Questionnaire: a multidimensional instrument of multicultural effectiveness. European Journal of Personality, 14(4), pp. 291-309.

Van der Zee, K. I., Van Oudenhoven, J. P. (2001). The Multicultural Personality Questionnaire: Reliability and Validity of Self- and Other Ratings of Multicultural Effectiveness. Journal of Research in Personality, 35(3), pp. 278-288.

Van Oudenhoven, J. P., Van der Zee, K. I. (2002). Predicting multicultural effectiveness of international students: The multicultural personality questionnaire. International Journal of Intercultural Relations, 26(6), pp. 679-694.

Vatter, C. (2003). La recherche interculturelle. État des lieux en Allemagne. Questions de communication, 4, pp. 27-41.

Vigneron, F. (1994). Représentations de la langue-culture étrangère et démarches d'aide aux élèves. Les Langues modernes, Paris, APLV, 1, pp. 45-53

Wang, J., Peyvandi, A., Moghaddam, J. M., (2009). Impact Of Short Study Abroad Programs On Students' Diversity Attitude. International Review of Business Research Papers, 5(0), March, pp. 349-357.

Ward, C., Bochner, S., Furnham, A. (2001). The Psychology of Culture Shock. Hove : Routledge.

Ward, C., Kennedy, A. (1992). Locus of control, mood disturbance, and social difficulty during cross-cultural transitions. International Journal of Intercultural Relations, 16 (2), pp. 175-194.

Ward, C., Kennedy, A. (1993). Acculturation and cross-cultural adaptation of British residents in Hong Kong. The Journal of Social Psychology, 133(3), pp. 395-397.

Ward, C., Kennedy, A. (1993). Psychological and sociocultural transitions during crosscultural transitions. A comparison of secondary students at home and abroad. International Journal of Psychology, 28, pp. 129-147.

Ward, C., Kennedy, A. (1993). Where's the culture in cross-cultural transition? Comparative studies of sojourner adjustment. Journal of Cross-Cultural Psychology, 24, pp. 221-249.

Ward, C., Kennedy, A. (1994). Acculturation strategies, psychological adjustment, and sociocultural competence during cross-cultural transitions. International Journal of Intercultural Relations, 18(3), pp. 329-343.

Ward, C., Kennedy, A. (1999). The measurement of sociocultural adaptation. International Journal of Intercultural Relations, 23, pp. 659-677.

Williams, A. M. (2004). The French expatriate assignment: helping accompanying spouses to adapt by assuming the role of anthropologist. Mémoire de Master, Brigham Young University.

Williams, T. R. (2005). Exploring the impact of study abroad on students' intercultural communication skills: Adaptability and sensitivity. Journal of Studies in International Education, 9(4), pp. 356-371.

Yamazaki, Y. (2003). Learning skills required for expatriates cross-cultural adaptation: An intercultural competency taxonomy based on experiential learning theory. Weatherhead School of Management, Case Western Reserve University, Cleveland, OH.

Yamazaki, Y., Kayes, D. C. (2004). An experiential approach to cross-cultural learning: a review and integration of competencies for successful expatriate adaptation. Academy of Management Learning & Education, 3(4), pp. 362-379.

Yusoff, Y. M. (2010). International Students' Adjustment In Higher Education: Relation Between Social Support, Self-Efficacy, And Socio-cultural Adjustment. Australian Journal of Business and Management Research, 1(1).

Zapf, M. K. (1991). Cross-cultural transitions and wellness: Dealing with culture shock. International Journal for the Advancement of Counselling, 14, pp. 105-119. Kluwer Academic Publishers. The Netherlands.

Zarate, G. (1986). Enseigner une culture étrangère. Hachette, Paris.

Zarate, G., Byram, M. (1997). Sociocultural Competence in Language Learning and Teaching. Council of Europe.

Zhao, L. (2010). Socio-cultural adjustement of international students as expatriates in America. Mémoire de Master, Western Kentucky University.

Zheng, X., Berry, J. W. (1991). Psychological adaptation of Chinese sojourners in Canada. International Journal of Psychology, 26, pp. 451-470.

Zimet, G. D., Dahlem, N. W., Zimet, S. G., Farley, G. K. (1988). The Multidimensional Scale of Perceived Social Support. Journal of Personality Assessment, 52, pp. 30-41.

Sitographie

[1] Les étudiants internationaux, chiffres clés CampusFrance 2011, URL:
http://ressources.campusfrance.org/publi_institu/etude_prospect/chiffres_cles/fr/brochure_campusf rance_chiffres_cles_n6_2011.pdf. (consulté le 20/08/2012).

[2] Ouvrir son parcours à l'international, partir à l'étranger avec l'Université Lumière Lyon 2, URL : http://etu.univ-lyon2.fr/international/etu-partir-a-l-etranger. (consulté le 20/08/2012).

[3] La mobilité internationale 2012/2013 : préparation des étudiants sélectionnés, URL: http://www.univ-lyon2.fr/international/actualites-internationales/la-mobilite-internationale-2012- 2013-preparation-des-etudiants-selectionnes. (consulté le 20/08/2012).

[4] La dimension internationale de Lyon 2, URL : http://www.univ-lyon2.fr/international/unedimension-internationale. (consulté le 20/08/2012).

[5] Titre premier : missions et composition, URL : http://www.univ-
lyon2.fr/universite/gouvernance/titre-premier-m issions-et-composition . (consulté le 20/08/2012).

[6] Dervin, F. (2004). Définition et évaluation de la compétence interculturelle en contexte de mobilité : ouvertures, URL : http://users.utu.fi/freder/mob.pdf. (consulté le 04/08/2011).

Index Auteurs

Abdallah-Pretceille, 12, 18, 26, 31 Acioly-Régnier, 15

Adelman, 22 Adler, 21, 25, 34

Albrecht, 22 Asrabadi, 45 Audras, 30 Babiker, 44 Baker, 45

Bandura, 23, 24 Bartel-Radic, 37

Bennett, 14, 16, 29, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 Berry, 11, 17, 20, 21, 23, 109, 111, 113 Bourdieu, 13

Brown, 10

Bruckner, 39 Burleson, 22

Byram, 14, 17, 29, 30, 31, 35, 36, 37 Camilleri, 12

Carré, 23

Carver, 45

Certeau, 9

Chanier, 30 Chen, 44

Church, 18, 20, 22

Copeland, 22 Norell, 22

Deardoff, 38 Dervin, 27, 28, 31

Fan, 23

Fantini, 27, 40 Fenton, 19

Fernando, 19 Frederiksen, 27 Geertz, 21

Halamandaris, 11

Hall, 15

Halpern, 19

Hammer, 32, 33, 34, 35

Herskovits, 16 Hopkins, 9 Jonassen, 9 Kim, 9, 21, 26 Kohls, 21, 24 Kroeber, 19 Le Boterf, 38 Linton, 16 Lysgaard, 20 Mak, 23, 24 Malglaive, 38 Mapp, 26

Milstein, 21 Murphy-Lejeune, 8 Norris, 27

Oberg, 20, 24 Pederson, 25

Porcher, 12, 13, 15, 18 Power, 11

Poyrazli, 18 Pugibet, 15 Reboul, 36 Redfield, 16 Ruben, 37 Russo, 8

Sandhu, 45 Schwarzer, 23, 45 Searle, 44 Simensen, 27 Sinicrope, 27 Siryk, 45

Starosta, 44 Tardy, 33, 38, 39

Tran, 23, 24

Vatter, 9, 15, 39, 40, 115 Ward, 9, 10, 22, 24, 44 Watanabe, 27

Zapf, 20

Zheng, 23
Zimet, 44

Index Mots clés

Compétence interculturelle, 3, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 47, 49, 72, 91, 108, 109, 114, 115 Échanges universitaires internationaux, 3, 6, 8, 10, 41, 117

Études intégrées, 6, 7, 9, 12, 42, 91, 115

Séjour d'étude à l'étranger, 8, 10, 116

Transformations socioculturelles, 3, 11, 15, 16, 19, 23, 24, 25, 41, 47, 49, 50, 72, 73, 91, 92, 108, 110, 111, 112, 113, 114, 115

Index Graphiques

Figure 1 modèle multidimensionnel de CIC (adapté de Byram,1997) 30

Figure 2 modèle de développement de la sensibilité interculturelle (adapté de Bennett, 1993) 35

Index Tableaux

Tableau 1 - stratégies d'acculturation (adapté de Berry, 2000) 17

Tableau 2 - autre exemples de modèles de courbe en U 21

Tableau 3 - autres dénominations de la CIC (adapté de Fantini, 2006, in Understanding and assessing intercultural competence, Sinicrope, Norris et Watanabe, 2007) 27

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"L'ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit"   Aristote