WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Cusco et l'image de l'étranger dans Inka Trail et Senores destos Reynos


par Nataly Villena Vega
Université Paris III - Maitrise en Littérature Générale et comparée 2001
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

4.3 Le modèle symbolique.

Toute représentation des rapports culturels est une représentation de confrontation culturelle, et les valeurs culturelles de l'auteur ainsi que ses préjugés sont inévitablement mêlés à cette confrontation. Il y a toujours un degré de subjectivité (auto-image) dans la représentation d'une autre culture. Cet inavouable degré de subjectivité est l'une des différences les plus importantes entre l'« image » et l'information objective.

4.3.1 La manie.

L'image de l'étranger que Chanove véhicule dans Inka Trail est fondamentalement positive. L'étranger est observé avec curiosité et bienveillance alors que le regard porté sur le Je est extrêmement critique. Si les défauts du Je sont soulignés, ironisés ou directement critiqués, ceux de l'Autre apparaîssent plutôt en tant qu'excentricités. Tant que les personnages demeurent des étrangers par les procédés d'exclusion déjà mentionnés ils sont l'objet d'une adjectivation neutre ou positive alors qu'une fois inclus dans le monde du Je, ils sont qualifiés de façon moins favorable.

Une vision romantique de l'Autre est celle de Mi sangre teñirá la nieve et Buscando un Inca, deux des nouvelles de Luis Nieto. L'indigène, étranger pour le métis, est porteur d' « essences » culturelles, invariables à travers les siècles, éternelles et représentatives du Pérou profond. Cet étranger apparaît comme étant congelé dans le temps et sa culture n'est pas transformée bien que des événements de grande importance politique et sociale le secouent. Le Je dans ces textes ne cherche pas à le faire changer, il souhaite, au contraire, lui faire garder son « authenticité ». Cette vision révèle une forte exotisation de l'Autre. Cet étranger est admiré. Cet étranger possède quelque chose d'implicitement supérieur à la culture urbaine du métis, du Je, dont la culture est contaminée, polluée ou dégradée par la technique et la vie moderne.

4.3.2 La phobie.

L'Autre, l'étranger, traduit son défi de la morale de son pays en excès qui, perçus de façon ambivalente par le Je, peuvent devenir et une ligne de conduite et un comportement condamnable.

D'après le sémiologue Jean-Didier Urbain, le mépris du touriste et sa transformation en stéréotype révèle un modèle profond concernant le territoire symbolique du voyage et le rôle de l `individu109(*).

La phobie envers le touriste serait ainsi un phénomène d'origine interne, résultat de la répulsion du voyageur qui se trouve face à des doubles trop nombreux.

Les personnages de Nieto révèlent un sentiment de phobie à l'égard de l'étranger. Le comportement du Je est marqué par le mépris envers l'Autre et vice versa. Le langage utilisé par le narrateur pour exprimer la position des personnages ne ménage pas les invectives. Fernando de Dónde está la verdad Gadafito?, pense ainsi que le comportement de l'étranger « era lo que más detestaba [...], de lejos la peor lacra de la sociedad humana, contra la que había que apuntar las baterías », et Laura, de Buscando un Inca, pense que « los peruanos eran un hato de zoofílicos : las doncellas se enredaban con osos y los hombres se excitaban frotando con unas ratas peludas a sus mujeres.110(*) »

* 109 Urbain, Jean-Didier, « Sémiotiques comparées du touriste et du voyageur », in Semiotica, LVIII, p. 269-286. (p. 271)

* 110 Nieto, 1994, p.140.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"En amour, en art, en politique, il faut nous arranger pour que notre légèreté pèse lourd dans la balance."   Sacha Guitry