WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Contribution aux études méditerranéennes: les relations turco-tunisiennes (1956-2001)

( Télécharger le fichier original )
par Meriem JAMMALI
INALCO - Maîtrise de langue et de civilisation turques 2003
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy
Les visites officielles des responsables tunisiens en Turquie

24-30 mars 1965 : la visite du président Habib Bourguiba en Turquie. 

24-28 avril 1983 : visite du premier ministre tunisien Mohamed Mzali en Turquie.

14-16 juin 1992: visite du premier ministre Hamed Karoui en Turquie.

22-23 mars 2001: visite du président tunisien Zine El Abidine Ben Ali en Turquie.

ANNEXE IV

Les différents accords signés entre la Tunisie et la Turquie

(1958-2001)

I- Les accords diplomatiques

5 janvier 1962  à Tunis:

· Echange de lettres concernant l'accord consulaire.

3 mars 1962 à Tunis:

· Echange de lettres concernant l'accord consulaire.

8 août 1973 à Tunis :

· Traité d'amitié.

23 mai 1989 à Tunis 

· Accord portant sur la création d'une commission inter-gouvernementale permanente.

28 mars 1990 à Tunis :

· Convention de coopération dans le domaine agricole.

15 juillet 1992 à Ankara 

· Protocole tuniso-turc relatif à l'échange de terrains destinés à abriter les missions diplomatiques à Ankara et à Tunis.

II-Les accords commerciaux

17 avril 1958 à Tunis :

· Accord commercial.

17 juillet 1967 à Tunis :

· Accord commercial.

14 mai 1969 à Ankara :

· Accord sur la navigation maritime.

4 juillet 1969 à Ankara :

· Protocole annexe à l'accord commercial du 17 juillet 1967.

14 novembre 1970 à Tunis :

· Protocole annexe à l'accord commercial du 17 juillet 1967.

10 mars 1972 à Ankara 

· Protocole additionnel à l'accord commercial du 17 juillet 1967.

· Echange de lettres concernant le Protocole relatif à la coopération économique du 17 juillet 1967.

1 avril 1976 à Tunis :

· Protocole additionnel à l'accord commercial du 17 juillet 1967.

13 octobre 1977 à Ankara : 

· Protocole additionnel à l'Accord commercial du 17 juillet 1967.

18 octobre 1978 à Tunis :

· Protocole additionnel à l'Accord commercial du 17 juillet 1967.

28 septembre 1981 à Ankara :

· Protocole d'accord concernant la coopération dans le domaine du tourisme.

29 septembre 1981 à Ankara :

· Accord de coopération économique, industrielle et technique.

7 mai 1982 à Ankara :

· Accord relatif aux transport aériens Convention consulaire.

2 octobre 1986 à Ankara :

· Accord en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et la fortune.

23 mai 1989 à Tunis :  

· Accord relatif au transport maritime.

29 mai 1991 à Istanbul :

· Accord relatif à la promotion et à la protection réciproque des investissements.

15 juillet 1992 à Ankara 

· Accord commercial et de coopération économique et technique

· Protocole sur la mise en place et les attributions du comité de coopération agricole

20 octobre 1999 à Ankara :

· Accord sur le transport routier de personnes et de marchandises et sur le transit entre le Gouvernement de la République Tunisienne et le Gouvernement de la République de Turquie

22 mars 2001 à Ankara :

· Accord de coopération entre l'ATCT et la EKETIB (Direction de coopération Economique, Culturelle, Académique et Technique Turque).

· Accord de coopération entre le CEPEX et l'IGEME.

III- Accords culturels et scientifiques

25 février 1964 à Ankara 

· Accord culturel

19 avril 1983 à Ankara :

· Convention relative à la coopération dans le domaine de l'enseignement et la formation militaire.

23 mai 1989 à Tunis 

· Accord de coopération en matière de cartographie et de documentation géographique

12 mai 1992 à Ankara :

· Protocole de coopération dans le domaine de l'hydrographie.

20 décembre 1995 à Ankara :

· Protocole concernant l'Education et l'instruction du personnel des Forces Armées Tunisiennes aux académies de guerre turque.

mai 1998 à Tunis :

· Programme de coopération culturelle et scientifique pour les années 1998-1999 et 2000.

20 octobre 1999 à Ankara :

· Accord de coopération entre l'Université d'Ankara et l'Université des sciences, des Techniques et de Médecine de Tunis

22 mars 2001 à Ankara :

· Accord dans le domaine des Sciences et de la Technologie

Accord de coopération culturelle et scientifique (2001-2003)

V- Autres accords

17 avril 1958 :

· Protocole concernant la clause de la nation la plus favorisée

7 octobre 1982 à Tunis :

· Convention relative à la reconnaissance et à l'exécution des décisions judiciaires en matière civile et commerciale.

7 mai 1982 à Ankara :

· Convention relative à l'entraide judiciaire en matière civile et commerciale et à l'entraide judiciaire en matière pénale et à l'extradition

ANNEXE V

Quelques extraits du discours de Bourguiba à Ankara,

le 25 mars 1965

1- La politique turque vis-à-vis de la décolonisation tunisienne

« Notre colonisation était notre défaite. Votre révolution kémaliste a été notre levain. Puis nous nous avons cheminé pendant quelque temps sans tenter de nous mieux connaître. »

« En politique, les sentiments d'un jour font parfois oublier les amitiés de toujours. J'aurais mauvaise grâce à venir, en ce lieu, proclamer l'existence d'un lien nouveau entre nos deux pays. Je voudrais plutôt rappeler ce qui fait la vigueur et la permanence d'un lien très ancien.

« En mars 1952, lorsque pour la première fois, la Tunisie s'efforçait de faire porter la question de son indépendance devant le Conseil de sécurité, alors que les membres du gouvernement tunisien étaient démis et jetés en prison par la puissance occupante, [...], à ce moment là, nous comptions nos amis, chaque signe avait sa valeur ; chaque marque de solidarité apportait son réconfort. [...] La Grande-Bretagne et les Etats-Unis votèrent contre, mais aussi la Turquie, ce qui fut pour nous un grand sujet de tristesse. Laissez-moi vous dire que cet épisode ne pouvait altérer durablement le sentiment que nous portons à la Turquie. Si les relations entre nos deux Etats n'avaient été qu'un perpétuel coude-à -coude de l'amitié, [...]Nous sommes de ceux qui ont bien compris les impératifs auxquels votre politique se devait d'obéir, et nous nous félicitons maintenant de voir la Turquie exercer son rôle de grande puissance dégagée de toutes contingences mineures. »

2- La Turquie et les Tunisiens

« Pour un Tunisien, Messieurs, la Turquie n'a jamais été un rivage étranger. Le monde voulut nous convaincre que nous subissions un joug turc, mais nous savions déjà que notre entreprise de persuasion n'avait rien de particulièrement désintéressé. En réalité, ce joug n'était qu'une allégeance et, d'une certaine façon, une alliance. [...] Mieux encore : dans la mesure où vos sultans étaient les suzerains de nos Beys. »

« Aussi loin que remontent mes propres souvenirs, je constate que la Turquie y occupe une place privilégiée, à la fois inconnue et familière distante dans l'espace, mais proche par le coeur et la pensée. Sur la page de garde de mon cahier d'écolier, au collège Sadiki, j'avais inscrit une phrase suivante : « A bas le colonialisme ! Vive la Turquie ! ». dans cette formule, il y avait un refus et un espoir. Et la Turquie représentait cet espoir. »

3- Le mythe d'Atatürk chez Bourguiba

« Lorsque j'eus atteint l'âge d'homme, le personnage de Mustafa s'imposa à mes yeux comme modèle du héros, du chef né pour le commandement, supérieur à toutes les contingences, sachant que tout exiger de son peuple pour mieux changer son destin, capable enfin de redonner une âme à sa patrie déchiquetée, d'exalter la fierté nationale sans jamais l'orienter vers des ambitions extérieures. »

4- L'écho des réformes d'Atatürk dans le monde musulman

« c'est assurément dans son attitude très critique envers l'héritage religieux qu'il nous faut voir la raison pour laquelle l'action d'Atatürk a suscité bien des réserves au sein des pays arabes et des pays musulmans [...]. Pour le fondateur de la Turquie moderne, les traditions islamiques apparaissent en ces temps comme un facteur d'immobilisme et de stagnation. En d'autres termes : comme un frein non comme un levier. Et lorsqu'il s'agit de tout reconstruire et d'insuffler une énergie farouche dans un organisme éteint, il est facile d'établir entre l'immobilisme et la décadence un rapport de cause à effet. Notre jugement sur ce point- à la lumière de l'expérience tunisienne et de tout ce que nous apprend l'évolution de l'islam -diffère sensiblement de ces conclusions trop radicales. »

« La création d'un Etat laïc en terre musulmane a été, indiscutablement, une nouveauté troublante pour la plupart des Musulmans, et c'est à partir de là qu'un hiatus s'est produit entre la Turquie et les pays du Machrek et du Maghreb. »

5- Les relations turco-arabes

« En plus d'une occasion, nous avons ressenti, non sans quelque amertume, tous les inconvénients d'une situation où la Turquie, d'une part, les Etats arabes de l'autre, évitaient de se comprendre, hésitaient à s `expliquer se dérobaient au besoin de se concerter. Situation d'autant plus regrettable que nous savions, les uns et les autres, ce que nous y perdions. »

« [...], un certain écart a fait que nous n'avons réellement profité ni des épreuves, ni de nos succès respectifs. Je ne vous apprend rien en vous disant que notre collaboration au sens le meilleur du terme n'a pas encore commencé. Le livre des relations arabo-turques compte trop de page décevantes : ce sont les pages d'une collaboration manquée, de chances sacrifiées. »

« Il vous seraient facile de retrouver et d'étendre votre rayonnement au sein du monde arabe, non par les moyens classiques d'une propagande onéreuse, mais par les moyens classiques d'une propagande onéreuse, mais par la seule vertu de certains gestes , par la sympathie et l'intérêt que vous pourriez témoigner aux Arabes, à leurs épreuves, à leurs problèmes. »

Source : Discours de Bourguiba de 1965 ANNEXE VI

Extrait de l'interview du président Demirel

Nous présentons quelques extraits de l'interview de M. Demirel accordée au journal tunisien La Presse paru le 4 mai 1998 à la ville de sa visite en Tunisie le 4 et 5 avril 1998. A travers les déclarations du président turc, nous pouvons déceler aisément la politique turque vis-à-vis de la Tunisie et les perspectives de coopération.

Q- Dans quel cadre situez-vous votre visite en Tunisie ? cette visite ne répondrait-elle pas à la volonté de deux nations soucieuses de coopérer et d'être solidaires dans un monde où s'abolissent les frontières ?

1- La coopération commerciale

Demirel : « Si nous développons davantage nos relations, cette solidarité se développera d'elle-même. Nous avons une capacité commerciale d'environ 150 millions de dollars et nous avons des projets communs crées par des hommes d'affaires des deux pays. Dans la conjoncture mondiale actuelle, les économies des deux pays sont basées sur la compétitivité. Le commerce de la Tunisie se fait plutôt avec l'Europe. Une importante partie du commerce de la Turquie se fait également avec l'Europe.

Il y a des mécanismes qui ont été mis en place à cette fin. La commission économique conjointe est active et les hommes d'affaires collaborent. Une plate-forme est en place sur la base de laquelle peut se développer la coopération entre les deux pays. De bons accords ont été signés par les deux pays pour encourager les investissements communs et pour empêcher la double imposition.

La Turquie, dans le secteur du bâtiment , par exemple a une position respectables à l'échelle mondiale. En particulier dans le domaine de la construction des infrastructures, des barrages, des systèmes d'irrigation, des routes, des grands édifices publics, des écoles, des hôpitaux, des logements. »

2- Les relations politiques

« Nous voulons une relation solide avec la Tunisie , pays frère. L'objectif de ma visite est de rencontrer mon frère le Président Ben Ali et d'avoir avec lui des échanges de vues sur l `évolution de la situation, sur le plan régional et international. Nous voulons sincèrement développer nos relations.

3- La volonté de tisser des liens dans le domaine éducatif

Dans le domaine de la culture et de l'éducation (...), nos universités doivent entrer en relation de coopération. Il faut faire des échanges d'étudiants. Il faut établir des ponts à travers des étudiants tunisiens qui viendront en Turquie et des étudiants turcs en Tunisie pour les études. On a besoin également de relations dans le domaine de la radio-télévision, des médias et de la communication. »

« Dans les 6 pays de l'Asie centrale, la population est musulmane. Et ces pays frères sont très proches de la Turquie. Il y a un lien de langue et de religion. Nous avons également des rapports étroits avec les pays des Balkans. D'un autre côté, cependant, le conflit israélo-arabe persiste. Le problème de l'Irak n'a pas été résolu, (...) nous pouvons dire que dans le futur nous agirons pour que les relations de la Turquie avec les pays du Moyen-Orient soient de bonnes relations. »

« La Turquie est en même temps un membre important de la conférence islamique et elle est active dans cette organisation. Nous le disons à nos amis tunisiens : tirez profit de la position de la Turquie, et des rapports qu'elle a su établir avec les pays nés du dénombrement de l'Union soviétique. »

4- La religion et l'Etat

« Même si la Turquie retrouvera sa stabilité politique, il y aura des gens qui abuseront de la religion et qui l'exploiteront. L'Islam politique est un courant dans le monde actuel. Et la séparation de la religion et de l'Etat, en fait, n'est pas un processus facile. C'est mon avis personnel. La laïcité n'est pas ne s'oppose pas à la religion ; au contraire, elle la protège. »

Source, La Presse du 4 mai 1998.

ANNEXE VII

Extraits de l'interview du président tunisien M. Ben Ali à l'Agence de presse turque « Anatolie » du 22 au 23 mars.

Dans cette interview, le président tunisien évoque les perspectives du développement des relations tuniso-turques et les flux des investissements entre les deux pays.

: Quelle évaluation faites-vous, M. le Président, des relations tuniso-turques et quelles sont les perspectives qui s'offrent à leur développement ?

Ben Ali : « La Tunisie et la Turquie entretiennent des relations solides. Leurs affinités plongent leurs racines dans les profondeurs de l'histoire. En témoignent les liens de rapprochement et de convergence tissés au fil des différents étapes de leur histoire commune.

Tout en ayant l'esprit l'histoire de nos deux pays, leur contribution à l'enrichissement de la civilisation universelle et leur rôle dans la diffusion des valeurs de tolérance, de solidarité et de culture commune.

Bien que des résultats positifs aient été réalisés au cours des dernières années et que les échanges commerciaux aient connu une progression, les rapports bilatéraux de coopération sont appelés à être consolidés davantage ».

Q- la Tunisie, c'est bien, connu accorde des avantages substantiels aux investisseurs étrangers. Si vous aviez à lancer un appel aux investisseurs turcs que leur diriez-vous ?

Ben Ali : «  Je voudrais, tout d'abord, faire remarquer que nous nous sommes employés, en Tunisie, à nous adapter aux mutations mondiales et que nous avons mis en oeuvre, à cet effet, un programme de libéralisation et de restructuration économiques.

La Tunisie offre, désormais, une plate-forme solide pour l'instauration d'un partenariat fructueux comme c'est le cas avec l'Union européenne, d'une part, et le monde arabe, d'autre part, un partenariat qui sert nos intérêts mutuels et qui est profitable à toutes les parties.

En ce qui nous concerne, nous sommes désireux de faciliter la tâche aux investisseurs turcs afin qu'ils trouvent, en Tunisie un espace sûr et efficient et garantissant la rentabilité de l'investissement. »

ANNEXE VIII

Les dates de réunions de la commission économique mixte turco-tunisienne

· Première réunion le 02.10.1982

· Deuxième réunion le 25.05.1983

· Troisième réunion le 15.06.1984

· Quatrième réunion le 02.10.1986

· Cinquième réunion le 04.06.1988

· Sixième réunion le 28. 05. 1991

· Septième réunion le 08.07. 1992

· Huitième réunion le 10.03.1998

· Neuvième réunion le 07.02.2002.

ANNEXE IX

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Enrichissons-nous de nos différences mutuelles "   Paul Valery