WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

L'enseignement/apprentissage en langues nationales: une alternative au renforcement des compétences intellectuelles pour un développement durable

( Télécharger le fichier original )
par Aristide Adébayo ADJIBODOU
Université d'Abomey-Calavi (BENIN) - DEA en Sociolinguistique 2006
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

1.5. Comment opérationnaliser la politique linguistique du Bénin ?

Toutes les options choisies en matière de langue et de culture depuis l'avènement de la révolution jusqu'à nos jours dénotent de la volonté collective du peuple béninois et de ces gouvernants successifs de promouvoir les langues et cultures nationales.

La politique linguistique au Benin est tres explicite, du moins a travers les textes et les declarations politiques. Le principal probleme reste et demeure son operationnalisation.

En effet, pour rendre plus efficace toute politique linguistique, certains préalables

26 Loi n° 91-006 du 25 février 1991 portant Charte culturelle en République du Bénin, art. 18.

27 Hessou, H. D., 1992, « L'alphabétisation et l'éducation des adultes à travers les textes béninois » in L'Alphabétiseur, Périodique d'information et de documentation sur l'alphabétisation et l'éducation des adultes, n° 002 Spécial, décembre 1992.

s'imposent : donner les moyens psychologiques, matériels, financiers et techniques pour son application ; prévoir et appliquer des sanctions.

1.5.1. Des moyens pour l'opérationnalisation de la politique linguistique au Bénin.

Il urge en effet, de prendre des mesures administratives favorables à l'acceptation psychologique de la promotion des langues nationales.

La première chose à faire est de faire voter une loi pour accorder un statut clair et confortable aux langues nationales ou à défaut à certaines langues d'inter communication régionale, des langues véhiculaires assez pratiquées qui servent très bien de langues inter ethniques dans la plupart des cas.

Cela devrait permettre de faire de l'enseignement/apprentissage des langues nationales une passerelle pour l'emploi et les responsabilités administratives et politiques ;

Rendre obligatoire l'usage des langues nationales dans le systeme educatif formel ;

- introduire progressivement comme matière et comme moyen
d'enseignement/apprentissage ;

- rendre l'usage des langues nationales obligatoires dans les institutions et structures de l'Etat.

Il urge pour y parvenir de résoudre le problème de terminologie et de matériels didactiques :

- élaborer des matériels adéquats dans les langues nationales ;

- concevoir des lexiques pour la masse analphabète ;

- concevoir des lexiques spécialisés ;

- concevoir des dictionnaires dans les langues nationales (bilingues et unilingues).

1.5.2. Des actions pour l'opérationnalisation de la politique linguistique au Bénin.

Des actions stratégiques doivent êtres menées pour opérationnaliser la politique
linguistique du Bénin ; elles pourront se présentant sous forme de stimulant ou de

sanction selon le cas. Au nombre de ces actions, nous pouvons avoir entre autres :

- valoriser le corps des alphabétiseurs et leur fonction par une réglementation adéquate leur accordant une place sociale digne de ce nom (supprimer le bénévolat, exiger un diplôme minimum pour intégrer le corps, classer les alphabétiseurs dans un corps de la fonction publique, etc.)

- affecter un coefficient élevé aux matières enseignées dans les langues nationales ;

- délivrer des diplômes ayant même valeur que ceux obtenus dans les langues

étrangères ;

- considérer comme atout supplémentaire les diplômes obtenus en langues nationales pour l'octroi de l'emploi à un demandeur ;

- organiser périodiquement les concours en langues nationales pour les recrutements ;

- exiger la maîtrise orale et écrite de l'une des langues nationales à tout postulant à un poste de responsabilité, administrative ou politique.

Ces quelques propositions et d'autres encore vont « contribuer à rétablir les langues
nationales dans leur rôle de développement et d'incitation à la créativité et à l'ingéniosité.
Impulser le développement réel réside inéluctablement dans la maîtrise parfaite des

langues nationales ». Les cas du Japon, de la Chine, de la Corée du Nord et des Quatre Dragons28 en sont une illustration tangible.

28 Les « Quatre dragons » d'Asie orientale regroupent la Corée du Sud, Singapour, Taïwan et Hong Kong, cette dernière région étant rattachée à la Chine depuis juillet 1997). Ces pays ont été surnommés les quatre dragons, ou les quatre tigres, en raison de leur formidable dynamisme économique, qui s'appuie sur d'importants capitaux, mais aussi sur un coût de main-d'oeuvre assez bas. cf. (c) Encyclopédie Encarta, 1993-2003 Microsoft Corporation.

Chapitre 2. Aperçu général sur la notion d'enseignement / apprentissage.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Piètre disciple, qui ne surpasse pas son maitre !"   Léonard de Vinci