WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Mesures de l'utilisabilité du logiciel de transcription automatique nat braille v. 2.0 - entre ergonomie logicielle et design d'interaction homme-machine

( Télécharger le fichier original )
par Alexis FRUET
Université Lumière Lyon 2 - Master en humanité et sciences humaines mention sciences cognitives 2011
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Annexe G

Inspection analytique de l'interface du logiciel NAT Braille 2.0.

1. Guidage

1.1. Incitation

( Faciliter la navigation, indiquer le mode ou l'état en cours ) Sens de transcription : flèche

La fonctionnalité du bouton n'est pas évidente. Le tag de l'élément désigne le résultat de l'action sur cet élément. Les noms de fichiers dérivés peuvent devenir confus.

(Vrai Positif)

Configurations actives

La liste est trop complexe (voir concision). Les abréviations utilisées ne sont pas évidentes (ex. : « mep ») (voir signifiance des codes / compatibilité). Les types d'informations fournies varient d'une configuration à l'autre.

(Vrai Positif) Titre des fenêtres

Les critères ergonomiques recommandent de donner un titre à chaque fenêtre à l'intérieur d'une application. Ce critère favorise le repérage du « chemin logiciel » parcouru par l'utilisateur (analogie avec les chemins des menus Web).

(Faux Positif)

( Fournir directement les diverses actions possibles )

Pas de « scénario » clairement présenté (présentation temporelle / spatiale).

Les actions sont présentes sur la fenêtre principale, mais l'utilisateur peut ne pas comprendre leur relation dans la tâche, ou que d'autres outils sont disponibles : éditeur, embossage, dé-transcription... Une fois la transcription terminée, rien ne lui indique la suite des actions possibles ou nécessaires à entreprendre (voir feedback).

(Vrai Positif)

Par ailleurs, il faudrait pouvoir distinguer les actions « primaires » (transcrire, inverser le sens...) de celles optionnelles (options...) (voir groupement / distinction).

(Vrai Positif)

1.2. Groupement / distinction par le format ou le groupement ( Arrangement, positionnement, distinction des items )

1.2.1. Localisation

On pourrait grouper les items « Ouvrir les fichiers... » et les items « Ouvrir les transcriptions... ». L'item d'Options est mal placé ; dans l'interface actuelle, il participe plus du groupe « Transcrire » que du groupe « Configurations » auquel il devrait se rapporter.

(Vrai Positif)

1.2.2. Format

Les items de champs d'entrée, de commandes ou d'informations sont bien distingués entre eux. On pourrait jouer sur la forme / la couleur pour mieux différencier ces items et les groupes d'actions auxquels ils appartiennent.

(Faux Positif)

- 45 -

1.3. Feedback immédiat

( Information instantanée de l'utilisateur sur le résultat de ses actions ) Le feedback général de la fenêtre principale respecte les recommandations. (Véritable Raté)

(Le choix de la configuration peut entraîner un traitement plus long, qui n'est pas renseigné. L'utilisateur pense alors que son action n'est pas prise en compte et réitère son choix...).

Fenêtre de log

Le renseignement des états de traitement fait partie des recommandations de feedback. La qualité lexicale du retour de cette fenêtre n'est pas satisfaisante, employant trop de termes techniques qui renseignent peu l'utilisateur. Par défaut, la verbosité est trop élevée, le message final est « noyé ». On peut mieux mettre en valeur le dernier message d'état final des traitements attendu par l'utilisateur.

S'il existe un feedback pour les actions précédentes, il n'y a pas suffisamment d'incitation à la réalisation d'étapes supplémentaires (ex. : ouvrir le fichier transcrit dans l'éditeur, embosser...) (voir incitation).

(Vrai Positif)

1.4. Lisibilité

( Caractéristiques lexicales et typographiques : caractères, mots, phrases ) La lisibilité de la fenêtre principale est globalement très bonne.

Certains tags d'items sont un peu longs : « Sélectionner le fichier en noir », « Sélectionner le fichier en braille » sont redondants avec le tag du champ d'entrée : « Document en noir : », « Document en braille : »... et pourraient être regroupés sous une rubrique : « Sélectionner : » « Fichier noir », « Fichier braille » (voir : concision).

Les recommandations de lisibilité rappellent que le titre des fenêtres devrait être centré. (Faux Positif)

2. Charge de travail

2.1. Brièveté

2.1.1. Concision

( Les entrées courtes limitent les risques d'erreurs ; les items succincts sont mieux lus )

Les items pertinents de la fenêtre principale sont présentés de façon succincte, sauf peut-être en ce qui concerne les entrées de fichier (voir : lisibilité).

(Vrai Positif)

2.1.2. Actions minimales

( Limiter autant que possible le nombre d'actions pour atteindre un but )

À mon sens, le manque de guidage explicite pour les scénarios de transcription braille basiques et pour la découverte des possibilités offertes par le logiciel ne permettra pas de remplir ce critère. Les utilisateurs seront amenés à opérer dans le cadre d'essais-erreurs qui augmenteront le nombre final d'actions nécessaires.

(Vrai Positif)

2.2. Densité informationnelle

(Charge de travail prise du point de vue des ensembles d'éléments et non du point de vue des items)

En particulier : « limiter la densité informationnelle de l'écran, en affichant seulement les items nécessaires ». On pourrait observer que les items « Rapport de bug », « Quitter », « Aide », « À propos », présentés comme d'importance équivalente (du moins dans la forme) aux actions principales, peuvent être considérés comme « superflus ». Ces items pourraient conserver leur place actuelle dans les menus déroulants du haut de l'interface.

Comme souligné plus haut, il y a redondance informationnelle entre les tags « Document en noir/braille » des champs d'entrée et ceux « Sélectionner le document en noir/braille » des boutons d'action.

(Vrai Positif)

- 46 -

3. Contrôle explicite

3.1. Actions explicites

( Le système effectue uniquement les opérations demandées, au moment où elles sont demandées ) Pas de problématique rencontrée.

3.2. Contrôle utilisateur

( L'utilisateur doit pouvoir contrôler le déroulement des traitements informatiques en cours )

La fenêtre principale de NAT respecte les recommandations portant sur le contrôle utilisateur, à l'exception notable que l'utilisateur ne peut interrompre (Annuler) le traitement en cours d'une transcription...

(Vrai Positif)

4. Adaptabilité

4.1. Flexibilité

( Capacité de l'interface à s'adapter à des actions variées de l'utilisateur )

NAT permet la réalisation d'une même tâche à l'aide de chemins variés (raccourcis système, menus déroulants, items d'interface...). Il suit donc les recommandations générales dans ce domaine.

4.1. Prise en compte de l'expérience

( Moyens mis en oeuvre pour respecter le niveau d'expertise de l'utilisateur )

NAT permet d'obtenir la réalisation de certaines tâches à l'aide du menu traditionnel, conçu pour un guidage « pas à pas », ou par l'intermédiaire de raccourcis pour l'appel direct de certaines fonctionnalités. On peut cependant observer que le logiciel, en l'état, est présenté pour une utilisation résolument experte dans les choix de présentation des options et des configurations, et dans les critères présentés par défaut.

(Vrai Positif)

5. Gestion des erreurs

5.1. Protection contre les erreurs

( Moyens de prévenir les erreurs d'entrée, de commandes, ou les actions néfastes )

Pas de problématique rencontrée.

(Véritable Raté)

(Les erreurs d'enregistrement, de saisie d'extensions de fichiers, de noms de fichiers erronées ne sont pas ou très peu prises en compte par le système).

5.2. Qualité des messages d'erreurs

( Pertinence, facilité de lecture et exactitude des informations sur les erreurs commises )

Quelques messages restent surprenants : par exemple, il est question de « droit d'accès » lors de l'annulation d'un remplacement de fichier ; l'utilisation de la fenêtre de rapport de bug conseille de joindre le fichier de log (ou le document de travail ?) mais n'indique pas comment... Par ailleurs, les champs de cette fenêtre pourraient être pré-remplis par défaut ?

(Vrai Négatif)

5.3. Correction des erreurs

( Moyens mis à disposition pour la correction d'erreurs )

Recommandations : « fournir la possibilité de corriger la portion de données ou de commandes erronées »...

Note : même si le critère « Actions Minimales » ne concerne pas les procédures de gestion des erreurs, les problèmes liés à ce critère peuvent résulter de mécanismes de correction d'erreurs inadéquats.

(Vrai Positif)

- 47 -

6. Homogénéité / cohérence

( Conservation, ou non, des choix d'interface pour des contextes identiques ou différents )

Les choix d'interface sont homogènes sur la fenêtre principale de NAT.

Les recommandations insistent sur la similitude :

- de la localisation des titres de fenêtres ;

- des procédures d'accès aux options de menus ;

- de la construction des phrases, messages, tags... ;

On note que la conservation :

- des codes et labels,

- de l'aspect graphique des boutons de commande,

- de l'ordre de présentation des commandes,

se fait mal d'une fenêtre de l'application à l'autre.

(Faux Positif)

7. Signifiance des codes et dénominations

( Les codes et significations doivent disposer d'une relation sémantique forte avec leur référent )

Pas de problématique rencontrée, mises à part les caractéristiques des configurations proposées ( ex. : « mep » ).

(Vrai Positif)

8. Compatibilité

( Les performances sont meilleures lorsque l'information est présentée sous une forme directement utilisable )

Les problématiques rencontrées participent plus des critères de « Guidage », de « Flexibilité » ou de « Prise en compte de l'expérience » que de « Compatibilité ».

- 48 -

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Ceux qui rêvent de jour ont conscience de bien des choses qui échappent à ceux qui rêvent de nuit"   Edgar Allan Poe