WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Education environnementale des jeunes pour la protection des ressources naturelles de la réserve de biosphère de la Pendjari: cas de Tanongou et Batia (Bénin)

( Télécharger le fichier original )
par G. Stanislas Jules LANDJOHOU
Université d'Abomey Calavi- Bénin - Maà®trise en sciences et techniques des activités socio-éducatives option développement communautaire 2008
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

3.4 Technique et outils de collecte des données.

Pour pouvoir atteindre effectivement les objectifs de cette étude, il fallait collecter les informations les plus fiables. Et pour bien collecter ces informations, il fallait une technique et des outils adaptés. Ainsi, notre but étant de prendre la perception des acteurs de l'environnement de la Réserve par rapport à la Réserve même et à l'éducation environnementale, nous avons opté pour la communication verbale, c'est-à-dire l'entretien. C'est pourquoi, nous avons choisi la technique et les outils suivants pour la collecte des données.

3.4.1 Technique de collecte des données.

La technique fondamentale utilisée pour les enquêtes dans le cadre de ce travail est l'interview. Mais elle a été précédée d'une étude documentaire. Cette étude a débuté en août 2007 et a pris fin en août 2008. Elle s'est faite dans les bibliothèques et centres de documentation. Au nombre de ceux-ci, il y a le service de documentation du CENAGREF, les bibliothèques des parcs nationaux "W" et "Pendjari", du Ministère de l'Environnement et de la Protection de la Nature, de la Faculté des Sciences Agronomiques de l'Université d'Abomey-Calavi et sur l'Internet.

L'interview a eu lieu de façon individuelle et collective en focus groupe. Le procédé est le même dans les deux cas. Elle a été semi directive. L'entretien individuel en effet a eu lieu avec les responsables d'institutions politico-administratives et communaux. Il s'agit du Directeur du parc, du Chargé de la promotion touristique et de l'éducation environnementale, de l'Assistante Technique du Service Allemand de Développement (DED) attachée aux AVIGREF, du Maire de Tanguiéta, et son premier adjoint, du chef de la Circonscription

Scolaire de Tanguiéta, des Directeurs des écoles de Sangou et de Tanongou, des enseignants du CEG Tanguiéta et de l'école primaire de Tanongou, et le chef d'arrondissement de Tanongou.

L'interview en focus groupe a été réalisée avec les jeunes. Elle a permis de recueillir simultanément différentes opinions sur les thèmes abordés. Elle a été caractérisée par une animation non directive qui a incité les participants à exprimer leurs opinions librement. L'avantage de cette technique pour le travail est qu'elle a permis la confrontation des points de vue : chacun des participants était invité à expliquer sa prise de position par rapport à chaque thème abordé. Ce procédé a conduit à une réflexion approfondie sur les trois thèmes abordés à savoir : Réserve de Biosphère de la Pendjari, activités d'éducation environnementale des jeunes, éducation environnementale et activités génératrices de revenus. Par ailleurs, les points d'accord spontané ont été facilement mis en évidence. De même, pour faciliter les échanges et éviter les biais liés à cet exercice, de petits groupes ont été formés. Ainsi, les interviews ont été réalisées en quatre (4) séances distinctes. Notamment deux (2) avec les élèves, une (1) avec les jeunes de l'AGAT et une autre avec ceux des AVIGREF de Tanongou et de Batia. En effet, deux séances d'interview ont été accordées aux élèves à cause de leur effectif important (Trente) scindé en deux. Les échanges ont eu lieu en français. Seul l'interview des jeunes des AVIGREF de Tanongou et de Batia s'est tenue en gourmantché (langue du milieu) traduite au fur et à mesure en français. A cet effet, nous nous sommes fait aider par Célestin TANCOUANOU, un jeune natif de Tanongou. Il comprend bien le gourmantché et le français ce qui nous a garantie la fiabilité de sa traduction.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Un démenti, si pauvre qu'il soit, rassure les sots et déroute les incrédules"   Talleyrand