WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Appréhender l'interculturel dans un établissement secondaire au Portugal

( Télécharger le fichier original )
par Lénia ANDRADE
UJM de Saint Etienne - Master 1 Pro FLE 2009
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

CONCLUSION

Le stage que j'ai effectué en institution scolaire, au sein de l'établissement secondaire Eça de Queirós au Portugal m'a permis de vivre une première expérience enrichissante en tant qu'enseignante de FLE. Les seules difficultés qui se sont posées à moi étaient liées au type d'institution d'enseignement qui m'a accueillie et à cet établissement en particulier. En tant qu'assistante de français, il m'a été difficile de trouver ma place et de faire mon travail de diffusion de la langue et de la culture française. Et si le programme d'assistanat m'a particulièrement déçue, les situations en face à face pédagogique m'ont toujours procuré un énorme plaisir, venant par là même confirmer mon désir d'être enseignante de FLE et ainsi concrétiser mon projet professionnel.

Quant à la recherche menée ici, questionnant les possibilités d'intégrer l'interculturel dans l'enseignement-apprentissage d'une langue étrangère en milieu scolaire, elle m'aura permis d'approfondir un sujet qui me tenait à coeur, étant moi-même porteuse d'une double-culture, franco-portugaise, partagée entre deux langues, deux cultures, deux terres d'affects mais aussi riche de tout cela. Cette part d'interculturel en moi s'est toujours manifestée par une sorte d'empathie et de curiosité naturelles à l'égard des cultures étrangères, fascinée par cette diversité infinie de perception d'un monde qui est pourtant commun à tous les êtres humains. Aussi, lorsque Mlle Emilie Perrichon nous a présenté un cours sur l'interculturel dans le cadre du Master 1 FLE, cela a éveillé en moi un vif intérêt et l'envie d'approfondir ce sujet. La possibilité d'être assistante de français au Portugal offrait donc le cadre idéal pour exploiter cette problématique. Ma démarche a donc été déductive puisque l'objet de mon mémoire était déjà tout trouvé. Ce n'est qu'à partir de mes observations et de ma pratique sur le terrain que j'ai pu resserrer l'objet de mon analyse et l'adapter à ce contexte en particulier.

Enfin, l'expérience de ce stage et la rédaction de ce mémoire auront permis de mettre en évidence l'importance d'intégrer une approche interculturelle à l'enseignement-apprentissage d'une langue étrangère. A la fois valeur et outil pour appréhender la langue-culture cible, une telle approche permet non seulement d'élargir les horizons culturels des apprenants comme il permet d'élargir leur compétence de communication, si tant est que la conception d'enseignement-apprentissage d'une langue étrangère est de pouvoir communiquer en situation réelle et interagir avec des locuteurs natifs. Dans un établissement secondaire où l'enseignement-apprentissage d'une langue étrangère ne s'inscrit pas dans une perspective communicationnelle, plus que de faire acquérir une véritable compétence interculturelle aux élèves, c'est une démarche d'ouverture à la culture cible qui aura été privilégiée à travers des activités de découverte visant toutes à créer du lien entre la langue-culture source et la langue-culture cible. Ensuite, les èlèves auront pu être sensibilisés à une approche interculturelle de la langue source à travers le contact avec une langue autenthique - notamment avec ma présence et les activités présentant des chansons de la nouvelle scène française - et à travers des activités visant une pratique vivante de la langue, les plaçant tour à tour dans l'action (être capable de comprendre des instructions en français pour réaliser des crêpes lors de la Chandeleur) ou dans l'interaction (projet interscolaire d'échanges à distance) avec des objectifs de communication immédiats.

Pour finir, si les textes du CECR mentionnent la compétence interculturelle comme faisant partie des compétences générales que tout apprenant de langue doit acquérir, il reste encore beaucoup à faire en matière de formation des enseignants et d'élaboration de matériel pédagogique, pour passer des nombreux apports théoriques à une véritable pratique

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Il existe une chose plus puissante que toutes les armées du monde, c'est une idée dont l'heure est venue"   Victor Hugo