WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Appréhender l'interculturel dans un établissement secondaire au Portugal

( Télécharger le fichier original )
par Lénia ANDRADE
UJM de Saint Etienne - Master 1 Pro FLE 2009
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

3.3 Limites de l'interculturel en tant que valeur et outil de formation éducative

Le premier piège serait d'adopter une vision utopique et idéaliste de l'interculturel selon laquelle il représenterait l'espoir de réunir tous les peuples, dans un monde de paix, de justice et de fraternité où les uns et les autres sauraient vivre dans la diversité. S'il est vrai que les institutions scolaires peuvent impulser une dynamique positive et cheminer vers cet idéal, Martine Abdallah-Pretceille rappelle à juste titre que « la relation prise de conscience/changement de comportement n'est pas démontrée »38(*). Il existera toujours des situations de conflits insolubles, des barrières culturelles infranchissables. Comme le souligne Pierre Schaeffer, « la communication c'est la guerre (...) c'est s'envoyer (...) des coups, d'un côté à l'autre d'une barrière infranchissable39(*), c'est dans l'étymologie même de ce terme. Cette idée d'inévitable « incommunication » entre les cultures se retrouve également dans le sens du préfixe « inter »40(*), montrant ainsi que la rencontre interculturelle ne peut pas toujours avoir lieu.

Ensuite, dans l'optique d'une pédagogie interculturelle, le deuxième piège à éviter est de tomber dans l'excès de relativisme. L'objectif est de préserver son identité culturelle tout en s'enrichissant de celle des autres, de relativiser des données culturelles en étant conscient que sa façon de percevoir le monde n'est jamais qu'une réponse parmi tant d'autres et qu'elle n'a rien d'universel. Pour terminer, s'il existe de nombreux apports théoriques en matière de compétence et de pédagogie interculturelles, il existe encore peu d'outils de formation pour les enseignants de langue étrangère tout comme il existe peu de ressources pédagogiques pour une réelle application en classe de langue.

* 38 ABDALLAH- PRETECEILLE Martine, op. cit., p. 108

* 39 Extrait de « Communiquer, c'est la guerre », dans « La mort de Pierre Schaeffer, inventeur de la musique concrète », Le Monde, 22 août 1995, in GALISSON Robert. 1997. « Problématique de l'éducation et de la communication interculturelles en milieu scolaire européen », Etudes de Linguistique Appliquée, n°106.

* 40 Cf. «Observation et analyse du terme « interculturel » dans la première partie du présent mémoire.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Ceux qui rêvent de jour ont conscience de bien des choses qui échappent à ceux qui rêvent de nuit"   Edgar Allan Poe