WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

La modalité épistémique en anglais

( Télécharger le fichier original )
par Marc Capliez
Université d'Artois - Master 1 recherche 2010
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

b. MAY concessif

Le cas du may appelé « may concessif » se doit d'être étudié parmi les cas d'ambiguïté quant à la détermination du type de modalité. En effet, même si certaines grammaires le classent dans la modalité épistémique, sa parenté avec la permission, donc la modalité radicale, est présente. La négation porte, tout comme avec la valeur épistémique, sur l'évènement, tandis que la négation ajoutée au may radical porte normalement sur le modal (you may not go out = non-permission). De manière générale, le may concessif sert à mettre

en balance deux arguments. Voici la première phrase d'un article de journal :

The current violence in Somalia's capital may abate, but its effects on people's lives will undoubtedly rage on for years to come.

Dans cette phrase, la relation prédicative <the current violence in Somalia's capital - abate> peut ne pas être validée. Il s'agirait d'une hypothèse quant à la réalisation de cet évènement, comme le souligne l'adverbe undoubtedly de la deuxième partie de la phrase et le modal will, qui tous deux expriment la certitude et montrent bien le contraste que l'énonciateur a souhaité établir avec la première affirmation, vue comme incertaine. L'expression du doute n'est cependant pas primordiale dans ce type d'énoncé, dans la mesure où may est plutôt un prétexte pour annoncer un second fait, qui correspond à un argument (its effects on people's lives will rage on) venant contrebalancer la première affirmation (the current violence may abate).

Prenons l'exemple suivant, tiré d'un roman américain écrit à la première personne :

She was, obviously, one of those women whose polished words may reflect a book club

or bridge club, or any other deadly conventionality, but never her soul.

Ici, l'emploi de may sert non pas à dire que les chances de validation de l'évènement sont égales aux chances de non-validation, mais il sert à opposer cet événement à ce qui suit but. La parenté avec la valeur de permission de may radical est ici évidente, puisque l'on peut reformuler la phrase ainsi : Certes (je vous accorde que) elle était le genre de femme... May permet également dans ce cas de mettre en balance l'affirmation avec celle de la deuxième partie de la phrase (but they never reflect her soul). Ainsi, le may concessif peut être rattaché à la fois à la valeur radical, la permission, où l'énonciateur accorde quelque-chose pour mieux mettre en avant son propre argument, ainsi qu'à la valeur épistémique, puisque la validation de la relation S - P est non-certaine, et c'est ce doute qui permet à l'énonciateur de donner de la force à son argument. Néanmoins, le may concessif exprimant clairement la validation d'un fait est à relier davantage à la modalité radicale, de même que les exemples où may indique que la relation S - P n'est qu'hypothétique doivent être rattachés à la modalité épistémique. Mais, comme l'illustrent les différents exemples, il est souvent difficile de distinguer la valeur, car cela dépend de la subjectivité de l'énonciateur, sa propre perception de l'évènement.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"L'imagination est plus importante que le savoir"   Albert Einstein