WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Le rapport des enseignants aux langues nationales, en tant que médiums et matières d’enseignement, dans l’éducation bilingue au Burkina Faso.


par Bouinemwende Wenceslas ZOUNGRANA
Université sciences humaines et sociales /Lille 3 - Master 2 Recherche 2014
  

précédent sommaire

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

RESUME

L'objet de cette étude porte sur le rapport des enseignants aux langues nationales utilisées comme médiums et matières d'enseignement dans l'éducation bilingue au Burkina Faso. L'enjeu de cette question tient au fait que l'éducation bilingue, comme innovation pédagogique au Burkina Faso, est appelée à se développer dans un contexte fortement marqué par la diglossie où les langues nationales ne jouissent pas toujours des préjugés les plus favorables à leur usage comme matières dans l'enseignement. Faisant l'hypothèse que les enseignants qui sont issus de ce contexte pourraient être eux aussi gagnés par la réticence et conscient de leur rôle incontournable dans la mise en oeuvre de cette innovation pédagogique, nous avons voulu comprendre quel était leur posture dans ce système éducatif. Pour y parvenir, nous avons mis en oeuvre une démarche méthodologique de type mixte comprenant un questionnaire et des entretiens complémentaires. Les résultats montrent que les enseignants sont effectivement réticents mais l'objet de la réticence ne porte pas primordialement sur les objets d'enseignement comme nous l'avions envisagé ; si les enseignants sont réticents c'est avant tout en raison des hésitations et des incertitudes qui jalonnent la conduite du projet. Cette étude nous donne de comprendre que si des choses restent à améliorer au plan didactique dans l'éducation bilingue, les obstacles à son extension sont à chercher ailleurs.

Mots clés : Burkina Faso, Education bilingue, Ecole bilingue, Enseignement bilingue, Education classique, Ecole classique, langue nationale, langue maternelle, diglossie, système éducatif, Enseignant, rapport au savoir.

précédent sommaire






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Enrichissons-nous de nos différences mutuelles "   Paul Valery