WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Le pronom personnel de la troisième personne: Place et référence en français classique et en français moderne

( Télécharger le fichier original )
par Rose SENE
Université Cheikh Anta Diop de Dakar - Master 2006
  

précédent sommaire

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

BIBLIOGRAPHIE

1- OUVRAGES DE REMARQUEURS DU XVIIE SIECLE

BOUHOURS (Le père), 1675, Remarques Nouvelles sur la langue française

VAUGELAS (C.F. de), 1647, Remarques sur la langue française, Paris, éd. Champs libres, 1981

1- OUVRAGES HISTORIQUES ET ETUDES DIACHRONIQUES DE LA LANGUE DU XVIE ET DU XVIIE SIECLE EN PARTICULIER

BRUNOT (F.), 1966, Histoire de la langue française, Tome IV et VI, Paris, Armand Colin.

1936, La pensée et la langue, 3e éd. revue, Paris, Masson et Cie.

BRUNOT (F.) et BRUNEAU (Ch.), 1956, Précis de grammaire historique de la langue française, 4eed. Paris, Masson et Cie.

DAUZAT (A.), 1930, Histoire de la langue française, Paris, Payot.

ETIENNE (G.), 1987, Grammaire latine- De la grammaire à la version, ed. A Dessain.

FOULET (L.), 1982, Petite syntaxe de l'ancien français, 3e éd. Paris, Champion.

GALLIOT (M.), 1967, Etudes d'ancien français, moyen Age et XVIe siècle, Paris, 4e et 6 e de la Sorbonne.

HAASE (A), 1898, Syntaxe du français du XVIIe siècle, ed traduite et remaniée par Monsieur Obert, Paris Delagrave.1971

NYROP (Kr.), 1925, Grammaire historique de la langue française ; Tome V, Paris, Alphonse Picard et fils.

SANCIER-CHATEAU (A.), 1993, Introduction à la langue française du XVIIe siècle, 2. Syntaxe, Paris, Nathan Université «128 »

SPILLEBOUT (G.), 1985, Grammaire de la langue française du XVIIe siècle Paris Picard

WAGNER (R.L.) et PINCHON (J.), 1967, Grammaire du français classique et moderne, Paris, Hachette, 1972

3- ETUDES DE GRAMMAIRE HISTORIQUE

SARRE (Ng.), Cours de C.S de grammaire: La référence des démonstratifs.

Cours de C.M de grammaire : La référence pronominale en français classique et en français moderne.

4- OUVRAGES ET ETUDES DE GRAMMAIRE DU FRANÇAIS MODERNE

CHEVALIER (J.C.) et alii, 1997, Grammaire du français contemporain, Larousse Bordas.

CORBLIN (F), 1995, Les formes de reprises dans le discours. Anaphores et chaînes de référence, Presses Universitaires de Rennes.

GALMICHE (M.), 1983, « Les ambiguïtés référentielles ou les pièges de la référence », Langue française, n°57, pp 60-86

GREVISSE (M.), 1969, Précis de grammaire française, 28°ed. Paris, Duculot,

1993, Le bon usage, 13° édition, Paris ; Duculot.

LEBIDOIS (G et R), 1935, Syntaxe du français moderne. Tome I, Paris Picard ;

WAGNER (R.L.) et PINCHON (J.), Grammaire du français classique et moderne, édition revue et corrigée, Paris, Hachette, 1962.

ROBERT (P.), 1972, Dictionnaire historique et analogie de la langue française, Le Robert.

Dictionnaire historique de la langue française, Paris, Le Robert, 1998

4- TEXTES ET ROMANS CITES EN DEHORS DU CORPUS

FROISSART (J), Chroniques, 1972, Genève, librairie Droz 11rue Massot ou Paris, librairie Minard.

CORNEILLE, Pompée (1642)

Les galeries du palais

Le cid (1637)

MOLIERE, Les amants magnifiques

L'école des femmes (1662)

RACINE, Britannicus (1669)

Bérénice (1670)

précédent sommaire






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Nous voulons explorer la bonté contrée énorme où tout se tait"   Appolinaire