WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

The image of the woman in Okot p'Bitek's Song of Lawino and song of Ocol

( Télécharger le fichier original )
par Guershom Kambasu Muliro
Unviersité de Kisangani (RDC) - Licence 2007
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

II.6. Mood and Tone

In P'Bitek's poems, the narrator presents and reveals intense feelings and anxiety. The Songs and dances are full of emotions:

You dance naughtily with pride/ You dance with spirit, / You compete, you insult, you provoke (SOL, P.42). They evoke sexual emotions without touching: Her breasts are ripe like the full moon...The eyes of her love fall one her breasts/Do you think the young man sleeps? (SOL, P.44). The poet through Lawino expresses anger and pity towards African woman:

«Anger welled up inside me

Burning my chest like bile» (SOL, P.79).

«In Buganda

They buy you

With two pots.

They purchase you/On hire purchase oven like bicycles,/ You are furniture,/Mathress for man/ Apillon/For his head Woman of African» (SOO, 134).

From the beginning of the poen, the tone is sharpened. Lawino addresses her husband directly in the second person and at the same time speaks in manner which reduces him to the level of a fool. In chapter 12, Lawono lampoons Ocol by telling him directky how stupid he is to ape and be subservient to white people. Lawino plaeds with her husband, but in a manner that ridicules hipm:

«Listen, my husband... Before your own wife and children?» ( SOL, PP.115-116). In the last section, section 13, her whole approach, manner and tone of voice change, she tones down the bitterness in her voice and instead of lampooning Ocol she coaxes him like a loving wife. The poet generally uses satirical monologues in his poems.

II.7. Themes

Before pointing out the developed themes in P' Bitek's poems, we find it better to define the concept «theme».

According to Intermediate Dictionary, «theme» is a short written composition .From our point of view, theme can be defined as a piece composition that shows what an author says about his subject. In technical, terms, theme is a positive declaration about life.

As far as the theme is concerned, Okot has developed many themes in his poems. His favorite themes are:

Ø Western scholarship:

The negative effects of neo-colonial education:

For all our young men

Were finished in the forest

«Their man hood was finished

In the class-rooms,

Their testicles

Were smashed

With large books» (SOL, P.117).

Here Ocol is mentally colonized onely western values are the best. In the class room, Ocol has read extensively and deeply. And in the reading, the white man says only thing Ocol can find worth is that wich finds its origin in Europe. Lawino is mocking all those Ocols who are carring the habit of slavish imitation of white men. They learnt in the Mission School in to evry sphere of there lives in the new nations of Africa.His master teachs him that modern values are more worthy than the traditional values. So, Lawino's biting comments constantly extending the arena of polemical debate away from her husband and towards a general critic of traditional-modern confrontationin African. Furthermore the personal experience is widened into a critic of a whole generation. Larger questions regarding the concept of mahood, the significance of book-learning, are brought into play as part of the poem's polemical trust.

Lwino Criticism proceeds from an after matry stance that traditional values (compared with the modern) as being meaning fully coherent values should retain their place in contemporary Africa.

Ø African Religion: The negative attitudes of African chritians:

«I ran out of the church,

I was very sick!

O! Protestants eat people!

They are all wizards,

They exhume corpses

For dinner!

I once joined

The Catholic evening speaker's class

But I did not stay long

I ran away,

I ran away from shouting

Meaning lessly in the evenings

Like parrots

Like the crow birds» (SOL, P.75).

Here the sermons are preached by padres in Latin which Christians can hardly understand. The Bible is considered by the priest only. His utterance is considered as a shaut by the members of the church. They are singing things wich they do not understand. They repeat after the priest things that they do not understand. The Christians diviner-priests and the white nuns think the girls understand while no body understands. Christians are annoyed by saying Maria the clean woman. Mather of the hunch bach pray for us, who spoil things ful of graciya. From my point of view, they are speaking a strange langage. They do not understand whot they shout and the teacher controls them onely by his anger. Ocol is like a parrot, boasting in the masket place and conemning everything that the white priests told him to condem, instead of picking out the good from both African and European ways.

Okot P'Bitek's poetry concerns with social and political themes as freedom:

The fighting for freedom:

«He says

They are fighting for Uhuru

He says

They want Independence and peace

And when they meet

They shout «Uhuru! Uhuru!»

But what is the meaning of Uhuru?

He says

They want to write the Acoli and Lango

And the radi and Lugbara shoud

Live together in peace!» (SOL, P.103).

Ocol says in his speeches that he is fighting for national unity, but his political energies do not really be a means for bringing about unity, national or local.

While fighting for peace and against poverty, the political parties of his post uhuru period should not split the nation (Uganda) into hostile groups. However, they should join hands.

As justice: The mistreatment of the lower class by the political elite.

Political power is the only means by which political elite can aquire wealth:

«The stomach seems to be

A powerful force

For joining Polical parties, especially when the purse

In the trouser pocket

Carries only the coinst

With holes in their middle» (SOL, P.108).

Comments

As morality: The negative effect of sexual morality:

Her breasts are ripe like the full moon... The eyes of her love fall on her breasts, do you thing the young man sleeps? (SOL, P.44)

«Women throw their arms

Around the necks of their partners

...Ren hold the waists of the women

Tightly, tightly

And as they dance

Knees touch knees (SOL,P.44).

Comments

List of abbreviations

C: Conflict, Confrontation

P: Page

SOL: Song of Lawino

SOO: Song of Ocol.

Conclusion

All said and done, however, we can justifiably say that Okot p'Bitek's achiwement in Song of Lawino is unparalleled in African poetry to date using traditial modes of expression and tropes he created a powerful and memorable poem in the medium of English. His archievement becomes more significant if we take into account the fact that he communicates even more effectively in the Acoli language, the language of the peasant community that gave him the inspiration to champion the cause of African culture. In this poem, Okot successfully resolved the problem of the contradiction between the writer's medium and his audience. He cannot be accused of elitism because he speaks directly to the Acoli masses in their own language and is at the same time atle to communicate with all those who understand English the world over.

Okot p'Bitek's art is an example of that rare phenomenon: popular art which appeals to the highly educated while being intelligible to the common man and woman in the street.

Furthermore, in his Song of Lawino, Okot foregrounds a black female speaker whose pride in the traditional Acoli ways of life inspires her to criticise a husband who has become a product of colonial attitudes. This post colonial text advocates pre-colonial society through the voice of Lawino, who takes pride in her black identity. Okot `p Bitek himself shows his own attitudes towards black feminine difference in Song of Lawino.

Through the analysis of the poems, we have explored some of the strategies and images employed by Ugandan poet Okot in his attack on colonization and apply a number of ideas on the female self to a postcolonial text. Cultural, racial difference and essence contribute to an appreciation of woman and Acoli culture in Okot's companion poems.

Notice that Lawino `s traditional Acoli sense of time, her references to non-verbal forms of expression such as notive dance are constructed with western forms in an attempt to liberate the colonized A frican from the grip of the colonizer. Okot based the Song of Lawino on an Acoli folk Song and originally wrote this piece in Acoli before translating it into English.

This history of conception of Lawino's poem together with the choice of the subject matter enabled Okot p'Bitek to engage in sustained critic of Colonization.

Wich is not achieved as convincingly in the accompanying Song of poem that lacks an acoli version.

Song of Lawino and Song of Ocol are satiritical poems of post-colonial period. Song of Lawino is a debate about moral norms and shared assumptions between satirist and audience. It is satirical comment on the neo-colonial mentality of the African petty bourgeoisie, the intellectuals and political leaders of Africa.

To enable Lawino to advance her argument forcefully, Okot gives her the gift of wit and employs Acoli poetic forms to produce a pungent work of satire.

Although gender is an important factor in these poems, the racial and pre-colonial /colonial tensions seem to establish an essentialist position towards male/ female worlds of experience. Through the voice of the black female subject in Song of Lawino, Okot p'Bitek may conveya resistance to the trappings of colonialism, but he fails to liberate his characters from the strict binary opposition of male and female gender categories.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit."   La Rochefoucault