WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Etude des idéophones d'une langue kwa: l'abouré éhè

( Télécharger le fichier original )
par Ben Martial BEGROMISSA
Université de Bouaké - Côte d'Ivoire - DEA 2012
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

BIBLIOGRAPHIE

Ouvrages généraux

AHUA (Blaise), « Contribution à une meilleure connaissance des pidgins en Côte d'Ivoire », Communication au 21ème Congrès de la SLAO, Bingerville, Côte d'Ivoire.

- « La motivation dans les créations lexicales en Nouchi », CREDILF, Université de Rennes 2, Haute Bretagne, France, pp.143-157.

ALLOU K. (René), La Dernière Traite, Société d'histoire d'outre-mer, Université d'Abidjan, 1994.

AWOLYALE (Y.), « Nominal Compound Formation in Yoruba Ideophones », Journal of African Languages and Linguistic, vol. 3, 1981, pp.139-157.

AYER (A. J.), Language, Truth and Logic, New York, Dover, 1946.

BACRY (PATRICK), Les figures de style : et autres procédés stylistiques, Paris, Belin, coll. « Sujets », 1992.

BADIR (SAMIR) et Hermann PARRET, Puissances de la voix. Corps sentant, corde sensible, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, 2001.

BATIANA (André), « Chocobit et gros mots. Quelques remarques sur la norme et le lexique du français au Burkina Faso » in Inventaires des usages en francophonie : nomenclatures et méthodologies, AUPELF, John Libbey, Eurotext, Paris, Londres.

BENDHOR-Samuel (John) (ed.), The Niger-Congo Languages, Lanham: University Press of America, 1989.

BENVENISTE (Emile), « The nature of linguistic sign » in Acta Linguistica, tome 1, 1971, pp.43-48.

- Problèmes de Linguistique générale, Tome I, II, Gallimard, Paris, 1966/1974.

- Problèmes de Linguistique générale, tome 2, 1974, p.80.

BERNARD (DUPRIEZ), Gradus, les procédés littéraires, Paris, 10/18, coll. « Domaine Français », 2003,

BLOOMFIELD (Leonard), Language, New York: Holt, Rinehart and Winston, 1933.

BOADI (Lawrence), «Some aspects of Akan deep syntax» in Journal of West African Languages, 1968.

BOAHEN (Adu), « Who are the Akan ? », in Les populations communes du Ghana et de la Côte d'Ivoire, Colloque interuniversitaire Ghana-Côte d'Ivoire, Bondoukou, 1974, pp.69-81.

BOGNY (Joseph), « La réduplication des verbes monosyllabiques dans les langues kwa de Côte d'Ivoire », in Atlas Linguistique des Langues Kwa de Côte d'Ivoire (ALKCI), 2005.

BOLE-RICHARD (Rémy), et LAFAGE (Phillipe), Etude lexico statique des langues kwa de Côte d'Ivoire in ALKCI, 1983.

BONVINI (Emilio), « L'injure dans les langues africaines », in Faits de langue n°6, Septembre 1995, pp.153-162.

BOUGNOUX (Daniel), La Communication contre l'Information, Hachette, Paris, 1995.

BOURDON, L'expression des émotions et des tendances dans le langage, Paris, 1892.

BUILLES (Jean-Michel), Linguistique Descriptive, Nathan Université, 1998.

BÜLHER (Karl), Theory of Language: the representation function of language, Amsterdam, John Benjamin publishing company, 1990.

BUYSSENS (Eric), « La nature du signe linguistique », in Acta Linguistica, Tome 2, 1941, pp.83-86.

- Les langages et le discours, essai de linguistique fonctionnelle dans le cas de la sémiologie, Bruxelles : office de publicité, 1943.

- Vérité et langue. Langue et pensée, Bruxelles : édition de l'Institut de sociologie/Presses Universitaires de Bruxelles, 1960.

CAITUCOLI (Claude), « Pouvoir socio-symbolique et identité : quelle norme de référence pour le Burkina Faso ? » in Co-variations pour un linguiste, Publications de l'univers, n°257, Rouen, 1998.

CALVET (J.L.), L'argot, PUF, 1994.

- La Sociolinguistique, PUF, 1993.

CANUT (Cécile), « La sociolinguistique « conflictuelle » en Afrique ou l'importance d'une vision occidentale du plurilinguisme » in La coexistence des langues dans l'espace francophone, Approche Macrosociolinguistique, AUPELF-UREF, 2000.

CAPO (H.B.C), Linguistique constructive en Afrique Noire, Hambourg: Buske, 1989.

CHERQUIGLINI (B.), La naissance du français, coll. « Que sais-je ? » n°2576, PUF, 1991.

CHESNEAU DUMARSAIS (CESAR), Des tropes ou Des différents sens dans lesquels on peut prendre un même mot dans une même langue, Imp. de Delalain, 1816.

CHOMSKY (Noam), Language and mind, Brace and world, New-York 1968.

CLEMENTS (G. N), `'African linguistic and its contributions to linguistics theory'', in Studies in the Linguistics Sciences, 1989.

CREISSELS (Denis), « Adjectifs et adverbes dans les langues subsahariennes », Colloque sur les Théories linguistiques et langues subsahariennes, Université de Paris VIII, 6-8 Février 2002, pp.1-24.

CREISSELS (Denis), « Adverbes et idéophones », in Cours de syntaxe générale, Université de Lyon 2, 2004, pp.1-7.

DAMASIO (Antonio), L'erreur de Descartes, Paris, Odile Jacob, 1995.

DANQUAH (J-B), «The culture of Akan » in Africa, volume XXII, n° 4, Octobre 1952.

De COLOMBEL (Véronique), et al, « Lexique et motivation », SELAF, Paris, n° 400, 2002, p.256.

DELAFOSSE (Maurice), Vocabulaire comparatif de plus de soixante langues ou dialectes parlés à la Côte d'Ivoire et dans les régions limitrophes, Paris, Leroux, 1904

DEPLANQUE (Alain), « Le mythe des séries verbales » in Faits de langues n° 11-12, Les Langues d'Afrique Subsahariennes, 1998.

DÉRIVE (Jean) et Marie-Josée. «Francophonie et pratique linguistique en Côte d'Ivoire» dans Politique africaine, no 23, Paris, Karthala, septembre 1986, p. 42-56.

DIABATE (Henriette) et al, Mémorial de la Côte d'Ivoire, volume I, Ami, Abidjan, 1987, p.99.

DiSciullo (A.) and E. (Williams), On the Definition of Word, Cambridge, Mass: MIT Press, 1987.

DURAND (Jacques), LAKS (Bernard), LYCHE (Chantal), « Linguistique et variation : quelques réflexions sur la variation phonologique » in Corpus et variation en phonologie du français, méthodes et analyses, P.U.M, Toulouse, 2003.

ESSODIMA (K. Kewezima), « Dynamique du lexique kabiyê », in Revue du CAMES, nouvelle série B, n°2, 2007, 2ème semestre, pp.65-76.

FONAGY (Ivan), « Le Langage poétique : forme et fonction », in Diogène, n°51, 1965, pp.72-116.

FONTANIER (PIERRE), Les figures du discours, Paris, Flammarion, 1977.

FOUQUELIN (ANTOINE), La Rhétorique Française, Paris, A. Wechel, 1557.

FREY (Claude), Compte rendu du lexique de Côte d'Ivoire, Appropriation et Créativité, Tome 1 et 2, de LAFAGE (Suzanne), Le Français Contemporain en Afrique Noire, n°16-17, dans Glottopol, n°3, revue en ligne, Rouen, Janvier 2004.

FROMILHAGUE (CATHERINE), Les figures de style, Paris, Armand Colin, Coll. « 128 Lettres », 2007.

G. (Guillaume), Langage et Sciences du langage, Paris-Montréal, Nizet-Presse de l'université de Laval, 1964.

GADET (F.), Le Français Populaire, PUF, 1989.

GBAGBO (E. Simone), « Dieu dans trois contes africains », Université d'Abidjan, 1976.

GNAMBA (Mel Bertin), « Aperçu sur les tons dans les langues kwa de Côte d'Ivoire » in Atlas des langues kwa de Côte d'Ivoire (ALKCI), 1983.

GOLDSMITH (John), «Phonological Theory and African Language Phonology» in Studies in the Linguistics Sciences, 1990.

GUILBERT (L.), La créativité lexicale, Paris, Larousse, 1975.

GUIRAUD (P.), L'argot, PUF, 1985.

- Patois et dialectes, PUF, 1968.

HAGÈGE (Claude), L'enfant aux deux langues, Odile Jacob, Paris, 2000, 4ème de couverture.

HATTIGER (J.L.), Le Français Populaire d'Abidjan : cas de pidginisation ILA, Université d'Abidjan, 1983.

HEIDEGGER, L'être et le Temps, Paris, Gallimard, 1964, pp.189-198.

HERAULT (Georges), « Systèmes des pronoms personnels et comparaison lexicale dans les langues kwa de Côte d'Ivoire », in Atlas des Langues Kwa Côte d'Ivoire, Paris & Abidjan : Agence de Coopération Culturelle et Technique (ACCT); Institut de Linguistique Appliquée (ILA), Université d'Abidjan, 1983.

- « systèmes des pronoms personnels et comparaison lexicale dans les langues kwa de Côte d'Ivoire », in ALKCI, 1983.

HOUIS (M.), Aperçu sur les structures grammaticales des langues négro-africaines, Lyon, 1967.

JAKOBSON (R.), « Closing Statements: Linguistics and Poetics », in Style in Language, Cambridge, Mass., MIT Press, 1960, pp.350-377.

JOLY (Martine), L'image et les signes. Approches sémiologique de l'image fixe, Nathan, Paris, 1994.

JOPPA (Francis), « Rythmes et traditions  en Afrique noire», in Etudes Françaises, volume 23, n°1-2, 1987, pp.139-149.

KAWADA (Junzo), La Voix. Etude d'ethnolinguistique comparative, Paris, Ed. De l'EHESS, 1998.

KOCK, « La théorie d'acte de la parole : une recherche préliminaire », in Journal sud-africain des langues africaines, n°5, 1985, pp.49-53.

KOUADIO (J.), « Le Français de Côte d'Ivoire : structurations lexicales, sémantiques et grammaticales sous l'effet des langues en contact », in CIRL n°50, ILA, Université d'Abidjan, 1992.

KROPP-DAKUBU, MARY Esther (ed.), West African languages data Sheets, vol.1, Legon: West African Linguistic Society, 1977.

LAFAGE (S.), « L'argot des jeunes ivoiriens, marque d'appropriation du français ? » in Langue française : Parlures argotiques, n°90, François-Geiger, D. ; GOUDAILLER, J.P. éd., 1991.

LEBIKAZA (Kézié), Grammaire kabiye : une analyse systématique, phonologie, tonologie et morphosyntaxe, Koln, Grammatische Analysen Akanischer Sprachen, 1999.

LERAT (P.), Sémantique descriptive, Paris, Larousse, 1978.

LEVY-BRUHL (Lucien), Les fonctions mentales dans les sociétés Inférieures, Paris, 1910.

MACE (C.A.), Representation and Expression, Analysis, 1934.

MACKEY (W.), Bilinguisme et contact des langues, Paris, Klincksieck, 1976.

MANESSY (Gabriel), « De quelques notions imprécises : bipogramme, sémantaxe, endogéneité » in Etudes créoles, 1990.

MAROUZEAU (J.), « L'usure des onomatopées », in Le français moderne, Tome 3, 1935, pp.289-292.

- « Langage affectif et langage intellectuel », in Journal of Psychology, n° 20,1923, pp.560-578.

- Précis de stylistique française, paris, 1947.

MARTINET (André) (et al.), Eléments de linguistique générale, Paris, Armand Colin, 1996.

MENSAH (Emmanuel), « les systèmes phonologiques des langues kwa de Côte d'Ivoire » in ALKCI, 1983.

MEYEROWITZ (Eva), The sacred state of the Akan, Faber and Faber, London, 1951.

MOUNIN (Georges), La Sémantique, Paris, Seghers, 1975.

NIEMEIER (Suzanne) et DIRVEN (Réné), The language of emotions, John Benjamins Publishing co., Amsterdam, 1997.

OLIVIER (REBOUL), Introduction à la rhétorique, Paris, Presses Universitaires de France, coll. « Premier cycle », 1991.

PEIRCE (Charles Sander), Ecrits sur le signe, Le Seuil, Paris 1978.

PICOCHE (Jean), Structures sémantique du lexique français, Paris, Nathan, 1986.

PIERRE (Alexandre), Langues et langages en Afrique Noire, Paris, Payot, 1967.

PINKER (STEVEN), L'instinct du langage, Paris, Odile Jacob, (1994)1999.

POPPER (R. Karl), The Logics of Scientific Discovery, 2ème édition, New-York, Harper and Row, 1968.

Quintilien (Jean Cousin), De l'institution oratoire, Tome1, Paris, Les belles Lettres, coll. « Bude série Latine », 1989.

R. (Martin), Pour une logique du sens, Paris, PUF, 1983.

REY (Armand), La Lexicologie, Paris, Klincksieck, 1970.

- Théorie du signe et du sens 2, Paris, PUF, 1976.

ROBERT (Martin), Pour une logique du sens, Paris, Gallimard, 1983, p.21.

ROMAN (Jakobson), « Closing Statement : Linguistics and Poetics », in Style in language, Cambridge, Mass. Press, 1960, pp.350-377.

- Essais de linguistique générale, Paris, Minuit, 1973.

ROUSSEAU (Jean-Jacques), Du Contrat Social, Union Générale d' Editions, 1983, p.19.

SAUSSURE (Ferdinand), Cours de linguistique générale, Paris, Payot, 1916.

TAMBA (M.L.), La  Sémantique, Paris, PUF, 1991.

TURCOTTE, Denis. «Analyse comparée de la planification linguistique en Côte d'Ivoire et à Madagascar», dans L'État et la planification linguistique, tome II, Québec, Éditeur officiel du Québec, p. 141-162. 

- La politique linguistique en Afrique francophone, Presses Universitaires de Laval, CIRB, Québec, 1981.

ULLMANN (S.), Précis de stylistique française, Berne, Francke, 1952.

VAN DEN AVENNE (Cécile), Partage de territoire : coexistence du français et des autres langues locales dans une ville ivoirienne, Mémoire de DEA, Université de Provence, 1995.

WALTER (H.), L'aventure des mots français venus d'ailleurs, Paris, Robert Laffont, 1997.

Littérature générale sur l'abouré

Abbé ABLE (Jean-Albert), Histoire et Traditions Politique en Pays Abouré, Imprimerie Nationale, 1978.

B. (Gauthier), Analyse phonologique de l'abouré, ILA, ALKCI, 1971.

DUGAST (Stéphane), « Classe d'âge, chefferie et organisation sociale et politique dualiste : les abouré de la Basse Côte d'Ivoire », in Cahiers d'études africaines, n°2-3, v.35, 1995, pp.403-454.

GBAGBO (E. Simone), « Etude du langage tambourine chez les Abouré »,

Université de Dakar, Thèse, tome I, 1983.

- Le lexique de guerre abouré, CIRL, n°18, 1986.

- L'image de la femme dans le conte abouré, Université d'Abidjan.

NIANGORAN Bouah (Georges), « Le village abouré », in Cahiers d'études africaines, n°2, volume 1, 1960, pp.113-127.

Ouvrages sur les idéophones

BARTENS (Angela), « Ideophones and Sound Symbolism in Atlantic Creoles », Academiae Scientarum Fennicae, Helsinki, 2000.

BERGEN (Benjamin), « The Psychological Reality of Phonesthemes »in Language, 2004.

DINGEMANSE (Mark), `'Ideophones in unexpected places'', in Linguistic theory 2, London, SOAS, November 14th 2009, pp.83-97.

DUMESTRE (GERARD), «Les idéophones : cas du bambara», in Journal des Africanistes, n°11-12, 1998, Vol.6, pp.321-334.

NEWMAN (Paul), Are ideophones really as weird and extra-systematic as

linguists make them out to be? in Voeltz F.K. & ERHARD Kilian-Hatz

(eds.) Ideophoners, Amsterdam, Philadelphia: John Benjamin Publishing,

2001.

- « Ideophones from a Syntactic Point of View », in Journal of West African Languages, 5, 1968, pp. 107-118.

CHILDS (G. Tucker), « African Ideophones », in Sound Symbolism, Leanne Hinton, Johanna Nicols and John J. Ohala, Cambridge University Press, 1994.


- « Where Do Ideophones Come from? » in Studies in the Linguistic Sciences, Vol.19 (2), 1989, pp.55-73.

DINGEMANSE (Mark), « Ideophones in unexpected places », in

Linguistics Theory 2, London, SOAS, November 14th 2009, pp.83-97.

MEIER (Hans Heinrich), `'Imagination by Ideophones'', From miming meaning, Nanny and Fischer, 1999, pp.135-154.

SAMARIN (William), « Perspective on African Ideophones », in African Studies, 24, 1965, pp. 117-121.

- « Determining the Meanings of Ideophones »,in Journal of West African Linguistics, 4(2), 1967, pp. 35-41.

- «The Art of Gbaya Insults», International Journal of American

Linguistics, 35, 1969, pp. 323-329.

- « Measuring Variation in the Use of Gbaya Ideophones », Proceedings of the 8th Congress of the West African Linguistics Association, 2, 1971b, pp. 483-488.

- « Appropriateness and Metaphor in the Use of Ideophones », Orbis, 20, 1972c, pp. 356-369.

SMITHERS (Geoffrey Victor), « Some English Ideophones », in Archivum

Linguisticum 6, 1954, pp. 73-111.

VOELTZ (Erhard) et KILIAN-HATZ (Christa), Ideophones (Typological

Studies in Languages), (éd.), Benjamins, Amsterdam, 2001.

Ouvrages des théories linguistiques

BOKAMBA (E.), «Africans Languages and Sociolinguistic Theories» in Studies in the Linguistics Sciences, 1990.

CULIOLI (Antoine), Pour une Linguistique de l'énonciation : Opérations et représentations, OPHRYS, Paris, 2003.

- Pour une linguistique de l'énonciation, tome 1, Ophrys, 1990.

DESSONS (Gérard), Emile Benveniste, l'invention du discours, 2006.

FENOGLIO (Irène), « Les notes de travail d'Emile Benveniste », in Language and Society, n°127, Paris, pp.23-49.

« Conceptualisation et textualisation chez Emile Benveniste » in Modèles linguistiques,vol.59,pp.71-99.

NORMAND (Claudine) et ARRIVE (Michel), « Emile Benveniste vingt ans après », Colloque de Sérisy, 12-19 août 1995, 1997.

ONO (Aya), La Notion d'énonciation chez Emile Benveniste, Préface de Michel ARRIVE et Postface de Claudine NORMAND, Limoges, Editions Lambert-Lucas, 2007.

OSWALD (DUCROT), La Preuve et le dire, Maison Mame, 1973

- Le Structuralisme en Linguistique, Seuil, Points, 1973.

- Dire et ne pas dire. Principes de sémantique linguistique, Hermann, 3e éd. augmentée, 1998.

- Le Dire et le Dit, Minuit, Paris, 1980.

- Les Échelles argumentatives, Minuit, Paris, 1980

- Les Mots du discours, Minuit, 1980.

OSWALD (Ducrot) et Anscombre (Jean-Claude), L'argumentation dans la langue, Mardaga, 1983

- Logique, structure, énonciation. Lectures sur le langage, Paris, Minuit, 1989

- avec MARION CAREL, La sémantique argumentative. Une introduction à la théorie des blocs sémantiques. Traduit et édité par María Marta GARCIA NEGRONI et ALFREDO LESCANO. Buenos Aires, Colihue Universidad, 2005.

PAVEAU (M.A.) et SAFARTI (G.E.), Les grandes théories de la Linguistique : de la grammaire comparée à la Pragmatique, Paris, A. Colin, 2003.

REY (Armand), Théories du signe et du sens 2, Paris, PUF, 1976.

SERGES (Martin), Emile Benveniste pour vivre le langage, L'atelier du grand Tetras, Paris, 2009.

Ouvrages méthodologiques

De KETELE (Jean-Marie) / ROEGIERS (Xavier), Méthodologie du recueil

d'informations : fondements des méthodes d'observations, de questionnaires, d'interviews et d'études de documents, De Boeck-Wesmael, Bruxelles, 1996, 3e édition.

FERREOL (Gilles) / DEUBEL (Philippe), Méthodologie des sciences

Sociales, Paris, A. Colin, 1993.

INJOO (Choi-Jonin) et DEHLAY (Corinne), Introduction à la

Méthodologie en Linguistique, Broché, Presses Universitaires de

Strasbourg, Janvier 1998.

Dictionnaires

BOLOUVI (Philippe), Nouveau Dictionnaire Etymologique Afro-brésilien, Lomé, Presse de l'Université du Bénin, 1994.

OSWALD (Ducrot) et SCHAEFFER ( Jean-Marie), Nouveau Dictionnaire Encyclopédique des Sciences du Langage, Seuil, 1999.

VAN (GORP) et al, Dictionnaire des termes littéraires, Hendrik, Honoré

Champion, 2005.

RICALENS-POURCHOT (Nicole), Dictionnaire des figures de style, Paris,

Armand Colin, 2003.

NODIER (Charles), Dictionnaire raisonné des onomatopées françaises,

Demonville, Paris, 1808.

MOULINIE (GEORGES) et MICHELE (Aquien), Dictionnaire de

rhétorique et de poétique, Paris, LGF - Livre de Poche, coll.« Encyclopédies d'aujourd'hui », 1996.

MORIER (HENRI), Dictionnaire de poétique et de rhétorique, Paris,

Presses Universitaires de France, coll. « Grands Dictionnaires », 2001.

MICHEL (POUGEOISE), Dictionnaire de rhétorique, Paris, Armand Colin,

Paris, Larousse, 1999.

DUPONCHEL (L.), Dictionnaire du français de Côte D'Ivoire, Institut de Linguistique appliquée (ILA), Université d'Abidjan, 1975.

Littérature grise

http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

http://T.wikipedia.org/wiki/Aboure%C3%A9(langue).

http://fr.wikipedia.org/wik/orthographe-pratique-des-langues-ivoiriennes.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Akans.

http://www.rezoivoire.net/cotedivoire/bonoua.php

http://www.rezoivoire.net/côtedivoire/grand_bassam_histoire.php

http://www.rezoivoire.net/cotedivoire/bonoua.php

http://www.rezoivoire.net/cotedivoire/patrimoine/28/la-vale-poue-celebration-de-la-nourrice-chez-les-aboure.html.

http://www.rezoivoire.net/cotedivoire/grand-bassam-hitoire.php.

http://linguistics.berkeley.edu/~iclc/pdfs/a661.pdf.

http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/id%C3%A9ophone.

http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/neologisme/.

http://erea.revues.org/1294.

www.books.google.ci/book?id=I3FwudswPKC&pg.

www.ccic-cerisy.asso.fr.

http://www.linguistes.com/courants/courants.html

http://bbouillon.free.fr/univ/ling/fichiers/enonc/enonc.htm

http://asl.univ-montp3.fr/L108-09/S1/E11SLL1/cours/2-Enonce-enonciation

synth.pdf.

http://www.google.fr/#hl=fr&source=hp&q=Emile+Benveniste&aq=f&aqi=g6&aql=&oq=&fp=60dc2edb65009ee0.

http://www.universalis.fr/classification/sciences-humaines-et sociales/sciences-du-langage/theories-et-ecoles-linguistiques/linguistique de-l-enonciation/

http://www.worldlingo.com/ma/en wiki/fr/idéophone

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots"   Martin Luther King