WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Le matériel "francés virtual " est- il un outil efficace pour optimiser l'apprentissage du français de façon individualisée?

( Télécharger le fichier original )
par Mà³nica Elizabeth GONZALEZ
Université Clermont- Ferrand II - Master 1 2010
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

4. Des Informations supplémentaires à propos de Francés Virtual.

4.1 Description de l'écran.

4.1.1. Multimodalité et multiréférentialité.

Tous les écrans du niveau 3 exploitent la multimodalité et la multiréférentialité à travers de trois canaux : dessins, son et textes, ce qui permettra de faciliter la compréhension des énoncés linguistiques (Lancien, 1998 :9-10 cité en Guichon, 2006 :68). En combinant des éléments linguistiques connus par l'apprenant (soit en situation de classe, soit vus sur d'autres supports) et des nouveaux appuyés par des codes extra langagiers ; cet apprenant dans le meilleur des cas sera capable de s'abstenir de la traduction, c'est-à-dire, de comprendre le sans par inférence, sans passer par sa langue maternelle.

Illustration 5 : Un écran du niveau 3

4.1.2. L'interactivité.

Qualité des TICE aussi citée par Lancien (1998, cité en Mogi, 2007 :165) qui diversifie « l'agencement de matériels pédagogiques » mais qu'en plus, d'après Le Robert (2001) celle-ci constitue une « activité de dialogue entre l'utilisateur d'un système informatique et la machine, par l'écran ». L'usager de Francés Virtual « demande » les informations que ce didacticiel est « capable » de fournir, en sélectionnant les options sur l'écran par le biais de cliquer avec la souris. À ce moment la, l'apprenant devient autonome, car il prend en charge son apprentissage dans ce dialogue informatique, même s'il s'agit de brefs instants, même si on risque de tomber dans une « liberté surveillée mise en place par l'auteur du didacticiel » (Patureau 1990 :121) ; car l'interactivité existe pas seulement au niveau de questions dans les exercices de grammaire, mais aussi dans les possibilités de choisir dans le menu, pour les `pour en savoir plus' du didacticiel, et aussi « dans les requêtes que l'apprenant peut faire : revoir un écran précédent, demander un lexique et changer de sujet » (Patureau 1990 :119).

4.1.3. Accessibilité.

En citant Mogi « à condition de s'appuyer sur une connexion internet, (les TICES) son accessibles et disponibles sans contrainte de lieu ou de temps » (2007 : 154). Francés Virtual a été affiché sur l'internet jusqu'en 2007 (voir 3.1) et jusqu'à ce moment-là, l'accessibilité et disponibilité de ce didacticiel permettaient à l'apprenant de réaliser des exercices à leur rythme. À l'heure actuelle, Francés Virtual se trouve installé dans le disque dur des ordinateurs du Centre de Ressources (CEMAAI). Malgré cette contrainte d'accessibilité, si Francés Virtual était une ressource dans la modalité « usager indépendant » (voir 1.1.3.2.), ces exercices structuraux permettraient de réaliser un auto-apprentissage correspondant aux besoins de l'apprenant, toujours en fonction de ce qu'il peut prendre en charge : lieu, temps, matériels.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Il y a des temps ou l'on doit dispenser son mépris qu'avec économie à cause du grand nombre de nécessiteux"   Chateaubriand