WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

L'alternance codique dans l'émission radiophonique "média mania " de Jijel FM

( Télécharger le fichier original )
par Hanane Khelifi
Université Mohamed Seddik Ben Yahia, Jijel Algérie - Master en sciences du langage 2012
  

sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Année universitaire 2012/2013

République Algérienne Démocratique et Populaire
Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique

Université Mohamed Seddik Ben Yahia, Jijel
Faculté des lettres et des langues étrangères
Département de français

N° de série : N° d'ordre :

Mémoire présenté en vue de l'obtention du diplôme de Master
Spécialité : sciences du langage.

Thème :

L'alternance codique dans l'émission radiophonique Média Mania de Jijel
FM

Présenté par : Sous la direction de :

Hanane Khelifi Mlle: Sihem Kouras

Membres du jury:

Président: M. Abdelaziz Sissaoui, Maitre assistant A, université de Jijel Rapporteur : Mlle. Sihem Kouras, Maitre assistant A, université de Jijel Examinateur : M. Salim Guettouchi, Maitre assistant B, université de Jijel

DEDICACES

C'est avec une très grande émotion et un immense plaisir que je dédie ce modeste travail à :

? Mes parents, tous deux ont su m'inculquer l'amour du travail, le respect et

tant d'autres valeurs importantes

? ma soeur Bochra et son époux Abdelhak

? mes belles soeurs Zineb et Meriem

? mes frères : Hamou, Fouad,Houssem,Riad et Abderrahim.

? mon petit cher neveu Adem

? tous les membres de ma famille paternelle et maternelle

? tous mes camarades

? Mon directeur et mes collègues de l'école primaire « Chaabane Khalifa »

? A la mémoire de Mlle Zazoua Sihem, celle qui m'a implanté l'amour de la

langue française.

REmERCIEmEnTS

Mes remerciements vont droit à l'adresse de mon modèle, ma source d'énergie et de motivation, ma directrice de recherche mademoiselle, Kouras Sihem, pour ses conseils, ses recommandations éclairées, son assistance et son soutien indéfectible qu'elle m'a toujours apportés dans les moments difficiles

Je tiens aussi à remercier messieurs les membres du jury pour la lecture attentive dont ils font montre.

Mes remerciements vont aussi à tous les enseignants qui ont contribué à notre formation de licence et master : Mlle Boukazzoula, Mlle Rabhi , Mme Adjroud , M Boudouhene, M Bellalem et M Abdellaoui, leurs connaissances et leurs savoirs nous ont permis de gravir les marches de la recherche.

Mes remerciements s'adressent, aussi, à une personne que je respecte, laquelle j'ai appris beaucoup de connaissances dans le domaine de la sociolinguistique : Docteure Chachou Ibtissem.

Je voudrais remercier également les animateurs de la radio Jijel FM qui m'ont apportée leur aide concernant la collecte des données.

Citation

« Tu ne sais jamais à quel point tu es fort,

Jusqu'au jour où être fort reste la seule option »

Bob Marley

5

TABLE DES MATIERES

Introduction Générale 10

Partie I : Cadre général de l'étude Définition des concepts

I. Le contact de langues .14

II. L'alternance codique .18

1. Essai de définition 18

2. Les type d'alternance codique 20

2.1 La typologie de Poplack 20

a. L'alternance codique intra-phrastique ...20

b. L'alternance codique inter-phrastique ....21

c. L'alternance codique extra-phrastique .21

2.2 La typologie de Gumperz.

21

a. Alternance situationnelle

....21

b. Alternance conversationnelle ou métaphorique

22

 

2.2.3. L'alternance codique comme stratégie de bilingue

23

Conclusion partielle

24

Langues et médias audiovisuels en Algérie

1. Introduction

.26

2. Les médias audiovisuels en Algérie

26

2.1- Le paysage audiovisuel algérien de 1950-1990

27

2.2- Le paysage audiovisuel algérien de 1990-2013

28

3. Le marché linguistique des medias audiovisuels

.29

 

3.1 L'arabe standard

30

3.2 L'arabe algérien

30

3.3 Le tamazight

...31

3.4 Le français

31

Commentaire

32

6

sommaire suivant