WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Subjectivité langagière dans le discours d'investiture du président congolais Félix Antoine Tshisekedi Tshilombo, 24janvier 2019.


par Nestor MUNGUDJAKISA
Institut Supérieur et Pédagogique de Bunia (ISP/BUNIA)  -  Licence en pédagogie appliquée 2019
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

II.1.2.2. Marqueurs de position spatiale

OSHIM (2019), souligne que par marqueurs de position spatiale, il faut entendre : « un ensemble de procédés linguistiques utilisés pour situer les objets dans l'espace, par référence au lieu. » Il s'agit ici du lieu d'énonciation. Ce lieu est exprimé à travers la deixis spatiale.

Selon LEROT (1983 :180),la deixis spatiale constitue un ensemble de « procédés linguistiques utilisés pour situer les objets dans l'espace par référence au lieu d'énonciation où se trouve nécessairement le locuteur. »

En effet, « ces indices de lieu ou d'ostension, n'ont d'existence que par la relation avec la présente instance de discours.

Pour décrire ces marqueurs, nous nous appuyons ici sur le lieu d'énonciation, la proximité des interlocuteurs et les propriétés spatiales des objets.

A. Le lieu d'énonciation « ici » et « où »

« Le lieu d'énonciation est une constance linguistique. Cependant, cette constance est devenue une variable pragmatique puisque son interprétation référentielle varie en fonction des instances de l'énonciation. »

Dans le discours du Président, le lieu d'énonciation est exprimé par l'adverbe « ici » et« où », ce dernier, considéré comme adverbe interrogatif désignant à quel endroit, dans quel endroit etc. Néanmoins, une précision relative caractérise le lieu désigné par « ici ». C'est le contexte interne de la phrase ou l'énoncé, c'est-à-dire son environnement qui détermine son extension. Cependant « ici » représente soit un locatif, référent réel et matériel, soit un locatif qui réfère plus précisément au contexte ou tout simplement au référent cotextuel. Examinons-le dans les énoncés suivants :

B. Au premier niveau « ici »

Notons que si l'on interprétait « ici » dans le sens de maintenant il serait considéré comme un déictique temporel. Et il ne représenterait pas un vrai locatif.

En témoignent les exemples suivants :

L52-55 : C'est ici, également l'occasion de témoigner notre profond respect et sincère admiration à l'endroit de notre frère Martin FAYULU MADIDI, avec lequel nous avons mené ce combat politique depuis plusieurs années. L'engagement de ce véritable « soldat du peuple » est un exemple pour la vitalité de notre démocratie et la responsabilité civique de chaque congolais. 

L115 : Nous voudrions ici lui témoigner toute notre affection et la reconnaissance de la nation toute entière. 

Au second niveau, considérons « où » 

C'est ici que « où » est considéré comme vrai locatif indiquant la République Démocratique du Congo. Et signifiant « dans lequel. »

L162 : Un Etat chaque institution va jouer son rôle dans un cadre du principe de séparation des pouvoirs.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Des chercheurs qui cherchent on en trouve, des chercheurs qui trouvent, on en cherche !"   Charles de Gaulle