WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

L'activité culinaire des étudiants étrangers

( Télécharger le fichier original )
par Frédérique Giraud
Ens-Lsh - Master 1 de Sociologie 2006
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Seconde partie : La construction d'un nouveau
répertoire du comestible en France

Dans cette seconde partie du chapitre il est question des modalités selon lesquelles les étudiants intériorisent de nouvelles pratiques culinaires. Cette interrogation suivra la pratique culinaire en elle-même, sa technique. De quelle façon et pourquoi accueille-t-on les produits étrangers, les ustensiles étrangers dans sa cuisine? Pour ce qui concerne le domaine culinaire, l'exotisme repose sur le charme de l'insolite et l'inattendu des saveurs, des couleurs et des modes de cuisson : faire la cuisine de l'Autre est donc un moyen d'enrichir son répertoire culinaire.

Comme cela a été démontré pour l'approvisionnement, l'intégration de nouvelles pratiques alimentaires à son registre de pratiques habituel demande un apprentissage et une volonté. On fait l'hypothèse qu'il s'agit pour ces étudiants de se situer entre deux répertoires du comestible celui du pays d'origine et un nouveau constitué des nouvelles pratiques apprises en France.

I. Changer de pratiques culinaires

1) Des modifications des pratiques à la marge...

Jusqu'ici il n'a pas été question spécifiquement des étudiants étrangers dont les pays d'origine sont les plus proches de la France. En effet, leurs pratiques culinaires leur posent a priori moins de difficultés qu'aux autres étudiants. Parce que la cuisine de leur pays est proche de celle de la France, on voit mal a priori la différence qu'il peut exister entre la cuisine d'un étudiant en France et en Allemagne, en France et en Italie... L'objet de la partie consacrée à la démonstration de l'alimentation comme fait pluriel fait ici tout son sens. L'analyse de J Pfirsch Des goûts alimentaires différenciés entre la France et l'Allemagne a permis de mieux prendre la mesure des différences entre des pays aux traditions culinaires apparemment proches.

Les étudiants italiens, allemands sont conduits à modifier leurs pratiques culinaires parce qu'ils ne trouvent pas en France tous les produits dont ils auraient besoin pour reconstituer les pratiques du pays. Mais on remarque aussi qu'il ne cherchent pas toujours à se procurer les produits de leur pays.

G Desmons et A O'Mahoney195 étudiant les habitudes alimentaires de la population anglophone du sud-ouest de la France constatent que 60% des anglophones n'achètent pas de produits « d'origine anglaise ». Même si les produits sont disponibles sur le marché, les expatriés n'éprouvent pas le besoin de consommer des produits venant de leur pays d'origine.

En France, les Italiens, les Allemands, les Américains peuvent retrouver en France des produits qu'ils consomment également dans leur pays de façon évidente. La différence qui existe réside dans la variété des produits disponibles relativement en France et en Italie et dans l'impossibilité de trouver les produits les plus spécifiques. Ainsi si il existe un grand choix de

195 G Desmons et A O'Mahoney, « Nourriture, langage, culture. Les anglophones du Sud-Ouest de la France en voie de mutation culinaire », Faire la cuisine. Analyses pluridisciplinaires d'un nouvel espace de modern ité. Les Cahiers de l'OCHA, n° 11, 2006

pâtes en France, nous ne disposons pas de la variété existante en Italie. De l'avis de Giovanni, dans chaque supermarché italien deux à trois rangées entières regorgent de pâte s différentes. A l'inverse, les Allemands peuvent goûter en France à une beaucoup plus grande variété de fromages. Comme le note Christina « ce qu 'on a ici de plus, on a beaucoup plus de fromages. Même à Aldi, même à Lidl, ils ont ici un rayon vraiment grand, plus de sortes roquefort, camembert, qu 'on a pas en Allemagne ». Les pâtes, le fromage... se trouvent dans des supermarchés génériques en France, les étudiants de cette nationalité n'ont pas besoin pour les produits de base à la différence par exemple des chinois, des russes de se rendre dans des magasins spécialisés tels les Casitalia. D'une surface de 150 à 200 m² les magasins Casitalia196 offrent un assortiment de 2 000 références constituées à 50% de produits italiens, 45% de produits Casino et 5% de marques nationales et premiers prix. Il existe dix magasins de l'enseigne Casitalia dans le sud-est de la France puis en région parisienne. Parallèlement Casino a mis en place des espaces dédiés aux produits italiens dans une sélection de magasins Petit Casino, Spar, etc.. .sous l'appellation Saveurs d 'ailleurs.

Par contre, dans les supermarchés français, les migrants ne peuvent trouver des produits spécifiques par exemple pour Giovanni une crème à la limite de la crème fraîche et de la crème liquide notamment, qui permet de faire les pâte s à la carbonara ou les tartes, de la farine de sarrasin noire. En France, il cherche des produits alimentaires très locaux, participant de l'identité piémontaise. Ce sont des produits d'usage secondaires. On pourrait se demander pour chaque étudiant interrogé ce qui constitue un produit de première nécessité et de seconde nécessité, toujours est-il que Giovanni, de même que Christina ne cherchent pas dans les épiceries italiennes les produits typiques de leur pays.

Il faut comprendre ces pratiques à partir de celles des étudiants d'autres nationalités. Pourquoi Giovanni et Christina n'éprouvent-ils pas le besoin de se procurer des produits très spécifiques ? Trois hypothèses peuvent être proposées: les habitudes alimentaires des Italiens et des Allemands étant proches de celles de la France, ils ne sont pas dépourvus dans un grand nombre de produits de telle sorte qu'ils n'ont pas besoin de se procurer ceux là, compte tenu de leur coût exorbitant relativement à l'Italie.

Deuxièmement on peut aussi faire l'hypothèse que ces produits ne se trouvent pas en France parce qu'ils n'y sont pas considérés comme exotiques. L'offre de produits étrangers des supermarchés se limite généralement aux produits dits exotiques, les plus éloignés de nos traditions culinaires. De plus à chaque pays est associé un ou plusieurs produits phares censés représenter un pays : le tapas représente le Mexique, le parmesan l'Italie, ...

Troisièmement, il se peut que les étudiants européens soient très heureux de goûter la cuisine française, parce qu'elle est proche de celle de leur pays mais en même temps assez proche pour ne pas dépayser.

Pour Giovanni, il n'est pas nécessaire de se rendre dans une épicerie italienne « Donc tu vas seulement chez Atac ou Ed et pas dans des magasins typiques italiens ? Non, c 'est inutile. Pourquoi c 'est inutile ? C 'est inutile parce que la cuisine français c 'est très proche, j 'aime bien goûter la cuisine française, les produits français, c 'est pas la peine d 'aller chercher toute

196 Voici ce qu'on peut lire sur le site internet de Casino à propos de cette enseigne « Le Groupe Casino lance une nouvelle enseigne de proximité. « Casitalia » est un magasin qui associe un concept unique d'épicerie de proximité et un concept de 1000 produits italiens .Le groupe a souhaité se rapprocher de l'Italie car ce pays est connu et aimé dans le monde entier pour la beauté de ses paysages et surtout pour sa gastronomie .La présence des produits italiens est devenue incontournable dans nos habitudes de consommation. « Casitalia », c'est la qualité, le choix dans une ambiance ensoleillée....Avec déjà 11 magasins à fin 2004, la branche Proximité du groupe Casino a l'ambition de développer une centaine de points de vente. »

la ville pour acheter des choses italiens. ». Le coût temporel et financier est trop onéreux par rapport à l'importance que revêtent les produits dont il manque en France. De plus il trouve facilement des substituts en France « en fait il y a des magasins où des fois il y a des promotions, des thèmes avec des petits trucs où il y a des produits italiens, ou qu 'ils « dit » qu 'il vient d 'Italie » dans les supermarchés traditionnels. L'offre des produits italiens les plus connus en France s'est démocratisée et se retrouve aujourd'hui dans toutes les supermarchés.

Christina, quant à elle retrouve dans les chaînes allemandes présentes en France comme Aldi et Lidl des produits qu'elle a l'habitude de consommer en Allemagne. « Est-ce que tu peux manger en France de la même manière qu 'en Allemagne ? On peut si on veut, je dirais. La nourriture allemande et la nourriture française se ressemblent beaucoup. Mais je dirais qu 'il y , c 'est facile de manger vraiment une façon allemande, parce qu 'il y a beaucoup de magasins qui font des choses allemandes, comme les grandes chaînes, Aldi, Lidl par exemple. J'ai remarqué ça »

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Entre deux mots il faut choisir le moindre"   Paul Valery