WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

La métaphore du voyage, quête et subversion de la quête chez Louis-Ferdinand Céline

( Télécharger le fichier original )
par Franck Macé
Université Paris Sorbonne - Master 1 2008
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

B) LE RENOUVELLEMENT DE LA LANGUE

Après avoir exposé les facteurs de la rupture insufflant une certaine modernité à l'oeuvre de Céline nous tenterons ici de mettre au jour la seconde étape de ce voyage en littérature marquée par l'exploration de voies nouvelles. Il s'agit donc pour nous d'étudier les caractéristiques formelles des nouveaux sillons empruntés ainsi que des moyens pour y parvenir tout en insistant sur les enjeux de telles découvertes.

1) Les influences littéraires, Céline lecteur

A l'image des grands explorateurs habités par l'idée de trouver de nouvelles voies de passage ou de nouvelles contrées qui élargiront notre connaissance du monde Céline cherche sa voie (voix) , trace son sillon à partir de repères littéraires qui sont comme autant de balises dont il se distanciera. Parmi ces influences nous distinguerons celles qui sont vertement revendiquées et celles qui sont plus inavouées.

a) les influences avouées

Au panthéon des écrivains qui ont publié avant lui, il y a trois noms importants dont le dénominateur commun est le renouvellement littéraire. Tout d'abord il convient de citer Barbusse et Dabit et ce pour leur manière de restituer fidèlement les contours de leur époque, de s'inscrire pleinement dans leur temps et aussi pour leur emploi d'un langage familier. Ce fut le cas pour le roman de Barbusse portant sur la première guerre mondiale Le feu dans lequel les dialogues étaient construits à partir de la langue employée dans les tranchées, les idiolectes divers, ceci eut pour effet d'installer un réalisme saisissant. En ce qui concerne Eugène Dabit les deux romans importants aux

yeux de Céline furent Hôtel du nord et Petit-Louis. Ce sont des romans populaires ou populistes règne une certaine compassion pour les plus faibles que l'on peut retrouver dans le personnage de

Bébert chez Céline. Du reste Hôtel du nord fut couronné du Prix du roman populiste. Céline dialoguera donc à distance avec Dabit avec ses oeuvres interposées notamment par la suite son Mort à crédit. A côté de ces écrits à la faconde populaire Morand apporta en plus du langage parlé avec Ouvert la nuit le goût pour le voyage qui du reste était à cette époque un genre très prisé par le public. Une lettre de 1955 destinée à la NRF confirme cette influence majeure en matière de langue

65 L.F.Céline, hommage à Zola ( 1933), cahiers Céline, vol 1, Paris, Gallimard, 1976, p.81-83.

sur Céline et toute la difficulté de la filiation en littérature et de la singularité: « D'autres selon Dutourd avaient avant moi réussi le truc de faire passer le langage parlé à travers l'écrit? Quels donc?[...] Paul Morand dans Ouvert la nuit...et puis c'est tout. Je ne les ai plagiés ni les uns ni les autres66.». Une seconde lettre relevée par Godard dans la notice de la Pléiade confirme le fait que Céline se soit placé dans la lignée de Morand: « Il ne faut pas oublier que Paul Morand est le premier de nos écrivains qui ait jazzé la langue française.[...] Je le reconnais pour mon maître67.». En outre Morand apporte une inclination vers le cosmopolitisme et la découverte avec des ouvrages tels que Le voyage et New York. Morand à cette époque est sans conteste l'homme du voyage, le guide de nombreux lecteurs; il a ainsi pu théoriser le besoin de voyager de cette génération de la guerre précisant que le voyage naît du bouleversement et posa également ce postulat superlatif repris par Godard dans La Pléiade qui ne pouvait que plaire à Céline: « Qui se met d'abord en marche, sinon les plus intelligents, les plus imaginatifs, les plus courageux, les plus avides68?». Ajoutons enfin l'intérêt porté à un autre auteur déjà cité: Ramuz qui écrivit un essai en 1928 faisant office d'acte de réponse à un acte d'accusation et défendant le recours au style parlé. Cependant Céline vis à vis de ces auteurs doit trouver son propre style et pour cela ne pas être dans la droite ligne de ces derniers mais trouver sa voie, un dépassement. Ce dernier s'obtient en généralisant l'emploi de la langue parlée alors circonscrite aux dialogues ou en exploitant avec plus de verve la subjectivité de la focalisation interne ou encore en attribuant de nouvelles fonctions aux descriptions dans les récits de voyage. Celle de New York dans Voyage au bout de la nuit est, d'après l'étude de Godard pages 44-45 dans Une grande génération, renforcée par une vigueur métaphorique tandis que Morand exploite davantage la veine explicative, rationnelle. En somme il se doit de réinventer la modernité et de prolonger le renouvellement; il l'obtient par le foisonnement et le recours à l'excès.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Soit réservé sans ostentation pour éviter de t'attirer l'incompréhension haineuse des ignorants"   Pythagore