WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

La colonie saxonne du boulonnais


par Claude MASSET
Université Lyon 2 - Diplôme d'Etudes Sup&ecute;rieures 1946
  

précédent sommaire suivant

3. La Notitia Dignitatum.

Dans les dernières années de l'empire, toutefois, nous avons un texte d'un haut intérêt car, à une époque relativement très reculée, il semble faire allusion à une instal-

14 Eutrope XI, 22 : "Cum Carausius tamen, quum bella frustra tentata essent contra rerum rei militaris peritissimum, ad postremum pax convenit...".

15 Eutrope IX, 22 ; Paneg. Constance 14 à 17 et Paneg. Constantin 5. Eutrope ne parle que du rôle d'Asclépiodote.

16 A l'époque de la conquête de la Gaule, ce qui est aujourd'hui le Pas-de-Calais était habité par les Morins à l'ouest et par les Atrébates à l'est. Ces derniers ont donné leur nom à l'Artois ainsi qu'à sa capitale, Arras. En dépit de sa faible étendue, le pays des Morins se vit divisé par l'autorité romaine en deux "civitates", décision sans doute en rapport avec l'érection de Boulogne au rang de capitale maritime. Autour de cette ville se trouvaient les "Bononienses" (de Bononia : Boulogne) ; et, plus à l'est, les "Morini" qui avaient gardé le nom primitif de la région. Ces derniers avaient pour capitale Thérouanne, laquelle fut détruite en 1553 par Charles-Quint, et son siège épiscopal transféré à Saint-Orner.

17 Ammien Marcelin, Rerum Gestarum XXVII, 8 : "Picti, Attacotti, Scotti... malta populabantur... Gallicanos vero tractus Franci et Saxones, iisdem confines, quo quisque erumpere potuit terra vel mari, praedis acerbis incendiisque, et captivorum fiineribus hominem violabant..."

18 Ammien Marcelin XXVIII, 5 : "Erupit Augustus ter cos, Saxon= multitudo, et ocani difficultatibus permeatis, Romanum limiteur gradu petebat intento..."

19 ibid, et Pacatus Drapanius, Panegyricus Theodosio Augisto dicatus V

5

lation de tribus saxonnes tout le long de nos côtes ; l'interprétation, hélas, n'en est pas très sûre.

Il s'agit de la "Notitia Dignitatum utriusque imperii"20, texte dont la date, incertaine, doit avoisiner l'an 400 ; elle paraît avoir rédigée dans une chancellerie impériale, probablement celle de Byzance.

On y trouve plusieurs fois l'expression ' littus saxonicum" (rivage saxon), appliquée tant aux côtes de la Gaule qu'à celles de Bretagne, aux chapitres suivants :

$ XXV : Comte du Rivage Saxon en Bretagne :... sous les ordres du comte du rivage saxon en Bretagne... suit une liste de 9 préfets et tribuns, accompagnés des 9 villes de garnison de leurs troupes21. Ces villes, qu'on a assez bien pu identifier (J. Ramsey, the Foundations of England I, p. 91), sont toutes côtières ou proches de la mer ; elles représentent une bande de côtes allant du Norfolk au Sussex. A savoir : une dans le Norfolk, une dans l'Essex, quatre dans le Kent et deux dans le Sussex. L'importance de ce "rivage saxon" devait être assez grande, car le comte du rivage saxon n'était pas le subordonné, mais le collègue, du comte de Bretagne, l'un et l'autre ressortissant directement du Maître des Soldats du Palais22.

En face de ce rivage saxon de Bretagne en existe un autre en Gaule ; il est cité en deux endroits :

$ XXXVI : Duc du pays armoricain et nervien23 ; en haut de son cartouche apparaît la mention "littus saxonicum Blabia". Blabia, ou Blavia, est probablement Blaye, sur la Gironde. Le premier de ses subordonnés tient garnison à Grannona, localité dont il est précisée qu'elle est "sur le rivage saxon". Elle apparaît plus loin au neutre ("Gran-nono"). Il n'a malheureusement pas été possible de l'identifier. On a proposé Gué-

20 "Notitia Dignitatum et administratum omnium tam civilium quam militarium in partibus Orientis et Occidentis"

21 XXV Cornes littoris saxonici per Britanniam... sub dispositione viii spectabilis comitis littoris saxonici per Britanniam :

Prepositus numeri Fortensiurn Othonae (Itanchester, Essex)

Prepositus militum Tungrecanorum Dubris (Douvres, Kent)

Prepositus numeri Turnacensiurn Lemannis (Lymne by Hythe, Kent)

Prepositus equitunn Dalmatarznm Branodunensium Branoduno (Brancaster, Norfolk)

Prepositus stablesianorum Grannonensium Gariannonorum (Garrianonum : Burgh Castle on the Yar,e, Norfolk)

Tribunus cohortis primae Vetasiorum Regulbiae (Reculver, Kent)

Praefectus legionis Secundae Augustae Rutupis (Rutupiae : Riclnborough by Sandwich, Kent) Prepositus numeri Abulcorum Anderidas (Anderida : Pevensey, Sussex)

Prepositus numeri exploratorum Portum Adurni (Portus Adurni, lieu inconnu presque sûrement sur l'Adur, Sussex).

22 Not. Dign. V : "sub dispositione viri spectabilis magistri militum presentalis... Cornes Britanniarum

Cornes littoris saxonici per Britannias".

23 Not. Dign. XXXVI : Dux tractus armoricani et nervicani... sub dispositione viii spectabilis ducis tractus armoricani et nervicani :

Tribunus cohortis prirnae novae armoricae Grannona in littore saxonico Praefectus militum grannonensium Grannono.

6

rande (Loire Atlantique), Château Grannon (à 4 km de Guérande), Granville, etc. On l'a surtout cherchée dans le Calvados et le Cotentin.

$ XXXVII : Duc de Belgique Seconde. En haut de son cartouche apparaît à nouveau la mention "littus saxonicum", sans nom de localité. Il a sous ses ordres des cavaliers dalmates (comme à Brannodunum), lesquels cantonnent à "Marcae" sur le rivage saxon24. Pour "Marcae" ont été proposées trois identifications possibles, toutes trois assez voisines, à l'ouest du Pas-de-Calais : Marquise, Marck, Mardyck. Marck, près de Calais, a eu la préférence des érudits : son nom est le même, elle a des restes de voie romaine, et au Xème siècle était un lieu de fisc25 et le chef-lieu d'un "pagellus"26. Personnellement, je pencherais pour Marquise. Cette dernière localité a commencé par s'appeler "Marchia" (Xlème siècle) pour ne prendre le nom de "Markisa" qu'en 120827 - alors que Marck s'appelait "Merkisa" en 877 dans un diplôme de Charles le Chauve.. Marquise a livré des bas-reliefs, et était un carrefour de voies romaines.. Il suffit d'un coup d'oeil sur la carte des voies romaines de la région (carte n°3) pour se rendre compte de la supériorité de Marquise du point de vue de la défense de la côte : de là il est facile de gagner rapidement n'importe quel point du rivage morin, notamment rejoindre la flotte de Bretagne à Boulogne, son port d'attache (cette flotte existait encore en 368.. Ajoutons que les prairies herbagères de la Slack sont propres à nourrir un corps de cavalerie. De nos jours, Marquise est un centre d'élevage de chevaux boulonnais.

Que "Marcae" soit Marck ou Marquise, elle est proche de Boulogne et "sur le rivage saxon".

Il y a donc eu un "rivage saxon" qui sétendait sur les côtes de Bretagne (dans sa partie la plus proche du continent), et sur les côtes de la Gaule. Cela signifie-t-il que, dès le IVème siècle, il y ait eu des colonies saxonnes installées dans ces deux pays ? L'expression "littus saxonicum" n'est pas univoque. Elle signifie "rivage qui a rapport avec les Saxons" ; mais cela peut être aussi bien "côtes occupées par les Saxons" que "rivage défendu contre les Saxons". Les érudits se sont partagés en deux camps sur cette question. Les partisans de l'interprétation la plus naturelle ont voulu en général s'en servir pour étayer des théories plus vastes, mais ont souvent été conduits à donner un sens différent au rivage saxo-breton et au rivage saxo-gaulois31. Les tenants

24 Not. Dign. X)OCVII : Dux Belgicae Secundae... sub disposition viri spectabilis ducis Belgicae Secundae Equitus dalmatae Marcis in littore saxonico

25 "Fiscus Mercki" (Cartulaire de Saint-Bertin p. 142, année 933)

26 "Terra de Merck (1084) ; comitatus de Merck (1141) (A. de Loisne, Dictionnaire Topographique du Pas-de-Calais)

27 Au Xlème siècle : Dict. Topogr. du Pas-de-Calais, article "Marquise" p. 247.

28 ibid. Introduction p. VIII.

29 Haigneré, Recueil Historique du Boulonnais II, p. 380.

30 Ammien Marcelin, Rerum Gestarum XXCII, 8.

31 Pour le point de vue du littus saxonicum per Britannias : Lappenberg, Geschichte von England I, p. 183 ; Schaumann, Zur Geschichte der Eroberung Englands durcit germanische Stiimme p. 5 à 15 ; Taylord, Words and Places p. 92. Pour le littus saxonicum gaulois, O. Bremer, Ethnographie der germanische Stamrne;

7

d'une notion "rivage défendu contre les Saxons font valoir les points suivants :

1) L'interprétation directe, disent-ils, n'est pas défendable pour l'Angleterre car aucun autre texte ne permet de croire à une immigration saxonne avant le début du Vème siècle (il est vrai qu'il est difficile de conclure de l'absence de texte à l'inexistence d'un fait) ; ils ajoutent que plusieurs des villes citées sont en pays angle ou jute (mais les Anciens savaient-ils toujours faire la différence ? Zozime, par exemple, confond les Saxons et les Quades, lesquels habitaient... la Bohême) ; et l'on sait qu'avant Bède le Vénérable, tous les pirates de la Mer du Nord sont indistinctement confondus sous l'appellation commune de Saxons.

2) Ils ajoutent qu'en ce qui concerne le littus saxonicum gaulois, il n'est pas concevable qu'il ait eu une autre signification que son vis-à-vis de Grande-Bretagne. Et si Marcae et Grannona paraissent être en territoire plus tard saxon, on imagine mal qu'il en ait été de même de tout un "littus" s'étendant de Calais à Bordeaux : les envahisseurs eussent dû être bien plus nombreux que ne le permettent de supposer l'archéologie et les textes anciens. Enfin, que signifie "Marcae" sinon "marche" : région frontière à protéger ?

Comment choisir entre deux sens opposés ? Aucun des deux partis n'apporte d'argument péremptoire. On peut retenir néanmoins deux choses : s'il y a eu des Saxons dans la région, ils ne devaient pas être très nombreux ; d'autre part, le fait que Mamie soit un nom germanique tend à indiquer qu'il y avait des Germains dans la région, avant de préciser qu'il s'agissait d'une marche.

Il me semble que, des deux côtés, on s'est trop aventuré, cherchant à traduire en langue moderne une expression latine d'un sens imprécis. Je crois que l'idée éveillée par ce mot dans l'esprit du lecteur latin devait ressembler à "rivage exposé aux incursions saxonnes" ; rivage donc fréquemment pillé et qu'il fallait défendre, ceci sans préjuger si les pillards quittaient toujours le pays ou s'ils parfois s'installaient dans quelque site qui leur paraissait convenable. Ce n'est pas forcément à une date déterminée que les susdits pillards se sont transformés soudain en envahisseurs. Il est donc fort possible que les Germains qui ont baptisé "Marcae" aient été précisément des Saxons.

En conclusion, retenons que le pays qui devait devenir plus tard la petite Saxe boulonnaise était, dès le Bas-Empire, exposé aux incursions saxonnes -- voir aussi, plus loin : « Epilogue ».

Nous avons suivi d'abord les Chauques puis les Saxons durant tout l'Empire Romain, et constaté leurs rapports étroits avec le pays morin. Comme le note l'auteur de

J. Hoops, Waldbâume und Kultuipfldnzen im germanischen Altertum p. 580, 582 ; SchSnfeldt, Historische Grammatik van het Nederlands, introduction ; G. Kurth, La Frontière linguistique en Belgique et dans le Nord de la France p. 530-538.

32 E Lot, Les migrations saxonnes en Gavle et en Grande Bretagne p. 37-39; H. Ehmer, Die sachsische Siedlungen auf dem franzbsischen "littus saxonicum" p. 2-5.

33 Zozime, Histoires III, 5-8.

8

la Cambridge Medieval History, "Saxon attacks fell more heavily on the Gaulish than on the British coasts" (I, p. 380). Pourquoi ont-ils plus tard préféré la grande île à la Gaule ? Sans doute à cause de la concurrence de ces puissants voisins qu'étaient les Francs ? On est réduit aux conjectures.

précédent sommaire suivant







Cactus Bungalow - Bar Restaurant on the beach @ Koh Samui


"I don't believe we shall ever have a good money again before we take the thing out of the hand of governments. We can't take it violently, out of the hands of governments, all we can do is by some sly roundabout way introduce something that they can't stop ..."   Friedrich Hayek (1899-1992) en 1984