WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Analyse techno-sémio-pragmatique

( Télécharger le fichier original )
par Maria Luisa TELENTI-ASENSIO
Université Stendhal Grenoble 3 - Master 2 Recherche, Sciences du Langage, spécialité didactique de langues 2007
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Conclusion

Durant cette année de travail, nous avons parcouru un long chemin : nous avons découvert le cadre théorique des sciences du langage, les différentes modalités de la formation en langues à distance, la méthodologie de travail de recherche ; et nous avons ouvert des chemins d'exploration dans un corpus qui nous semblait inépuisable.

Suite aux différents regards orientés selon de multiples approches, ces échanges en ligne, à première vue ni longs ni riches en contenu et présentant des situations somme toute répétitives et basiques, se sont imposés par leur variété digne d'étude, offrant des actes de langage soumis à une organisation et une structure internes basées sur des marqueurs de relation, destinés au maintien d'une modalité de communication qui balance entre parité et asymétrie.

Ce corpus nous a permis aussi de découvrir que les contributions des étudiants sont fortement marquées par les contraintes relatives à l'espace discursif où elles sont inscrites, de même que par leur contexte situationnel. Ce cadre est construit et évolue tant au niveau discursif qu'interactionnel par le biais du langage à la fois informatique et plurisémiotique. Car une autre dimension s'est révélée pertinente, celle des indices de différente nature qui chercheraient à rétablir les phénomènes verbaux, prosodiques et mimo-gestuels de la communication en face à face : ce corpus nous a permis de découvrir leur convergence dans la régulation interactionnelle .

Notons aussi que, d'un point de vue pédagogique, pour les étudiants qui suivent une formation en méthodologie FLE & FOAD, cette expérience nous paraît très riche. En effet, ils trouvent là un terrain particulièrement adapté à la mise en place de tout un panel de possibilités au niveau de la conception de matériaux, de l'organisation et du suivi des apprenants, de la prise de décisions évaluatives. Espérons que des éléments mis en relief par cette étude pourront aider à la réflexion sur la conception de scénarios de communication appelant le développement des stratégies discursives, pragmatiques et interactionnelles dans différents contextes situationnels interculturels.

Il faut se demander toutefois si cette nouvelle écriture, qui favorise sans aucun doute le développement de stratégies informatiques, linguistiques, pragmatiques et interactionnelles, offre un cadre suffisamment favorable au développement des compétences discursives pour faire face à des situations de communication réelle (orales et écrites). Ce type de tutorat permet-il de se situer dans des contextes variés (de la vie quotidienne, institutionnels ou professionnels) permettant à l'apprenant d'envisager des situations de communication demandant l'adoption de compétences discursives adaptées ?

Nous avons apprécié cette possibilité d'étude et de recherche dans l'axe didactique de langues et TIC du Lidilem. Nous tenons à remercier François Mangenot de nous avoir permis d'utiliser le corpus du volet franco-espagnol du projet Le Français en première ligne et de nous avoir orientée et encouragée dans cette voie d'exploration et de découverte des dimensions techno-sémio-pragmatiques de la communication pédagogique médiatisée par ordinateur.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Un démenti, si pauvre qu'il soit, rassure les sots et déroute les incrédules"   Talleyrand