WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Réflexions pour l'organisation du fonds documentaire du SDCOM de l'OEF

( Télécharger le fichier original )
par Djossè Roméo Valérien TESSY
Université d'Abomey- Calavi au Bénin - Diplôme de technicien supérieur 2012
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Paragraphe 2 : Recommandations visant les ressources humaines

La mise en oeuvre des solutions tient compte non seulement du matériel utilisé mais aussi des moyens humains qui en sont les gestionnaires.

I- Recommandations au spécialiste de l'information documentaire

Le spécialiste de l'information documentaire, responsable du SDCOM, doit continuer le traitement intellectuel des documents afin que tout le fonds soit traité. L'intérêt de l'accomplissement de cette tâche est que, dans sa mission de communication institutionnelle, la base de données documentaire puisse être mise en ligne. Ceci permet à d'autres observatoires de l'emploi et/ou de la formation, de connaître ce qui se fait en termes d'études et d'enquêtes au Bénin. Ainsi, les usagers potentiels des productions de l'OEF trouveront le moyen idéal pour avoir le plus vite possible, accès à l'information. Une autre forme de communication sera ainsi développée, ce qui permet au chargé à la communication d'avoir de la « matière » à vendre plus facilement grâce aux atouts qu'offre l'internet.

II-Exhortation aux autorités de l'OEF

Comme l'autorité a une mission à atteindre, et qu'il doit se donner les moyens de l'atteindre, il faudrait bien que chacun des services qui sont sous sa supervision dispose des moyens pour remplir les missions qui sont les leurs. En effet, le SDCOM est handicapé par ses maigres moyens qui peuvent constituer un frein à toute bonne volonté. Il faut donc mettre à disposition de ce service, les outils de travail nécessaires permettant d'atteindre les résultats escomptés. Sans ce minimum, les solutions proposées ne pourront être mises en exécution.

Au terme de cette étude qui a eu pour cadre le SDCOM de l'OEF, plusieurs observations ont été faites quant aux atouts et aux faiblesses dudit service. Ces constats ont permis de dégager deux problèmes spécifiques, rappelonsles, l'inexistence des outils de traitement des documents que sont un thésaurus et un langage de classification et l'inexistence d'un SIGB nécessaire à la création d'une base de données documentaires informatisée.

Afin de résoudre ces problèmes spécifiques, des hypothèses ont été émises. La démarche de vérification de celles-ci a conduit à utiliser une méthodologie faite d'un entretien, d'observations et de recherches documentaires. Une analyse prospective des résultats collectés a permis de se rendre effectivement compte que le fonds documentaire du SDCOM n'a pas connu un début de traitement intellectuel du fait que les missions du spécialiste étaient axées sur la communication institutionnelle pour donner plus de visibilité pour l'OEF. L'existence d'un SIGB pour la création d'une base de données documentaires étant liée intimement à un début de traitement intellectuel des documents, l'inexistence d'un SIGB à l'usage du service se justifie. Le diagnostic étant posé, il faut trouver des solutions et les appliquer. C'est ce qui a conduit à rechercher un thésaurus et un langage de classification spécialisés dans les domaines de l'emploi et de la formation. Le choix justifié a été porté sur le Thésaurus du BIT et la Taxonomie du BIT. Il fallait ensuite sélectionner un SIGB. Le progiciel PMB a semblé répondre le mieux aux exigences du fonds documentaire et aux préoccupations actuelles du service. Après son installation, quelques notices ont été créées puis présentées.

L'OEF, selon ses attributions, doit produire de l'information pour les
décideurs. Dans cette mission, le SDCOM a un rôle sui generis à
jouer puisqu'il se charge de la documentation et de la communication.

L'étude réalisée ici permettra à cette institution de mieux faire la distribution des différentes informations qu'elle produit grace aux apports du spécialiste de l'information documentaire. De ce fait, le documentaliste y a toute sa place et nécessite qu'on mette à sa disposition, les moyens nécessaires à sa mission.

1. AKBAL, M. (1992) : « Formalisation de la chaîne documentaire »,
RIST, vol. 2, n°2, PP.63-68.

2. AMOUSSOU, H. (1999) : « Contribution à l'organisation du centre
de documentation de la Chaire Unesco des droits de la personne humaine et de la démocratie du Bénin
», Mimographe, Abomey-Calavi, ENAM.

3. AZANKPO, S. (1998) : « Contribution à la réorganisation de la
bibliothèque de la Fraternité Saint Dominique
», Mimographe, AbomeyCalavi, ENAM.

4. BALICKI N. (2002) : « Initiation au catalogage », Notre Librairie,
hors-série, avril-juin, PP.52-60.

5. BANQUE MONDIALE (2009) « Les jeunes et l'emploi en Afrique : le potentiel, le problème, la promesse », Mimographe, New-York, 36p.

6. COMBOT, P. (2011) : « Initiation aux techniques documentaires »,
http://combot.univ-tln.fr/lea/index.html.

7. FEYLER, F. (1999) : « Analyse documentaire et catalogage dans la
perspective de la recherche documentaire informatisée et d'un catalogage partagé
», Mimographe, CRDP de Poitou-Charentes, 21p.

8. GANMADOUALO, J-L. (1997) : « Projet d'implantation d'un
centre de documentation à la prison civile de Cotonou : étude de faisabilité
», Mimographe, Abomey-Calavi, ENAM.

9. LAMOUROUX, M. (2011) : « La chaîne documentaire »,
Mimographe, Poitiers, 53p.

10. LOUSSIN, S. (1994) : « Etude pour la mise en place d'un centre de documentation au sein du Minist~re de l'Industrie des Petites et Moyennes Entreprises en République du Bénin », Mimographe, AbomeyCalavi, ENAM.

11. MEGNIGBETO, E., T. SOSSOUHOUNTO et R. HOUNKPE (2011) : « PMB et ses limites au regard de l'ISBD et du MARC », Revue

électronique suisse de science de l'information, n° 12.

http://www.ressi.ch/num12/article 075 (consulté le 08/03/12)

12. SAGBOHAN, J. (1997) : « Contribution à l'étude de la mise en place d'un centre national de documentation de presse au Bénin », Mimographe, Abomey-Calavi, ENAM, 55p.

Guide d'entretien

Le présent questionnaire s'inscrit dans le cadre du mémoire de fin de formation en Sciences et Techniques de l'Information Documentaire (STID) à l'Ecole Nationale d'Administration et de Magistrature (ENAM). L'objectif de l'entretien avec le spécialiste de l'information documentaire, responsable du SDCOM de l'OEF étant de recueillir ses opinions concernant le traitement des documents sous votre responsabilité, vos réponses à ces questions seront d'une grande utilité pour la réalisation de notre étude.

1) Selon vous, pourquoi les documents du SDCOM n'ont pas connu un début de traitement (manuel/intellectuel) ?

2) Si vous devez faire le traitement des documents du fonds, quels sont les outils que vous choisirez ?

Langage classificatoire

? Allez-vous opter pour un système de classification propre élaboré pour le centre de documentation ? Chercher un système existant déjà auprès d'un centre homologue

- Outil d'indexation

? Faire une indexation libre

? Choisir un thésaurus spécifique aux documents

? Autres (Précisez )

Choix d'un Système Intégré de Gestion de Bibliothèque (SIGB)

? Identification d'un logiciel libre

? Identification d'un logiciel propriétaire

? Autres (Précisez )

3) Pour quel logiciel allez-vous opter ?

Si propriétaire, proposez
Si libre, proposez

Merci pour votre collaboration

Taxonomie du BIT

ILO Taxonomy updated 02.03.2011

A

work

travail

trabajo

A

A.01

labour economics

économie du travail

economía de trabajo

A.01

A.05

bonded labour

servitude pour dettes

servidumbre por deudas

A.05

A.10

child labour

travail des enfants

trabajo infantil

A.10

A.15

decent work

travail décent

trabajo decente

A.15

A.20

employment

emploi

empleo

A.20

A.20.01

clandestine employment

travail clandestin

trabajo clandestino

A.20.01

A.20.02

informal employment

emploi informel

empleo informal

A.20.02

A.20.03

labour intensive employment

emploi à forte intensité de main-d'oeuvre

empleo a alto coeficiente de mano de obra

A.20.03

A.20.04

part time employment

emploi à temps partiel

empleo a tiempo parcial

A.20.04

A.20.05

precarious employment

emploi précaire

empleo precario

A.20.05

A.20.06

rural employment

emploi rural

empleo rural

A.20.06

A.20.07

self employment

travail indépendant

trabajo a cuenta propia

A.20.07

A.20.08

temporary employment

travail temporaire

trabajo temporal

A.20.08

A.20.09

unpaid work

travail non rémunéré

trabajo no remunerado

A.20.09

A.20.10

youth employment

emploi des jeunes

empleo de jóvenes

A.20.10

A.20.12

youth unemployment

chômage des jeunes

desempleo de jóvenes

A.20.12

A.20.15

green jobs

emplois verts

empleos verdes

A.20.15

A.25

employment policy

politique de l'emploi

política de empleo

A.25

A.25.01

employment creation

création d'emploi

creación de empleo

A.25.01

A.25.02

promotion of employment

promotion de l'emploi

fomento del empleo

A.25.02

A.30

employment security

sécurité de l'emploi

seguridad en el empleo

A.30

A.35

employment services

services de l'emploi

servicios de empleo

A.35

A.40

forced labour

travail forcé

trabajo forzoso

A.40

A.45

labour market

marché du travail

mercado de trabajo

A.45

A.45.01

equal employment opportunity

égalité des chances dans l'emploi

igualdad de oportunidades en el empleo

A.45.01

A.45.02

labour costs

coûts de la main-d'oeuvre

costos de la mano de obra

A.45.02

A.45.03

labour force

main-d'oeuvre

mano de obra

A.45.03

A.45.04

labour force participation

taux d'activité

tasa de actividad
de mano de obra

A.45.04

A.45.05

labour market segmentation

segmentation du marché du travail

segmentación de mercado de

trabajo

A.45.05

A.50

labour policy

politique du travail

política laboral

A.50

A.55

livelihoods

moyens d'existence

medios de vida

A.55

A.55.01

income generating activities

activités rémunératrices

actividades generadoras de ingresos

A.55.01

A.60

occupational
classification

classification des professions

clasificación de ocupaciones

A.60

A.60.01

ISCO

CITP

CIUO

A.60.01

A.65

trafficking in persons

trafic d'êtres humains

tráfico de personas

A.65

A.70

unemployment

chômage

desempleo

A.70

A.70.01

redundancy

licenciement collectif

despido colectivo

A.70.01

A.70.02

underemployment

sous-emploi

subempleo

A.70.02

A.70.03

unemployed

chômeurs

desempleados

A.70.03

A.75

workers

travailleurs

trabajadores

A.75

A.75.01

apprentices

apprentis

aprendices

A.75.01

A.75.02

child workers

enfants travailleurs

niños trabajadores

A.75.02

A.75.03

workers with disabilities

travailleurs handicapés

trabajadores con discapacidades

A.75.03

A.75.04

men workers

travailleurs masculins

trabajadores masculinos

A.75.04

A.75.05

migrant workers

travailleurs migrants

trabajadores migrantes

A.75.05

A.75.06

older workers

travailleurs âgés

trabajadores de
edad avanzada

A.75.06

A.75.07

skilled workers

travailleurs qualifiés

trabajadores especializados

A.75.07

A.75.08

unskilled workers

travailleurs non qualifiés

trabajadores no calificados

A.75.08

A.75.09

women workers

travailleuses

trabajadoras

A.75.09

A.75.10

young workers

jeunes travailleurs

jóvenes trabajadores

A.75.10

A.75.11

seafarer

marin

marino

A.75.11

A.75.12

professional workers

travailleurs professionnels

trabajadores profesionales

A.75.12

A.75.13

domestic workers

employés de maison

trabajadores domésticos

A.75.13

A.75.14

rural workers

travailleurs rural

trabajadores rurales

A75.14

B

working conditions

conditions de travail

condiciones de trabajo

B

B.05

arrangement of working time

aménagement du temps de travail

ordenamiento del
tiempo de trabajo

B.05

B.05.01

hours of work

durée du travail

horas de trabajo

B.05.01

B.10

conditions of employment

conditions d'emploi

condiciones de empleo

B.10

B.10.01

labour contracts

contrats de travail

contratos de trabajo

B.10.01

B.15

leave of absence

autorisation d'absence

vacaciones y licencias

B.15

B.15.01

family leave

congé familial

licencia familiar

B.15.01

B.15.02

paid leave

congés payés

vacaciones pagadas

B.15.02

B.15.03

unpaid leave

congé non payé

licencia sin goce de sueldo

B.15.03

B.20

maternity protection

protection de la maternité

protección de la maternidad

B.20

B.25

quality of working life

qualité de la vie de travail

calidad de la vida activa

B.25

B.25.01

bullying at work

persécution au travail

acoso laboral

B.25.01

B.25.02

sexual harassment

harcèlement sexuel

acoso sexual

B.25.02

B.25.03

workers privacy

protection de la vie privée des travailleurs

protección de la vida privada de los trabajadores

B.25.03

B.25.04

workplace violence

violence au travail

violencia en el trabajo

B.25.04

B.30

remuneration

rémunération

remuneración

B.30

B.30.01

equal pay

égalité de rémunération

igualdad de remuneración

B.30.01

B.30.02

minimum wage

salaire minimum

salario mínimo

B.30.02

B.30.03

low wages

bas salaire

salario bajo

B.30.03

B.35

welfare facilities

services sociaux pour les travailleurs

servicios sociales para los

trabajadores

B.35

B.40

work environment

milieu du travail

ambiente de trabajo

B.40

B.40.01

hazardous work

travail dangereux

trabajo peligroso

B.40.01

B.45

work life balance

conciliation travail-vie personnelle

equilibrio trabajo- vida

B.45

B.45.01

child care

soins aux enfants

cuidado infantil

B.45.01

B.45.02

family responsibilities

responsabilités familiales

responsabilidades familiares

B.45.02

B.50

work organization

organisation du travail

organización del trabajo

B.50

B.50.01

telework

télétravail

teletrabajo

B.50.01

B.50.02

work at home

travail à domicile

trabajo a domicilio

B.50.02

C

labour relations

relations de travail

relaciones laborales

C

C.05

collective bargaining

négociation collective

negociación colectiva

C.05

C.05.01

collective agreements

conventions collectives

convenios colectivos

C.05.01

C.10

employers organizations

organisations patronales

organizaciones de empleadores

C.10

C.15

labour disputes

conflits du travail

conflictos de trabajo

C.15

C.15.01

dispute settlement

règlement de conflit

arreglo de conflicto

C.15.01

C.20

labour movements

mouvements ouvriers

movimientos obreros

C.20

C.25

social dialogue

dialogue social

diálogo social

C.25

C.30

trade unions

syndicats

sindicatos

C.30

C.30.01

international trade unions

syndicats internationaux

sindicatos internacionales

C.30.01

C.30.03

workers education

éducation ouvrière

educación obrera

C.30.03

C.30.05

trade union solidarity

solidarité syndicale

solidaridad sindical

C.30.05

C.35

workers participation

participation des travailleurs

participación de los trabajadores

C.35

C.40

workers representation

représentation des travailleurs

representación de los trabajadores

C.40

D

labour law

droit du travail

derecho del trabajo

D

D.05

ILO codes of practice

recueils de directives pratiques du BIT

repertorio de recomendaciones prácticas de la OIT

D.05

D.10

ILO standards

normes de l'OIT

normas de la OIT

D.10

D.10.01

ILO conventions

conventions de l'OIT

convenios de la OIT

D.10.01

D.10.02

ILO declarations

déclarations de l'OIT

declaraciones de la OIT

D.10.02

D.10.03

ILO protocols

protocoles de l'OIT

protocolos de la OIT

D.10.03

D.10.04

ILO recommendations

recommandations de l'OIT

recomendaciones de la OIT

D.10.04

D.15

international labour standards

normes internationales du travail

normas internacionales del trabajo

D.15

D.20

labour legislation

législation du travail

legislación del trabajo

D.20

D.25

labour standards

normes du travail

normas del trabajo

D.25

E

social protection

protection sociale

protección social

E

E.05

social assistance

assistance sociale

asistencia social

E.05

E.10

social security

sécurité sociale

seguridad social

E.10

E.10.01

disability benefits

prestations d'invalidité

prestaciones de invalidez

E.10.01

E.10.02

employment accident benefits

prestations d'accident du travail

prestaciones por accidentes de trabajo

E.10.02

E.10.03

family benefits

prestations familiales

prestaciones familiares

E.10.03

E.10.04

health insurance

assurance-maladie

seguro de enfermedad

E.10.04

E.10.05

maternity benefits

prestations de maternité

prestaciones de maternidad

E.10.05

E.10.06

old age benefits

prestations de vieillesse

prestaciones de vejez

E.10.06

E.10.07

pension schemes

régimes de pension

regímenes de pensión

E.10.07

E.10.08

social security financing

financement de la sécurité sociale

financiación de la seguridad social

E.10.08

E.10.09

social security legislation

législation de sécurité sociale

legislación de seguridad social

E.10.09

E.10.10

social security policy

politique de la sécurité sociale

política de seguridad social

E.10.10

E.10.11

survivors benefits

prestations de survivants

prestaciones de supervivencia

E.10.11

E.10.12

unemployment benefits

prestations de chômage

prestaciones por desempleo

E.10.12

E.15

social services

services sociaux

servicios sociales

E.15

F

education and training

éducation et formation

educación y formación

F

F.05

education

éducation

educación

F.05

F.10

human resources development

développement des ressources humaines

desarrollo de los recursos humanos

F.10

F.15

training

formation

formación

F.15

F.15.01

management
development

formation à la gestion

desarrollo gerencial

F.15.01

F.15.02

teaching and training material

matériel didactique

material didáctico

F.15.02

F.15.03

training of trainers

formation de formateurs

formación de formadores

F.15.03

F.15.04

vocational guidance

orientation professionnelle

orientación
profesional

F.15.04

F.15.05

vocational training

formation professionnelle

formación profesional

F.15.05

F.15.10

occupational qualification

qualifications professionnelles

calificación
profesional

F.15.10

F.20

lifelong learning

acquisition de connaissances tout au long de la vie

adquisición de conocimientos a lo largo de toda la vida

F.20

G

economic and social development

développement économique et social

desarrollo económico y social

G

G.05

community development

développement
communautaire

desarrollo de la comunidad

G.05

G.05.01

housing

logement

vivienda

G.05.01

G.05.02

infrastructure

infrastructure

infraestructura

G.05.02

G.10

development aid

aide au développement

ayuda al desarrollo

G.10

G.10.01

capacity building

renforcement des capacités

desarrollo de la capacidad

G.10.01

G.10.02

development projects

projets de développement

proyectos de desarrollo

G.10.02

G.10.03

rapid assessment

évaluation rapide

evaluación rápida

G.10.03

G.10.04

technical cooperation

coopération technique

cooperación técnica

G.10.04

G.15

development economics

économie du développement

economía del desarrollo

G.15

G.20

development planning

planification du développement

planificación de desarrollo

G.20

G.25

development policy

politique de développement

política de desarrollo

G.25

G.25.01

participatory development

développement participatif

desarrollo participativo

G.25.01

G.25.02

public private partnerships

partenariats entre secteur public et secteur privé

colaboraciones del sector público con el sector privado

G.25.02

G.30

economic development

développement économique

desarrollo económico

G.30

G.30.01

economic reconstruction

reconstruction économique

reconstrucción económica

G.30.01

G.30.02

local economic development

développement économique local

desarrollo económico local

G.30.02

G.35

gender and development

genre et développement

género y desarrollo

G.35

G.35.01

gender mainstreaming

intégration de la dimension de genre

integración de los géneros

G.35.01

G.40

globalization

mondialisation

globalización

G.40

G.45

human development

développement humain

desarrollo humano

G.45

G.50

human security

sécurité humaine

seguridad humana

G.50

G.50.01

socioeconomic security

sécurité socio- économique

seguridad socioeconómico

G.50.01

G.55

poverty

pauvreté

pobreza

G.55

G.55.01

poverty alleviation

lutte contre la pauvreté

lucha contra la pobreza

G.55.01

G.55.02

working poor

travailleurs pauvres

trabajadores pobres

G.55.02

G.60

regional development

développement régional

desarrollo regional

G.60

G.65

rural development

développement rural

desarrollo rural

G.65

G.70

social development

développement social

desarrollo social

G.70

G.75

sustainable development

développement durable

desarrollo
sostenible

G.75

G.80

urban development

développement urbain

desarrollo urbano

G.80

H

economy

économie

economía

H

H.05

business

affaires

negocios

H.05

H.10

cooperatives

coopératives

cooperativas

H.10

H.10.01

cooperative development

développement coopératif

desarrollo cooperativo

H.10.01

H.15

corporate responsibility

responsabilité de l'entreprise

responsabilidad de la empresa

H.15

H.20

e-commerce

commerce électronique

comercio electrónico

H.20

H.25

economic conditions

conditions économiques

condiciones
económicas

H.25

H.25.01

consumer expenditure

dépenses de consommation

gasto de consumo

H.25.01

H.25.02

consumer price index

indice des prix à la consommation

índice de precios al consumidor

H.25.02

H.25.03

cost of living

coût de la vie

costo de la vida

H.25.03

H.25.04

economic growth

croissance économique

crecimiento económico

H.25.04

H.25.05

economic recession

récession économique

recesión económica

H.25.05

H.25.06

prices

prix

precios

H.25.06

H.25.07

savings

épargne

ahorros

H.25.07

H.25.08

standard of living

niveau de vie

nivel de vida

H.25.08

 
 
 
 
 

H.25.09

jobless growth

croissance sans emploi

crecimiento sin empleo

H.25.09

H.25.15

economic recovery

reprise économique

recuperación económica

H.25.15

H.30

economic policy

politique économique

política económica

H.30

H.30.01

economic reform

réforme économique

reforma económica

H.30.01

H.30.02

incomes policy

politiques des revenus

política de ingresos

H.30.02

H.30.03

structural adjustment

ajustement structurel

ajuste estructural

H.30.03

H.35

enterprises

entreprises

empresas

H.35

H.35.01

enterprise creation

création d'entreprise

creación de empresa

H.35.01

H.35.02

enterprise development

développement de l'entreprise

desarrollo de la empresa

H.35.02

H.35.03

enterprise restructuring

restructuration de l'entreprise

reestructuración empresarial

H.35.03

H.35.04

microenterprises

microentreprises

microempresas

H.35.04

H.35.05

multinational enterprises

entreprises multinationales

empresas multinacionales

H.35.05

H.35.06

small enterprises

petites entreprises

pequeñas
empresas

H.35.06

H.36

business strategy

stratégie d'entreprise

estrategia empresarial

H.36

H.40

entrepreneurship

esprit d'entreprise

capacidad empresarial

H.40

H.41

bankruptcy

faillite

quiebra

H.41

H.43

mergers

fusion d'entreprises

fusión de empresas

H.43

H.45

income

revenu

ingreso

H.45

H.45.01

household income

revenu des ménages

ingreso de los hogares

H.45.01

H.45.02

income distribution

répartition du revenu

distribución del ingreso

H.45.02

H.45.03

low income

faible revenu

bajos ingresos

H.45.03

H.50

informal economy

économie informelle

economía informal

H.50

H.55

productivity

productivité

productividad

H.55

I

finance

finances

finanzas

I

I.05

financial management

gestion financière

dirección financiera

I.05

I.10

financial market

marché financier

mercado financiero

I.10

I.15

financing

financement

financiamiento

I.15

I.15.01

credit

crédit

crédito

I.15.01

I.15.02

debt

dette

deuda

I.15.02

I.15.03

foreign investment

investissement étranger

inversiones extranjeras

I.15.03

I.15.04

investment

investissement

inversión

I.15.04

I.15.05

microfinance

microfinance

microfinanciamient o

I.15.05

I.15.06

social finance

finances sociales

finanzas sociales

I.15.06

I.16

public expenditure

dépenses publiques

gasto público

I.16

I.20

international monetary system

système monétaire international

sistema monetario internacional

I.20

I.22

international borrowing

emprunt international

préstamo internacional

I.22

I.23

external debt

dette extérieure

deuda externa

I.23

I.25

public finance

finances publiques

hacienda pública

I.25

I.25.01

taxation

fiscalité

tributación

I.25.01

I.27

financial policy

politique financière

política financiera

I.27

I.28

fiscal policy

politique fiscale

política fiscal

I.28

I.30

remittances

envoi de fonds

remesas de dineros

I.30

J

economic sectors

secteurs économiques

sectores económicos

J

J.05

industry

industrie

industria

J.05

J.05.01

basic metal production

production des métaux de base

producción metalúrgica básica

J.05.01

J.05.02

chemical and petrochemical industries

industries chimiques et pétrochimiques

industrias química y petroquímica

J.05.02

J.05.03

clothing and textile industries

industries du vêtement et du textile

industrias del vestido y textiles

J.05.03

J.05.04

construction industry

bâtiment et travaux publics

industria de la construcción

J.05.04

J.05.05

defence industry

industrie d'armement

industria armamentista

J.05.05

J.05.06

electrical industry

fabrication de matériel électrique

fabricación de artículos eléctricos

J.05.06

J.05.07

electronic and computer industries

industries de

l'électronique et de l'informatique

industrias

electrónica e informática

J.05.07

J.05.08

engineering

ingénierie

ingeniería

J.05.08

J.05.09

food and beverage industries

industries des aliments et des boissons

industrias de la alimentación y de bebidas

J.05.09

J.05.10

industrial development

développement industriel

desarrollo industrial

J.05.10

J.05.11

industrial restructuring

restructuration industrielle

reestructuración industrial

J.05.11

J.05.12

manufacturing

industries manufacturières

industrias manufactureras

J.05.12

J.05.13

metalworking industry

industrie métallurgique

industria metalmecánica

J.05.13

J.05.14

oil and gas industry

industrie du pétrole et du gaz

industria del gas y el petróleo

J.05.14

J.05.15

small scale industries

petites industries

pequeñas
industrias

J.05.15

J.05.16

tobacco industry

industrie du tabac

industria del tabaco

J.05.16

J.05.17

wood and paper industries

industries du bois et du papier

industrias del papel y de la madera

J.05.17

J.05.18

leather industry

industrie du cuir

industria del cuero

J.05.18

J.05.19

motor vehicle industry

industrie du véhicule à moteur

industria de vehículos a motor

J.05.19

J.10

primary sector

secteur primaire

sector primario

J.10

J.10.01

agribusiness

agro-industrie

agroindustria

J.10.01

J.10.02

agricultural development

développement agricole

desarrollo agrícola

J.10.02

J.10.03

agriculture

agriculture

agricultura

J.10.03

J.10.04

fishing

pratique de la pêche

pesca

J.10.04

J.10.05

forestry

sylviculture

silvicultura

J.10.05

J.10.06

mining

industrie minière

explotación minera

J.10.06

J.15

private sector

secteur privé

sector privado

J.15

J.20

public sector

secteur public

sector público

J.20

J.25

service sector

secteur tertiaire

sector terciario

J.25

J.25.01

catering

restauration

restauración

J.25.01

J.25.02

computer services

industrie du logiciel

industria de los

J.25.02

 

industry

 

programas de computación

 

J.25.03

entertainment industries

métiers du spectacle

industrias del espectáculo

J.25.03

J.25.04

financial sector

secteur financier

sector financiero

J.25.04

J.25.05

hotel industry

hôtellerie

hotelería

J.25.05

J.25.06

mass media

mass média

medios de comunicación de masas

J.25.06

J.25.07

postal services

services postaux

servicios postales

J.25.07

J.25.08

professional services

services professionnels

servicios profesionales

J.25.08

J.25.09

public service

services publics

servicios públicos

J.25.09

J.25.10

sex industry

industrie du sexe

industria del sexo

J.25.10

J.25.11

telecommunications

télécommunications

telecomunicaciones

J.25.11

J.25.12

tourism

tourisme

turismo

J.25.12

J.25.13

wholesale and retail trade

commerce de gros et de détail

comercio mayorista y minorista

J.25.13

J.25.15

banking

activité bancaire

actividad bancaria

J.25.15

J.30

transport

transports

transportes

J.30

J.30.01

air transport

transport aérien

transporte aéreo

J.30.01

J.30.02

railway transport

transport ferroviaire

transporte
ferroviario

J.30.02

J.30.03

road transport

transport routier

transporte por carretera

J.30.03

J.30.04

sea transport

transport maritime

transporte marítimo

J.30.04

J.30.05

merchant marine

marine marchande

marina mercante

J.30.05

J.30.06

port

port

puerto

J.30.06

J.35

food

aliment

alimento

J.35

J.35.01

food security

sécurité alimentaire

seguridad alimentaria

J.35.01

K

trade

commerce

comercio internacional

K

K.05

economic integration

intégration économique

integración
económica

K.05

K.10

export processing zones

zones franches d'exportation

zonas francas de exportación

K.10

K.15

fair trade

commerce équitable

comercio equitativo

K.15

K.20

free trade

libre-échange

libre comercio

K.20

K.25

social clause

clause sociale

cláusula social

K.25

K.30

trade liberalization

libéralisation des échanges

liberalización del intercambio

K.30

L

human rights

droits humains

derechos humanos

L

L.05

civil rights

droits civiques

derechos civiles

L.05

L.05.01

freedom from inhuman treatment

droit d'être à l'abri des
traitements inhumains

derecho a no sufrir tratamientos inhumanos

L.05.01

L.10

discrimination

discrimination

discriminación

L.10

L.10.01

age discrimination

discrimination fondée sur l'âge

discriminación por edad

L.10.01

L.10.02

racial discrimination

discrimination raciale

discriminación racial

L.10.02

L.10.03

religious discrimination

discrimination religieuse

discriminación religiosa

L.10.03

L.15

economic and social rights

droits économiques et sociaux

derechos

económicos y sociales

L.15

L.15.01

equal rights

droits égaux

igualdad de derechos

L.15.01

L.15.02

right to work

droit au travail

derecho al trabajo

L.15.02

L.20

gender equality

égalité des genres

igualdad de género

L.20

L.20.01

mens rights

droits de l'homme

derechos del hombre

L.20.01

L.20.02

womens rights

droits de la femme

derechos de la mujer

L.20.02

L.25

land rights

droits fonciers

propiedad de la tierra

L.25

L.30

management rights

droits patronaux

derechos de la dirección

L.30

L.35

rights of the child

droits de l'enfant

derechos del niño

L.35

L.40

rights of disabled people

droits des personnes handicapées

derechos de las personas con discapacidad

L.40

L.45

trade union rights

droits syndicaux

derechos sindicales

L.45

L.50

workers rights

droits des travailleurs

derechos de los trabajadores

L.50

L.50.01

freedom of association

liberté syndicale

libertad sindical

L.50.01

L.50.02

right to strike

droit de grève

derecho de huelga

L.50.02

M

international cooperation

coopération internationale

cooperación internacional

M

M.05

international agreements

accords internationaux

acuerdos internacionales

M.05

M.10

international organizations

organisations internationales

organizaciones
internacionales

M.10

M.10.01

UN system

système de l'ONU

sistema de la ONU

M.10.01

M.10.05

World Bank

Banque mondiale

Banco Mundial

M.10.05

M.10.15

IMF

FMI (fre)

FMI (spa)

M.10.15

N

government and public administration

gouvernement et administration publique

gobierno y administración publica

N

N.05

governance

gouvernance

gobernabilidad

N.05

N.10

labour administration

administration du travail

administración del trabajo

N.10

N.10.01

labour inspection

inspection du travail

inspección del trabajo

N.10.01

N.15

social security
administration

administration de la sécurité sociale

administración de la seguridad social

N.15

O

society

société

sociedad

O

O.05

armed conflict

conflit armé

conflicto armado

O.05

O.06

social conflict

conflit social

conflicto social

O.06

O.10

civil society

société civile

sociedad civil

O.10

O.10.01

nongovernmental organizations

organisations non gouvernementales

organizaciones no gubernamentales

O.10.01

O.10.02

social movements

mouvements sociaux

movimientos sociales

O.10.02

O.10.03

voluntary organizations

organisations volontaires

organizaciones voluntarias

O.10.03

O.15

corruption

corruption

corrupción

O.15

O.20

gender

genre

género

O.20

ILO Taxonomy updated 02.03.2011

O.20.01

gender relations

relations de genre

relaciones entre los géneros

O.20.01

O.20.02

gender roles

rôles de genre

papeles del género

O.20.02

O.25

social conditions

conditions sociales

condiciones sociales

O.25

O.30

social exclusion

exclusion sociale

exclusión social

O.30

O.30.01

vulnerable groups

groupes vulnérables

grupos vulnerables

O.30.01

O.35

social policy

politique sociale

política social

O.35

O.40

womens empowerment

autonomisation des femmes

potenciación de la mujeres

O.40

O.45

social integration

intégration sociale

integración social

O.45

O.50

religion

religion

religión

O.50

P

population

population

población

P

P.05

ageing population

vieillissement de la population

envejecimiento de la población

P.05

P.10

internal migration

migration interne

migración interna

P.10

P.10.01

displaced persons

personnes déplacées

personas desplazadas

P.10.01

P.10.02

rural migration

migration rurale

migración rural

P.10.02

P.15

international migration

migration internationale

migración internacional

P.15

P.15.01

irregular migration

migration irrégulière

migración irregular

P.15.01

P.15.02

migration policy

politique migratoire

política migratoria

P.15.02

P.15.03

refugees

réfugiés

refugiados

P.15.03

P.15.05

return migration

migration de retour

retorno de los migrantes

P.15.05

P.17

labour migration

migrations de main- d'oeuvre

migraciones laborales

P.17

P.20

population groups

groupes de la population

grupos poblacionales

P.20

P.20.01

children

enfants

niños

P.20.01

P.20.02

ethnic groups

groupes ethniques

grupos étnicos

P.20.02

P.20.03

indigenous and tribal peoples

peuples indigènes et tribaux

pueblos indígenas y tribales

P.20.03

P.20.04

men

hommes

hombres

P.20.04

P.20.05

minority groups

groupes minoritaires

grupos minoritarios

P.20.05

P.20.06

older persons

personnes âgées

personas de edad avanzada

P.20.06

P.20.07

women

femmes

mujeres

P.20.07

P.20.08

youth

jeunesse

juventud

P.20.08

P.25

population policy

politique démographique

política demográfica

P.25

Q

health

santé

salud

Q

Q.05

disabilities

incapacités

discapacidad

Q.05

Q.05.01

people with disabilities

personnes handicapées

personas con discapacidad

Q.05.01

Q.10

health policy

politique sanitaire

política sanitaria

Q.10

Q.15

HIV/AIDS

VIH/SIDA

VIH/SIDA

Q.15

Q.20

medical care

soins médicaux

asistencia médica

Q.20

Q.25

occupational safety and health

sécurité et santé au travail

seguridad y salud en el trabajo

Q.25

Q.25.01

occupational accidents

accidents du travail

accidentes de trabajo

Q.25.01

Q.25.02

occupational diseases

maladies professionnelles

enfermedades profesionales

Q.25.02

Q.25.03

occupational health services

services de médecine du travail

servicios de medicina del trabajo

Q.25.03

Q.25.04

occupational injuries

lésions professionnelles

lesiones profesionales

Q.25.04

Q.25.05

occupational medicine

médecine du travail

medicina del trabajo

Q.25.05

Q.25.06

safety management

gestion de la sécurité

gestión de la seguridad

Q.25.06

Q.25.07

safety training

formation à la sécurité

formación sobre seguridad

Q.25.07

Q.25.08

stress

stress

estrés

Q.25.08

Q.30

rehabilitation

réadaptation

rehabilitación

Q.30

Q.35

smoking

tabagisme

tabaquismo

Q.35

Q.40

substance abuse

abus de substances toxiques

uso indebido de substancias tóxicas

Q.40

R

environment

environnement

medio ambiente

R

R.05

energy

énergie

energía

R.05

R.10

environmental degradation

dégradation de l'environnement

degradación del
medio ambiente

R.10

R.15

environmental protection

protection de l'environnement

protección ambiental

R.15

R.20

natural disasters

catastrophes naturelles

catástrofes naturales

R.20

R.25

natural resources

ressources naturelles

recursos naturales

R.25

R.30

climate change

changement climatique

cambio climático

R.30

S

technology

technologie

tecnología

S

S.05

information and communication technologies

technologies de l'information et de la communication

tecnologías de la información y de la comunicación

S.05

S.05.01

Internet

Internet

Internet

S.05.01

S.10

intermediate technology

technologie intermédiaire

tecnología
intermedia

S.10

S.15

technological change

changement technologique

cambio tecnológico

S.15

S.15.01

computerization

informatisation

computerización

S.15.01

S.20

technology transfer

transfert des techniques

transferencia de tecnológica

S.20

T

management

direction

administración

T

T.05

human resources management

gestion des ressources humaines

administración de recursos humanos

T.05

T.10

production management

gestion de la production

administración de la producción

T.10

T.10.01

outsourcing

externalisation des activités

tercerización

T.10.01

U

statistics

statistiques

estadísticas

U

U.05

labour statistics

statistiques du travail

estadísticas del trabajo

U.05

U.05.01

labour force survey

enquête sur la main- d'oeuvre

encuesta sobre la mano de obra

U.05.01

U.10

social security statistics

statistiques de la sécurité sociale

estadísticas de la seguridad social

U.10

V

research

recherche

investigación

V

V.05

data analysis

analyse des données

análisis de datos

V.05

V.10

data collecting

collecte des données

recopilación de datos

V.10

V.12

survey

enquête

encuesta

V.12

V.15

projections

projections (fre)

proyecciones

V.15

W

information resources

ressources d'information

recursos de
información

W

W.05

databases

bases de données

bases de datos

W.05

W.10

dictionaries

dictionnaires

diccionarios

W.10

W.15

directories

répertoires

directorios

W.15

W.20

glossaries

glossaires

glosarios

W.20

X

countries and areas

pays et zones

países y zonas

X

X.05

Africa

Afrique

Africa

X.05

X.10

Arab countries

pays arabes

países árabes

X.10

X.15

Asia

Asie

Asia

X.15

X.15.01

ASEAN countries

pays de l'ANASE

países del ASEAN

X.15.01

X.15.02

South East Asia

Asie du Sud-est

Asia Sudoriental

X.15.02

X.20

Caribbean

Caraïbes

Caribe

X.20

X.22

Central Asia

Asie centrale

Asia Central

X.22

X.25

CIS countries

pays CEI

países CEI

X.25

X.30

developed countries

pays développés

países desarrollados

X.30

X.35

developing countries

pays en développement

países en
desarrollo

X.35

X.40

Europe

Europe

Europa

X.40

X.40.01

EU countries

pays de l'UE

países de la UE

X.40.01

X.40.02

Eastern Europe

Europe orientale

Europa Oriental

X.40.02

X.41

Gulf States

Etats du Golfe

Estados del Golfo

X.41

X.43

Islamic countries

pays islamiques

países islámicos

X.43

X.45

Latin America

Amérique latine

América Latina

X.45

X.46

Middle East

Moyen Orient

Oriente Medio

X.46

X.47

Maghreb

Maghreb (fre)

Magreb

X.47

X.50

North America

Amérique du Nord

América del Norte

X.50

X.55

OECD countries

pays de l'OCDE

países de la OCDE

X.55

X.57

Pacific

Pacifique

Pacífico

X.57

X.60

transition countries

pays en transition

países en
transición

X.60

Z

ILO

OIT

OIT

Z

Z.01

role of ILO

rôle de l'OIT

papel de la OIT

Z.01

Z.03

Global Jobs Pact

Pacte Mondial pour l'Emploi

Pacto Mundial para el Empleo

Z.03

Z.05

ILO Administrative Tribunal

Tribunal administratif de l'OIT

Tribunal Administrativo de la OIT

Z.05

Z.10

ILO Constitution

Constitution de l'OIT

Constitución de la OIT

Z.10

Z.15

ILO Director General

Directeur général du BIT

Director General de la OIT

Z.15

Z.20

ILO Governing Body

Conseil d'administration du BIT

Consejo de Administración de la OIT

Z.20

Z.25

ILO meetings

réunions de l'OIT

reuniones de la OIT

Z.25

Z.30

International Labour Conference

Conférence internationale du Travail

Conferencia Internacional del Trabajo

Z.30

Z.35

ILO partnerships

partenariats de l'OIT

asociaciones de la OIT

Z.35

Z.40

ILO press releases

communiqués de presse du BIT

comunicados de prensa de la OIT

Z.40

Z.45

ILO Programme

programme de l'OIT

Programa de la OIT

Z.45

Z.50

ILO resolutions

résolutions de l'OIT

resoluciones de la OIT

Z.50

Z.55

ILO supervisory machinery

mécanisme de contrôle de l'OIT

mecanismo de control de la OIT

Z.55

Z.55.01

ILO Committee of Experts

Commission d'experts de l'OIT

Comisión de Expertos de la OIT

Z.55.01

Z.55.02

ILO Committee on Freedom of Association

Comité de la liberté syndicale du BIT

Comité de Libertad Sindical de la OIT

Z.55.02

Z.60

ILO Turin Centre

Centre de Turin de l'OIT

Centro de Turin de la OIT

Z.60

Z.65

IILS

IIES

IIEL

Z.65

Z.70

ISSA

AISS

AISS

Z.70

Identification du jury ii

Déclaration d'engagement de l'auteur du mémoire iii

Dédicaces iv

Remerciements v

Liste des sigles et abréviations vi

Liste des tableaux vii

Liste des figures viii

Résumé ix

Sommaire xi

Introduction générale 1

précédent sommaire suivant










Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy



"Nous voulons explorer la bonté contrée énorme où tout se tait"   Appolinaire