WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

L'erreur dans les réalisations écrites d'élèves marocains. état des lieux de leurs performances écrites, interrogations sur son statut et sur les modalités de sa gestion dans les documents officiels et dans les pratiques d'enseignement.


par Sarah TAMIMI
Université du Maine - Master 2 Didactique des Langues et l’enseignement du FLE  2019
  

sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Université du Maine

Département de Didactique des Langues,

UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines,

Master : Métiers de l'enseignement et du FLE

L'erreur dans les réalisations écrites d'élèves marocains : état des lieux de leurs performances écrites, interrogations sur son statut et sur les modalités de sa gestion dans les documents officiels et dans les pratiques d'enseignement.

251497472

Mémoire présenté par Tamimi Sarah, étudiante en Master 2 « Didactique des Langues et l'enseignement du FLE »

Sous la direction de Mme Marie-Laure Tending

Année universitaire : 2019-2020

Remerciements

Je remercie avant tout Dieu qui m'a donnée la force et le courage d'élaborer ce travail et de continuer jusqu'au bout.

Je tiens à remercier également mes parents pour leur soutien. J'adresse aussi mes vifs remerciements à ma directrice de mémoire Mme Marie-Laure Tendingpour ses précieux conseils méthodologiques. Ses directives et conseils m'ont énormément aidée dans la réalisation de ce projet.

Dédicace

Je dédie ce travail particulièrement à mes parents et à mon frère qui étaient toujours à mes côtés.

À ma défunte cousine, que je n'oublierais jamais.

Résumé

En tant qu'étudiante en Master FLE et future enseignante/formatrice du français,j'ai observé tout le long de mes expériences professionnelles dans mon pays natal (le Maroc), différentes pratiques enseignantes où le souci de l'erreur dominait. En effet, le rapport didactique enseignant/élève en classe de FLE m'a toujours interpellé. Je trouvais très intéressant comment les enseignants du français au Maroc abordent le traitement de l'erreur dans leur classe (ils se limitent à sa correction sans pour autant inciter l'élève à comprendre l'origine de son erreur et à chercher lui-même des pistes de remédiation). Notre recherche a pour objectif principal de montrer la place et le statut de l'erreur dans l'enseignement du FLE au Maroc. Nous nous intéressons particulièrement aux différentes conceptions des professeurs du français du cycle primaire sur l'erreur et son mode de gestion. Il est indéniable, que l'erreur a été, depuis longtemps, perçue comme étant un signe d'échec de la part de l'élève, un obstacle d'apprentissage et une faute qu'il faut absolument éviter. Les conceptions actuelles sur le rôle et le statut de l'erreur dans l'enseignement visent à récupérer sa dimension positive. En effet, c'est en se basant sur l'origine et les causes de l'erreur, qu'un enseignant de langues, peut à ce niveau faire accepter les obstacles d'apprentissage rencontrés par les élèves et les transformer éventuellement en objectifs d'apprentissage, tout en poussant l'élève à prendre conscience de son erreur et à l'analyser.

Mots-clés : erreur, obstacles, représentations, FLE, interlangue, interférences.

sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"L'ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit"   Aristote