WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Etude contrastive français-anglais et langue générale-langue spécialisée, de la prosodie sémantique: quelques exemples

( Télécharger le fichier original )
par Myriam Hamza Chaà¢r
Paris7 Diderot - Master 2 en langues appliquées 2010
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

d) Impressionnant (langue de spécialité)

Comme pour son équivalent anglais, nous avons interrogés le CSTfr sur les collocations de l?adjectif « impressionnant » grace à l?outil « collocates >>, pour avoir une idée sur le sujet avant de commencer notre analyse. Et voici ce que nous avons obtenu :

Figure 4 : collocations significatives de « impressionnant » dans le CSTfr

Comme nous pouvons le constater dans la figure 4, les collocations significatives de l?adjectif « impressionnant >> sont la plupart des mots à connotation neutre, tels que : résultat, retombées, phénomène, paysage, panache, nombre, moyenne, etc.

Par la suite nous avons procédé à l?analyse des occurrences du mot « impressionnant >>, qui a pour sens « Qui produit une forte impression sur l'esprit >>23 dans le CSTfr. Et nous avons obtenu un nombre très réduit, de seulement 31 concordances. D?autre

23 Dictionnaire Larousse

part, nous constatons que, comme son équivalent anglais dans la langue de spécialité, la prosodie sémantique de « impressionnant » est neutre, comme le montrent ces exemples, où les collocations neutres sont soulignées :

Neutres :

Un autre phénomène impressionnant est celui engendré par une pierre qui, laissé retomber au sol d?une petite hauteur, dans certains points du cratère, provoque un grondement sourd donnant la sensation qu?il y ait de grandes cavités souterraines.

La région est l?une des plus étudiés dans le monde et le nombre de publications concernant sa structure crustale est impressionnant.

Pour la région du sud des Alpes occidentales, le résultat est impressionnant : le Moho semble suivre une trajectoire cyclonique avec un oeil centré sur le sud-est de l?Argentera.

En Europe, Vulcano est sans aucun doute le volcan le plus impressionnant. Le « Cratère Commerson » le plus impressionnant des trois, atteint plus de 200 mètres de profondeur.

Le dispositif est impressionnant, mais à cette distance du cratère, les riverains auraient au plus quelques minutes pour quitter le fond de vallée

Les pays membres de l'OTAN et du pacte de Varsovie ont hérité d'un impressionnant ensemble de terrains d'aviation, de casernes, de camps militaires, de bases de missiles, d'usines, d'arsenaux, de laboratoires et de complexes de recherche, de sites d'essai.

En raison de l?intense activité volcanique régionale et de l?effet des vents d?Ouest sur la dispersion de téphras, les sédiments du lac Icalma contiennent un nombre impressionnant de retombées téphriques

Le nombre de personnes ayant travaillé sur la compréhension de la structure alpine et notamment sur la profondeur du Moho est impressionnant.

Le dyke le plus impressionnant est sans doute le Grand dyke, riche en minerais, au centre de Zimbabwe

Comme nous pouvons le voir, « impressionnant » entre souvent en cooccurrence avec des mots à connotation neutre, tels que : phénomène, nombre de publications, résultat, volcan, Cratère Commerson, dispositif, ensemble, nombre de retombées téphriques, dyke,

etc. Par conséquent, cet adjectif a une prosodie sémantique neutre dans la langue de spécialité des sciences de la terre.

En somme, dans les deux corpus de langue générale (Leipzig et BNC), l?hypothèse de Partington (1998:77-78), selon laquelle deux unités lexicales équivalentes de deux langues, peuvent avoir une prosodie sémantique différente, a été confirmée. Par contre dans la langue de spécialité, les deux termes « impressive " et « impressionnant " ont deux prosodies sémantiques neutres, ce qui va à l?encontre de l?hypothèse citée ci dessus.

Parlons maintenant de la première hypothèse de notre mémoire, celle dans laquelle Partington (2004: 153-154) soutient qu?une unité lexicale utilisée en langue générale et en langue de spécialité, pourrait avoir une prosodie sémantique différente. L?adjectif anglais « impressive " a eu une prosodie sémantique positive dans la langue générale, et une prosodie sémantique neutre dans la langue de spécialité, ce qui confirme cette hypothèse. Toutefois, ce n?est pas le cas du terme français « impressionnant ", qui dans la langue générale, comme dans la langue de spécialité garde la même prosodie sémantique neutre. Quoiqu?il en soit, il conviendrait de préciser que ces constatations sont à titre indicatif, et qu'un calcul plus précis reste à faire.

Passons maintenant aux autres mots sélectionnés pour notre étude, pour vérifier davantage ces deux hypothèses.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots"   Martin Luther King