WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

L'économie de la langue pour l'éducation familiale en langue étrangère: cas du français

( Télécharger le fichier original )
par Samuel NLANDU MASIDI
Université Agostinho Neto Angola - Licence en sciences de l'éducation 2011
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

3.2..3 INTERPRETATION SUR L'INFLATION LINGUISTIQUE DANS LE CONTEXTE LUANDAIS.

Nous constatons actuellement que certain notion économique peut être utile dans d'autre domaine de la science comme en psychologie, sociologie, linguistique etc...

En réalité le terme inflation linguistique n'est pas nouveau à notre avis. Mais, ceci dépend du contexte dont le terme est employé ; la notion de l'inflation linguistique signifie toute conception de terme nouveaux du point de vue de l'évolution technologique ou social d'une communauté linguistique donnée avec une connotation figurée qui peuvent ou ne pas influencer négativement la question de moeurs dans une société.

L'influence de l'inflation linguistique peut être politique, social, économique et culturel.

L'inflation linguistique est aussi structurale en réalité de son sens du mot vis-à-vis de la communauté linguistique qui en définissent l'usage communautaire. Certains mots du néologisme portugais de Luanda peuvent être classifiés selon quatre dimensions suivantes :

-1) Du point de vue social.

-2) Du point de vue économique.

-3) Du point de vue politique.

-4) Du point de vue culturel.

Du point de vue social par exemple la délimitation de quartier ou des individus par de noms de gangs avec leur dénomination.

Ex : - Os Fatigas, Zé bula.

-Os Demonios

Du point de vue économique :

Les taximan qui font la spéculation du prix avec un langage spécifié.

Ex : - Gamek direito.

-Cuca em cima e Cuca.

Pour une personne qui n'habite pas la ville de Luanda qui parle portugais peut croire qu'il s'agit d'un transport d'un lieu Cuca différend à un autre Cuca ou Gamek alors que la signification est de payer un prix de transport avec une majoration de prix par rapport au barème établi par l'autorité publique.

Dans ce cas ses taximan contrôlent l'inflation aux niveaux macroéconomiques et linguistique avec leur terme spécifique.

Le contrôle aux niveaux linguistiques ne consiste pas seulement à utiliser le terme nouveau mais à donner aussi une argumentation qui consistera à convaincre la population avec de faux arguments.

Du point de vue politique :

L'inflation linguistique concerne trois aspects de la communication qui sont :

-La communication présidentielle

-La communication parlementaire

- et la communication électorale.

Nous savons qu'un fait politique peut mettre en question tout ce qui peut prévoir un économiste ou faire perdre la tête à une population selon la norme de la convenance sociale.

Ceci consiste à une mauvaise interprétation du discours d'un Président par la population.

La personnification des institutions publics ou la dénomination de certain dirigeant par de noms comme :

-tubarâo : requin

C'est pour désigner une personne influente qui fait partie du système politique en Angola ou un individu qui a un long bras.

Du point de vue culturel :

Les analyses modernes de la structure socioculturelle seraient aussi à la base de l'explication d'une inflation linguistique.

De ce fait, plusieurs facteurs peuvent être justifier par :

-une consommation et démonstration sociale.

-un mécontentement né des inégalités sociales et de la pollution.

-une rivalité des groupes sociaux pour le partage du «surplus».

-Anticipations inflationnistes des agents économiques.

-Défense des revenues et des patrimoines.

Ex : - ventes de DVD.

-La musique rap.

Parmi ses expressions du néologisme portugais de Luanda, la plupart sont utilisés par les enfants de la rue et ceux vivant dans de zones de bidonvilles.

Comme l'affirme William labov : «les variables sociolinguistiques plus élaborées (que nous nommerons des marqueurs) présentent non seulement une distribution sociale, mais aussi une différenciation stylistique.»

Ainsi donc dans le néologisme Luandais, existe aussi une différenciation stylistique entre les enfants de la rue et ceux de zones de bidonvilles.

Ex : - zwela tudo : fala muito.

Ceux de la rue ou de zone de bidonville utilisent zwela muito qui signifie : quelqu'un qui parle beaucoup.

Alors que la plupart des enfants utilisent xaxa bué.

La différenciation stylistique entre ces deux enfants est difficile de le décrire parce que chacun d'entre eux possèdent de styles très différents.

Compte tenu de leurs lieux de localisation, néanmoins il faudrait tenir compte aussi du facteur socio-économique qui est des indicateurs stratifiés (âge, sexe, fréquence scolaire, niveau d'étude de parents, lieux d'habitation).

La variable sociolinguistique se détermine par sa corrélation à une variable non linguistique appartenant au contexte social : locuteur, allocuté, public, cadre etc. Alors que les traits linguistiques se présentent par une distribution régulière à travers les groupes socio -économiques, les ethnies ou les générations, mais ce cas du néologisme Luandais chaque individu l'utilise plus ou moins de la même façon dans tous les contextes.

La différence des accents peut être notée seulement chez ces enfants qui sont de la partie sud du pays. (Benguela et Huambo)

Le néologisme du portugais de Luanda est utilisé comme de mots argots et d'expression familière :

-gata : bonita ? belle

Ex : jolie é uma gata.

Jolie est belle.

-Zwela : mot d'origine Kimbundu.

Zwela tudo : fala muito.

Parler sans discrétion.

-kixima : mercado ? marché

Ex : vou à kixima

Je vais au marché.

-papoite : pai ?père

Ex : - eis é o meu papoite ? voici mon Père.

-ngapa : feiticeiro ?féticheur

Ex : O tio joâo é ngapa.

L'oncle jean est sorcier.

Cependant chez les enfants de la (dans) rue, accusés de la sorcellerie au niveau de troubles à expression somatique nous pouvons distingués :

-l'affections psychopathiques

-les troubles isolés du comportement (verbal et non verbal)

-le retard de la croissance psychogène

-l'anorexie mentale.

Il y a aussi une certaine variation normale dans l'expressionisme de leur néologisme qui sont dues à :

-De moments dépressifs.

-De conduites d'opposition.

-De conduites d'isolement.

Ainsi, suite à ces variations normales nous avons constatés qu'ils ont de difficultés scolaires. Il est aussi certain facteur important d'ordre organique, environnemental et familial.

Dans ces facteurs nous avons certains déterminants comme :

A) Les facteurs organiques :

-atteinte toxique (médicaments. Alcool. Drogues. Irradiation)

-atteinte liée à une maladie maternelle (diabètes, néphropathie, malformation cardiaque, malnutrition sévère)

B) Les facteurs et conditions d'environnement :

-Des exhalaisons.

-Manque d'égouts d'eau dans la ville.

-Prolifération de poubelles dans tous les coins de la ville.

C) Les facteurs des troubles mentaux dans la famille :

Parmi les troubles mentaux nous avons les carences éducatives, sociales et culturelles.

-carences affectives précoces.

-carences socio-éducatives.

- sévices et violences physiques.

-Négligences graves.

-Abus sexuel.

CONCLUSION PARTIELLE

Notre expérimentation et observation démontrent à quoi est bon de créer une protection sociale et des égalités d'opportunités éducatives pour tout le monde. Parmi les troubles énumérés ci-dessus nous trouverons que certains facteurs organiques, environnementales et les troubles mentaux dans la famille sont dues à des questions liées à la pauvreté à cause de la guerre civile que nous avons vécu dans le pays et un manque de structure économique public pouvant assurer le bien être de la société.

En somme, nous croyons qu'en investissant sur les activités socioculturelles pour l'apprentissage de langues en Angola et en combattant la pratique de la corruption tout en respectant les lois établies par la constitution de la Troisième République , ceci nous aiderait à évoluer socialement entre nous-mêmes et à protéger nos intérêts vis -à vis des aliénations économiques qui peuvent être dues par un manque de connaissance et d'interprétation des accords bilatéraux et internationaux avec certains organismes qui à vrai dire est contribué pour la cause de la pauvreté dans notre pays.

Les inflations linguistiques comme le rythme actuel de la musique de kuduru du point de vue psychosociale est reconnu comme des facteurs de la violence qui peut aboutir à ce que l'on appelle la guerre de quatrième génération.

Sur ce, l'Etat doit assumer la providence pour éviter les accusations inutiles des enfants à la sorcellerie due au chômage de certains individus qui se déguisent aux évangélistes pour extorquer l'argent des novices.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Les esprits médiocres condamnent d'ordinaire tout ce qui passe leur portée"   François de la Rochefoucauld