WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Savoirs et savoir- faire locaux face aux politiques agraires: diagnostic d'un système agraire dans un village Khamou ou du Nord Laos

( Télécharger le fichier original )
par Pierre- Yves Heurtier
Université Aix-Marseille 1 - Master 2 anthropologie sociale et culturelle 2006
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

3.3. Rester à Bouamphanh !:

Les nouveaux arrivants sont aujourd'hui très heureux d'habiter Bouamphanh car ils ont plus de potentiels d'achats et de vente, plus d'aides extérieures, une mobilité plus importante, plus de relations avec leurs parents et amis.

Ils se sont aussi installés à Bouamphanh pour l'attrait que comportait la disponibilité des rizières irriguées de vallons.

Ils ne souhaitent donc pas retourner dans leur ancien village dans lequel ils avaient encore plus de difficultés alimentaires sans rizières de vallons. << La vie était plus difficile avant ! ».

Les rizières sont pour eux plus importantes que les produits forestiers et donc plus importantes

que la forêt. Ils préfèrent vivre dans un village qui a des rizières irriguées sans forêts plutôt que dans un village qui n'a pas de rizières irriguée mais plus de forêts.

3.4. La piste :

La piste 1B qui traverse Bouamphanh fut construite de 1978 à 1996 par des techniciens chinois et des ouvriers locaux et chinois. Les premiers véhicules circulèrent difficilement en saison sèche de l'année 1980. Les villageois de Bouamphanh se sentent avantagés par rapport à ceux n'ayant pas de piste dans leur villages111.

3.5. L'installation à Bouamphanh et au bord de la piste :

Beaucoup de familles ayant emménagé récemment disent être venues volontairement.

Selon les villageois, le village de Bouamphanh a plusieurs avantages qui ont motivé leurs venues. Des rizières irriguées étaient libres d'exploitations et une infirmerie, une école, un marché et une piste rejoignant le Nord du Sud de la province étaient en prévisions à l'époque de leurs arrivées.

Nous pouvons noter que tous ces avantages n'ont été rendu possibles que par l'exécution du programme d'allocation des terres qui permis un zonage précis du finage, puis par le caractère convaincu des villageois voisins de Bouamphanh que le village avait un potentiel à développer et qu'il fallait venir s'y installer pour exploiter ses terres. Une fois le nombre d'habitants ayant dépassés les 500, le village pu recevoir l'aide d'une O.N.G. américaine qui développa les infrastructures scolaires, sanitaires et agricoles112 et permis un meilleur amortissement des frais de développement.

Ces informations tirés des entretiens rejoignent les conclusions de plusieurs autres travaux sur les motivations des migrations. Yves Goudineau113 y avait vu trois facteurs principaux. Le gouvernement autorisait et facilitait les départs des villages aux conditions de vies difficiles (villages isolés sans accès aux ressources étrangères hormis les leurs, aux soins...). Les déplacements résolvaient le problème de l'épuisement des essarts de riz pluviaux en proposant d'accéder à des rizières irriguées, symboles de rendements supérieurs et de développement économique et social, sur l'exemple des Lao-Thaï. Une nouvelle génération de villageois refuse de vivre comme autrefois et veut changer de métier, acquérir de nouveaux savoirs, bénéficier d'infrastructures et de services publics de proximité.

Les populations ont bien été convaincus par les autorités d'immigrer vers des localités oà« l'opportunité d'aides extérieures » et le « recours des différentes agences de développement » allait faciliter les nouveaux arrivants.

111 Les ruraux avec et sans accès aux routes et pistes : 556 villages de la province ont accès aux routes ou pistes sur une moyenne nationale qui atteint 590 villages par province ayant accès aux pistes et routes. 679 villages de la province n'ont pas d'accès aux routes et pistes de la province sur une moyenne nationale de 608 villages par province n'ayant pas accès aux pistes et routes. Source : Basics Statistics of Lao PDR. State Planning committee, National statistical centre, 1975-2000.

112 L'O.N.G. Quaker construisit une école plus grande avec dortoir, une infirmerie avec plusieurs lits et deux infirmières, des canalisations en ciment pour irriguer les rizières, apporta l'eau des bassins versants dans 4 points du village, forma un responsable aux problèmes d'adduction des eaux des bassins versants, offrit des animaux d'élevage et une formation à leur gestion (accouchements, vaccinations, fabrications d'enclos assez grands et adaptés au relief escarpé...).

113 Goudineau Y. 1996.

Les buts inavoués des recompositions villageoises pluriethniques comme à Bouamphanh étaient donc bien l'amortissement des dépenses d'infrastructures sanitaires et sociales, l'émergence d'une nouvelle génération de citoyens laotiens et la disparition des anciens clivages ethniques.

L'installation des foyers près de la piste poussiéreuse, serait aussi une volonté de leur part.

Le vallon où est situé le village est étroit. Les rizières irriguées prennent les moindres emplacements plats, près de la rivière. Le cimetière et les pentes raides ne laissent qu'un espace réduit, le long de la piste.

L'installation près de la piste leur permet ainsi de vendre plus facilement les marchandises de leurs épiceries. Cinq familles ont pu ainsi ouvrir des épiceries plus ou moins achalandées. Cependant ils se plaignent souvent de ki foun114. Les véhicules qui traversent leur village roulent souvent trop vite et soulèvent des nuages de poussières qui aveuglent et étouffent les riverains. Ils sont obligés de toujours mettre leur mains à la bouche et devant leur nez en se retournant pour ne pas en avoir dans les yeux.

Les premiers foyers du bord de piste sont blanchis par la poussière qui vole et pénètre partout dans la maison et les épiceries.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Le doute est le commencement de la sagesse"   Aristote