WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

L'émigration dans le Damga: l'exemple du village de Wodobéré dans la moyenne vallée du fleuve Sénégal

( Télécharger le fichier original )
par Abdoulaye THIOYE
Université Cheikh Anta Diop - Maà®trise en Géographie 2009
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

BIBLIOGRAPHIE

1.

AHIANYO (A-A.), 1976, «L'impact de la migration sur la société villageoise: approche sociologique (exemple Togo-Ghana). In Les Migrations contemporaines en Afrique de l'ouest, Londres, éd. Oxford : International african institue, pp156- 169

2. AMIN (S), 1974, << Introduction ». In Les migrations contemporaines de l'Afrique

de l'ouest. Londres, éd. Oxford : International african institue, pp2-64

3. BA (CH. O), 1995-1996, Dynamiques migratoires et changements sociaux au sein des relations de genre et des rapports jeunes/vieux des originaires de la moyenne vallée du fleuve Sénégal. Thèse de 3ème cycle, UCAD de Dakar, 288p.

4. BALDE (M. S), 1976, << Un cas typique de migration africaine : L'immigration des guinées au Sénégal ». In Les Migrations africaines : réseaux et processus migratoires, Paris, F. Maspero, pp63-98.

5. BARRY (B), 1972, Le royaume du walo : Le Sénégal avant la conquête, Paris, MASPERO, 393p

6. BREDELOUP (S), 2001, << Marseille, carrefour des mobilités africaines ». In Cabas et containers : activités marchandes informelles et réseaux migrants transfrontaliers. Maisonneuve & Larose, pp65-106

7. CISS (G), << Mobilité et espace aux Etats-Unis », pp25-29. Communication présentée au Colloque sur les études américaines. L'immigration : la face changeante de l'Amérique, UCAD, 30,31 mars et 1er avril 1999

16. DAUM (C), 1993, Quand les immigrés du Sahel construisent leurs pays, Paris, Harmattan/Panos, 207p

19. DELAUNAY (D), 1984, De la captivité à l'exil : histoire et démographie des migrations de la vallée du fleuve Sénégal, Paris, ORSTOM, 217p

22. DIOP (A B), 1960, Société toucouleur et migration : enquête sur la migration toucouleur à Dakar, Bulletin de l'IFAN tome XII n°3-4

26. DUMONT (G-F), 1995, Les migrations internationales : Les nouvelles logiques migratoires, Paris, SADES, 223p

28. GAYE (D), 2008, << Les transferts d'argent des migrants sénégalais : Espoir et risques de dépendance », in Diop M.-C (dir.), Le Sénégal des migrations : mobilités, identités et sociétés, CRESPO-KARTHALA-ONU HABITAT, pp105- 131

29. HAERINGER (P), 1972, << Méthodes de recherche sur les migrations Africaines : Un modèle d'interview biographique et son transcription synoptique ». PetitBassam, Cahiers ORSTOM, Séries Sciences Humaines, vol. IX, n°4, pp 439-453

30. KANE (A), 1984, « Les migrations contemporaines internationales à partir du département de Matam ». In Annales de la faculté des lettres et sciences humaines de Dakar, N°14, pp273-285.

31. KANE (O), 2004, La première hégémonie peule : le Fuuta de Kolli tennela à Almaami Abdul, KARTHALA, Presse Universitaire de Dakar, 670p.

32. LANLY (G), 2001, Les associations d'immigrés et le développement du lieu d'origine : L'exemple de deux communautés rurales de l'Etat de Oaxaca, Division du Développement rural, FAO, 28p.

33. LERICOLLAIS (A), 1975, << Peuplement et migrations dans la vallée du fleuve Sénégal », Dakar, Cahiers ORSTOM, Séries Sciences Humaines, vol. XII, n°2, pp123-135.

34. LERICOLLAIS (A), VERNIERRE (M), 1975, << L'émigration toucouleur : du fleuve Sénégal à Dakar », Dakar, Cahiers ORSTOM, Série Sciences Humaines, XII, 2, 161-175.

35. MINVIELLE (J-P.), 1985, Paysans migrants du Fouta Toro, éd. ORSTOM, 267p.

36. OCDE, 1975, L'OCDE et les migrations internationales, Paris, éd. OCDE, 54p

37. OUCHO (J. O) et William S T. GOULD, 1996, << Migration interne, urbanisation et répartition de la population ». In Changements démographiques en Afrique Subsaharienne, Les Cahiers de l'INED, n°135, pp 255-293

38. RABIN (N), 1996, Atlas des migrations ouest-africaines vers l'Europe 1985-1993, Paris, éd. ORSTOM, 109p

39. RAUNET (M), 2005, << Mobiliser les migrants pour le développement socioéconomique du Mali et du Sénégal ». In Objectif développement : Migrations, transferts de fonds et développement, Paris, éd. OCDE, pp337-368

40. SALL (B), 2005, << Migrations, transferts financiers et initiatives économiques en Afrique subsaharienne ». In Objectif développement : Migrations, transferts de fonds et développement, Paris, éd. OCDE, pp283-298

41. SORRE (M), 1955, Les migrations des peuples, Paris, Flammarion et Cie, 265p

44. http://abonnes.lemonde.fr/cgibin/ACHATS/ARCHIVES/archives.cgi?ID=1f890b3a d... 24/01/2009

45.

104

Microsoft ® Encarta ® 2008

GLOSSAIRE

Barça ou barsakh : Barcelone ou la mort Daande maayo : vallée du fleuve

Diéri : terre exondée de la vallée du fleuve Falo : berge du fleuve

fecciram gollé èn : gens de métiers

Foondé : terre située sur les levées

Fooyré : ménage

Gajaaga : Province du Fouta

Hollaldé : terre arigilo-sableuse des cuvettes Ina wandi béré : il y a des nids de poissons jaagaraf : propriétaire terrien

kolo?gal bassin de décantation

lubal : prêt onéreux

Luttubé : émigré définitif

Ma Kalé ma Bordeaux : Bordeaux ou la mort Mboyi : harmattan

Nguénaar : Province du Fouta

rem-pecceen : métayage

toggeere : site d'habitation non inondable en milieu walo Walo : plaine alluviale

106

Table des matières

SOMMAIRE

 
 
 

2

REMERCIEMENTS

 
 
 

4

SIGLES ET ACRONYMES

 
 
 

5

AVANT-PROPOD

 
 
 

6

INTRODUCTION

 
 
 

8

ROBLEMATIQUE

 
 
 

12

METHODOLOGIE DE RECHERCHE

 
 
 

17

PREMIERE PARTIE : PRESENTATION

GENERALE

DU

VILLAGE

DE

WODOBERE

 
 
 

.24

CHAPITRE I : Présentation du cadre physique et humain

24

I. Le cadre physique

24

I.1: Le site et la situation géographique

24

I.1.1: Le site

24

I.1.2: La situation géographique

24

I.2: Le climat

27

I.3: Les ressources hydriques

.30

I.4: Le sol

31

I.5: La végétation

31

 

II : Le cadre humain

32

II.1: Le village de Wodobéré: des origines à nos jours

31

II.1.1: L'historique du peuplement et l'avènement de l'émigration

31

II.1.2: La structuration du village

35

II.2: Les aspects démographiques actuels

35

 

II.2.1: La répartition de la population selon le sexe

36

II.2.2: La répartition de la population selon l'âge

37

CHAPITRE II: Les caractéristiques sociales et économiques de Wodobéré

388

I : L'organisation sociale

388

I.1: La stratification de la société

38

I.1.1: Les libres/nobles ou Riimbe

39

I.1.2: Les dépendants /Nyeenybe

..40

I.1.3: Les serviles/ descendants de captifs ou Macuube

..42

I.2: L'accès à la terre

42

II : Les activités économiques

433

II.1: L'agriculture

43

II.1.1: L'agriculture en milieu diéri

.44

II.1.2: L'agriculture en milieu walo

44

II.2: L'élevage

45

II.3: La pêche

45

II.4: Le commerce et l'artisanat

46

II.4.1: Le commerce

46

II.4.2: L'artisanat

46

DEUXIEME PARTIE : LES FACTEURS FONDAMENTAUX ET LE DEROULEMENT
DE L'EMIGRATION Erreur ! Signet non défini.8

CHAPITRE I : Les facteurs fondamentaux de l'émigration 499

I : Les facteurs structurels 499

I.1: Les facteurs historiques dans la moyenne vallée du fleuve Sénégal 49

I.2: La réussite par l'émigration: un modèle pour la jeunesse 51

II : Les facteurs conjoncturels 511

II.1: La chute des productions agricoles 51

II.2: L'échec des politiques agricoles et le chômage chronique de la jeunesse 53

III. Les contraintes sociales 533

III.1: L'émulation entre voisins 54

III.2: Le regroupement familial 55

IV : Les réseaux facilitateurs 555

IV.1: La diaspora 55

IV.2: Les réseaux officieux 56

CHAPITRE II : Le déroulement de l'émigration 588

I : L'organisation des départs 588

I.1: Les caractéristiques de l'émigration 58

I.2: Le financement du voyage 60

II : Les étapes 622

II.1: Les itinéraires migratoires 62

II.2: Les points de transit 63

II.3: Les principales destinations 64

III : Les types de migrations 666

III.1: En fonction de la durée 67

III.1.1: L'émigration saisonnière .67

III.1.2: L'émigration temporaire .67

III.1.3: L'émigration définitive 68

III.2: En fonction de l'appartenance sociale 69

III.2.1: Chez les nobles 69

III.2.2: Chez les dépendants et chez les Macuube 70

TROISIEME PARTIE:LES TRANSFERTS D'ARGENT ET LES FACTEURS
NEGATIFS DE L'EMIGRATION SUR LA POPULATION

RESIDENTE .Erreur ! Signet non défini.2

CHAPITRE I : Les transferts d'argent et leur utilisation 733

I. Les transferts d'argent : origines géographiques et volume des fonds 733

I.1: Origines géographiques des flux financiers transférés vers Wodobéré 74

I.2: Le volume des flux financiers selon les origines 77

II. L'utilisation des transferts d'argent 799

II.1: Utilisation collective de type social 79

II.2: Utilisation de type familial des transfères financiers 82

II.3: Les investissements économiques individuels 85

CHAPITRE II : Les facteurs négatifs de l'émigration sur la population résidente 88

I. Les facteurs socioculturels 888

I.1: La désintégration des liens de solidarité 88

I.2: Le dépeuplement 89

I.3: La fréquence d'actes d'adultères, facteur d'infanticides 90

108

I.4: L'émigré et le sida 91

II. L'émigration, facteur de dégénérescences de l'économie locale 922

II.1: L'abandon de l'agriculture 92

II.2: La dévalorisation de l'artisanat 93

II.3: Le désintéressement de la population à l'éducation et à la formation 94

CHAPITRE III : le village de Wodobéré face aux défis de l'émigration 955

I. La permanence des facteurs d'émigration 955

II. Perspectives d'investissements pour l'arrêt définitif des départs 966

II.1: Sur le plan social ....96

II.2: Sur le plan économique 97

CONCLUSION 99

BIBLIOGRAPHIE 103

GLOSSAIRE 105

LISTE DES TABLEAUX ET DES GRAPHIQUES

Tableaux :

Tableau n°1 : Evolution inter mensuelle des T° et de Pmm de 1978 à 2008 à la station de

Matam p28

Tableau n2 : Répartition de la population résidente de Wodobéré selon l'âge et le sexe p36

Tableau n°3 : Production annuelle en kilogramme de mil en 2008 à Wodobéré p51

Tableau n°4 : Proportion de la diaspora villageoise selon l'âge et le sexe p58

Tableau n°5 : Types des financements de l'émigration (en %) p60

Tableau n° 6: Durées moyennes de l'émigration .p65

Tableau n°7: Source de revenus principale de la population p73

Tableau 8 : Le pourcentage du patrimoine bâti selon la matière de construction p81

Tableau 9 : Ratios d'utilisation des transferts d'argents reçus par les ménages (en%) p83

Tableau n°10 : Equipement des ménages p84

Tableau n°11: Rapport entre la population absente et la population présente selon l'âge et le sexe (%) p89 Graphiques :

Graphique 1 : Evolution intermensuelle des T° et des Pmm p26

Graphique 2 : Evolution annuelle de la pluviométrie de 1978 à 2008 .....p29

Graphique 3 : Répartition du patrimoine foncier selon les castes (%) p42

Graphique 4 : Répartition de la diaspora dans les principales destinations p65

Graphique 5 : Répartition des émigrés selon les castes en 2008 p69

Graphique 6 : Volume des transferts d'argent selon les lieux d'immigration(en millions de FCFA) p76 Graphique 7 : Représentation schématique du mode de fonctionnement des points fax ....p77

110

LISTE DES CARTES ET DES PHOTOGRAPHIES Carte :

Carte n°1 : Localisation de la province du Damga dans la région de Matam p26

Carte n°2 : Taux des transferts d'argents selon les lieux d'immigration p75
Photographie :

Photo n°1 : Vue satellitaire du village de Wodobéré en période de hautes eaux .p24

Photo n°2 : Mosquée construite par l'association villageoise en 2000 p80

Photo n°3 : Maison d'émigré en construction p82

Photo n°4 : Maison d'un émigré établi en France p82

Photo n°5 : Deux taxis brousse appartenant à des émigrés p86

Questionnaire aux chefs de ménages

I. Identification N° du questionnaire Date :

I.1. Quel est votre âge ?

 

I.2.

Sexe F M

I.3. Quel est votre statut socioprofessionnel ? II. Généralités sur le ménage

II.1.

Quelle est la nature du matériau de votre habitation ? En banco En dur En paille Autre

II.2. Disposez vous de la terre ?

Oui Non

II.3.

Combien de personnes vivent présentement dans votre ménage ? Femmes Hommes

II.4. Quel est leur âge ?

Femmes Hommes

II.5. Combien existe-t-il d'absents au sein de votre ménage ?

Femmes Hommes

II.6. Si oui quel est leur âge ?

Femmes Hommes

II.7. Possédez-vous les équipements suivants :

Eléments

Oui

Non

Téléviseur

 
 

Réfrigérateur

 
 

Ordinateur

 
 

Poste radio

 
 

Téléphone fixe

 
 

Téléphone cellulaire

 
 

Voiture

 
 

Branchement en électricité

 
 

Adduction d'eau

 
 

112

III. Revenus du ménage

III.1. Quelle est votre source de revenue principale ?

III.2. Quelle est la production annuelle de cette activité ?

III.3. Cette source vous permet-elle d'entretenir la famille toute l'année ?

Oui Non

III.4. Si non, comment assure-vous votre sécurité alimentaire ?

IV. Migration

I.1.Disposez-vous un ou des émigrés au sein de votre ménage ? Oui Non

I.2. Si oui, où se trouve (ent) t-il (s) ?

I.3. Cet (es) émigré (és) vous envoie (ent) t-il de l'argent ?

Oui Non

IV.4.

Si oui, selon quelle périodicité vous envoient-ils de l'argent ? Mensuelle Bimensuelle Trimestrielle Autre

IV.5. Quelle est l'utilisation de cet argent ?

IV.6. Envoient ils autre chose que l'argent ? Oui Non

 

IV.7. Si oui en quelle nature ?

IV.8. Quelles sont les réalisations faites par l'émigré à titre individuel ?

IV.9. Quelles sont les réalisations faites à titre collectif ?

Questionnaire aux émigrés

I. Identification N° du questionnaire Date :

I.1.

Quel est votre âge ?

I.2.

Sexe F M
I.3.Quelle est votre statut socioprofessionnel ?

I.4.Quelle est votre situation matrimoniale ?

Célibataire Marié (e) Divorcé (e) Veuf (ve)

II. Motifs et organisation des départs

II.1.Quels sont les motifs qui vous ont poussé à émigrer ?

II.2.En quelle année avez vous effectué votre premier voyage ?

II.3.

Etiez-vous influencés dans votre choix d'émigrer ? Oui Non

II.4. Si oui, par qui étiez vous influencés ?

II.5. Comment le voyage a-t-il été financé ?

Epargne personnelle Cotisation des parents Envoi du billet depuis l'étranger Autre

II.6.

Etiez vous accompagnés lors de votre premier voyage ? Oui Non

II.7. Si oui, par qui étiez vous accompagnés ?

II.8. A quelle âge avez-vous effectué votre premier voyage ?

III. Nature et forme d l'émigration III.1. Quelle a été votre destination ?

III.2. L'aviez vous rallié directement ? Oui Non

114

III.3. Si non, quels sont vos arrêts ?

III.4. Combien de temps ont duré vos arrêts ?

III.5. Pourquoi aviez vous effectué ces arrêts ?

III.6.Que faisiez vous durant le temps des arrêts ?

III.7. Aviez bénéficié de l'aide lors de vos arrêts ?

Oui Non

III.8. Quelle est la fréquence de vos séjours au village ?

IV. Réseaux facilitateurs

IV.1. Aviez vous bénéficié d'une aide au cours de votre voyage ?

Oui Non

IV.2. Si oui quelle est la nature et la forme de cette aide ? Nature Forme

IV.3.

Quels sont vos liens avec la personne qui vous a apporté de l'aide ?

Parent Ami Concitoyen Relation marchande Autre

 

IV.4. Quel est le statut de la personne qui vous a aidé ?

IV.5. Dites si votre voyage a été :

Très bon Bon Moyen bon Médiocre Très mauvais

Merci pour votre compréhension

Guide d'entretien auprès des émigrés à la retraite

I. Identification Date :

Age

Sexe

Situation matrimoniale

II Biographie

En quelle année avez réalisé votre premier voyage ?

Raisons sur le choix de l'émigration

Le processus Votre vie d'émigré

III. Généralités sur l'émigration

Selon vous, à partir de quelle année les gens du village ont-ils commencé à émigrer ? Quelles sont les dates marquantes de l'histoire de l'émigration des gens du village ? Comment ont été les premières migrations ?

Comment s'organisaient les départs ?

S'il y a eu lieu, à partir de quelle année le processus migratoire a-t-il changé ?

IV. Opinion sur l'émigration

Quelle lecture faites-vous aujourd'hui de l'émigration ?

Quelles sont les conséquences de l'émigration sur la communauté ?

Quel serait selon vous l'impact de l'émigration sur les rapports entre les membres de la communauté ?

Merci de votre compréhension

116

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"I don't believe we shall ever have a good money again before we take the thing out of the hand of governments. We can't take it violently, out of the hands of governments, all we can do is by some sly roundabout way introduce something that they can't stop ..."   Friedrich Hayek (1899-1992) en 1984