WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Améliorer les compétences interculturelles de là¯Â¿Â½infirmière en psychiatrie


par Philippe Montoisy
Haute Ecole de Namur Liège Luxembourg Belgique - Spécialisation en santé mentale et psychiatrie pour infirmier bachelier 2013
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

4.2. L'empathie

La littérature scientifique regorge de définitions sur l'empathie. Néanmoins, de nombreux auteurs insistent sur le fait que ce concept est un élément essentiel pour la communication (interculturelle). La mise en pratique de l'empathie implique une prise de conscience de la différence individuelle et culturelle entre le soignant et le patient (étranger).

Dans le cadre de ce travail, j'ai choisi de retenir la définition de Tourette-Turgis C. pour qui « l'empathie est un processus dans lequel le praticien tente de faire abstraction de son

25 FERRANT L., De l'approche multiculturelle aux compétences transculturelles, In : Care et compétences transculturelles, Bruxelles, 2011, p. 18.

26 KRIPALANI, Cité par FERRANT L., Op. Cit.

23

univers de référence mais sans perdre contact avec lui, pour se centrer sur la manière dont la personne perçoit la réalité »27.

Il y a une question essentielle à se poser régulièrement : « Qu'est-ce qui se passe actuellement chez la personne qui est en face de moi ? »28. Cela nécessite une écoute (verbal, intonations, ...) et une observation (regards, expressions, ...) poussées et continues. Cela demande également beaucoup de patience.

Ce qui semble essentiel à prendre en considération est le fait que le patient étranger a d'abord besoin, sauf cas d'extrême urgence, d'un soignant qui l'aidera par sa présence et sa compréhension plutôt que d'un soignant qui agit à sa place.

4.3. Les connaissances spécifiques

Chaque infirmier ne peut pas nécessairement être un anthropologue confirmé. Cependant, des connaissances spécifiques à différentes cultures humaines (religions, habitudes alimentaires, interdits, origines géographiques, langues, normes d'hygiène, médecines traditionnelles, hiérarchies familiales, croyances sur la maladie, les soins, la mort, l'importance donnée au toucher, la distance physique optimale à conserver, l'importance donnée au regard, la notion de temps, ...), acquises par formation et/ou par expérience, constituent un avantage non négligeable. Elles favorisent le compromis et la négociation, et minimise les frustrations.

Chaque infirmier se doit d'adopter une ouverture d'esprit envers les cultures étrangères. Il devra également laisser de côté ses stéréotypes.

Il ne faut pas avoir peur de poser des questions par rapport à une différence culturelle. Un minimum de compréhension de la culture du patient étranger est essentiel à l'établissement d'une relation de confiance.

Il convient aussi de posséder un minimum de connaissances sur le processus de migration et ses difficultés.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit."   La Rochefoucault