2.2.2.3 La mise en place des écoles
bilingues
- Procédure d'ouverture des écoles
bilingues
L'ouverture d'une école bilingue est toujours
précédée d'une phase de sensibilisation au cours de
laquelle l'OSEO, avec ses partenaires techniques s'efforcent d'expliquer aux
populations les bien-fondés de l'éducation bilingue (Nikiema,
Kaboré-Paré, 2010). Cette phase de sensibilisation est souvent
accompagnée d'études de faisabilité effectuées
généralement par des linguistes ou socio-linguistes ; dans les
régions où se croisent plusieurs dialectes, la mission de ces
derniers consiste essentiellement à servir de conseil à l'OSEO
pour le choix des dialectes en tenant compte des effets de tolérance ou
de rejet qui peuvent se poser à l'une ou l'autre des communautés
linguistiques.
Après cette phase d'exploration, s'en suit une longue
procédure administrative (Cheron, 2008). Conformément à la
lettre circulaire (N° 2002/098/MEBA/SG du 18 juin 2002) autorisant les
parents et les écoles qui le souhaitent à demander la
transformation des écoles classiques de leurs localités en
écoles bilingues, les parents sont amenés à exprimer leur
requête auprès de l`Inspecteur de la Circonscription de
l'Enseignement de Base dont ils relèvent. Cette demande remonte par voie
hiérarchique jusqu'au Ministère de l'Enseignement de Base qui a
la possibilité de donner l'accord d'ouverture. L'autorisation
accordée par le Ministère de l'Enseignement de Base peut
concerner deux modes d'implantations : il y a d'abord l'ouverture d'une
nouvelle école qui commence par la première année ou la
transformation d'une école classique déjà existante ; dans
ce cas précis, la rétrocession se fait année après
année jusqu'à épuisement des classes classiques.
De l'avis de l'OSEO, rapporté par Cheron (2008), des
demandes d'ouvertures et de transformations d'écoles classiques en
bilingues d'environ 500 ont été formulées à cette
date mais n'avaient pu être satisfaites en raison des moyens
limités du Ministère de l'Enseignement de Base.
- Recrutement des enseignants de l'éducation
bilingue
Au Burkina Faso, les enseignants sont recrutés sur la
base du Brevet d'Etudes du Premier Cycle (BEPC). Ceux qui réussissent au
concours sont intégrés dans les Ecoles Nationales de formation
des Enseignants du Primaire (ENEP) pour la formation
30
pédagogique ; cette formation dont la durée
initiale était de deux ans a été réduite à
une année sous la pression des partenaires financiers, pour être
finalement reconduite à deux ans au regard des nombreuses insuffisances
constatées auprès des enseignants formés en une
année. L'enseignement catholique dispose aussi de son Centre de
Formation Pastorale et Pédagogique des enseignants catholiques (CFPP) ;
mais, à ce niveau, la durée de la formation a toujours
été de deux ans.
Les maîtres des écoles bilingues sont donc
recrutés parmi les enseignants des écoles classiques
formés dans les ENEP ou au CFPP sur la base du volontariat. Dans les
premières années de l'éducation bilingue, ceux qui se
portaient volontaires recevaient une formation complémentaire
dispensée par l'OSEO durant les périodes des vacances scolaires ;
et pour motiver les enseignants, des per diem leur étaient offerts.
Toutefois, depuis 2004, par l'arrêté N°14/MEBA/SG/ENEP du 10
mars 2004, la formation à l'éducation bilingue a
été intégrée à la formation initiale des
enseignants dans les ENEP ou au CFPP de sorte que tous les enseignants sont en
mesure de tenir une classe bilingue dans une langue donnée. Il est
à noter que les enseignants qui optent d'intégrer
l'éducation bilingue reçoivent en plus de leur salaire, une
indemnité de 15 000F CFA8 Cette indemnité initialement
versée par l'OSEO a été confiée à la
responsabilité de l'Etat qui, dans le cadre de la politique d'appui aux
initiatives éducatives du PDDEB, a prévu de verser une
indemnité à tous les enseignants intervenants dans le cadre d'une
innovation pédagogique.
- Le contenu de la formation des enseignants
Bien que la formation initiale des enseignants de
l'éducation bilingue ait été intégrée aux
curricula des ENEP, l'OSEO a maintenu des formations continues qui sont
programmées pendant les périodes des vacances. Les enseignants
qui y sont convoqués reçoivent une formation spécifique
destinée à la classe qu'ils sont appelés à encadrer
l'année scolaire suivante. Les enseignements portent essentiellement sur
:
- La maîtrise de la transcription de la langue nationale
;
- Les démarches méthodologiques d'enseignement
en langue nationale dans les disciplines suivantes : causerie-débat,
lecture, écriture, calcul oral et écrit, production et culture,
histoire-géographie, sciences etc. ;
8 Il faut noter que la situation était
différente dans l'enseignement catholique ; en effet, l'OSEO n'avait pas
prévu de versement d'indemnités aux enseignants des écoles
privées si bien qu'il était difficile de trouver des volontaires
pour l'enseignement bilingue ou de motiver ceux qui y étaient
déjà à y rester.
31
- La maîtrise de la grammaire de la langue dans la
langue ;
- La maîtrise des néologismes créés
pour l'enseignement en langue nationale (Ilboudo, 2009 ; Nikiema,
Kaboré-Paré, 2010).
En plus de la formation initiale et de la formation continue,
Cheron (2008) relève le fait que les enseignants des écoles
bilingues, contrairement à leurs collègues du public
reçoivent régulièrement les visites des inspecteurs qui
relèvent avec eux les difficultés et les aident à corriger
les imperfections. Toutefois, note Cheron (2008), si de multiples visites sont
possibles dans l'éducation bilingue et non dans les écoles
classiques, c'est avant tout en raison des moyens déployés par
l'OSEO pour soutenir les encadreurs.
|