WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Le rapport des enseignants aux langues nationales, en tant que médiums et matières d’enseignement, dans l’éducation bilingue au Burkina Faso.


par Bouinemwende Wenceslas ZOUNGRANA
Université sciences humaines et sociales /Lille 3 - Master 2 Recherche 2014
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

CHAPITRE 3 :

DES RAISONS DE S'INTERROGER

Notre travail de recherche porte sur le rapport des enseignants aux langues nationales dans l'éducation bilingue au Burkina Faso. Si nous avons été amené à nous intéresser à un tel sujet, c'est parce qu'en dépit de tout le bien qu'on peut dire de cette innovation pédagogique, il subsiste des craintes, des réserves et même des problèmes qui nous amènent à nous interroger sur la posture des enseignants dans ce projet d'éducation. En effet, interroger la posture réelle des enseignants dans l'éducation bilingue au travers de leur rapport aux langues nationales nous semble un passage obligé pour donner des assises solides et pérennes à ce projet d'éducation. Au nombre de ces questions problématiques qui nous poussent à nous interroger sur la posture des enseignants dans l'éducation bilingue, deux nous semblent d'une importance capitale ; il s'agit d'une part de la remise en cause de la solidité des fondements du système éducatif bilingue et d'autre part de la situation de la diglossie que connaît le Burkina Faso.

3.1 L'école bilingue, la fabrication d'un succès

Dans une étude qu'il a effectuée dans deux provinces du Burkina sur l'état des écoles bilingues initiées par l'OSEO, Cheron (2008) a montré que les discours élogieux tenus à l'endroit de l'éducation bilingue relevaient plus de l'effet de la fabrication d'un succès par l'OSEO et ses partenaires que de la description d'une réalité. Parmi les domaines sur lesquels a porté l'action de l'OSEO, Cheron (2008) cite entre autres, l'enrôlement des cadres du Ministère de l'Enseignement de Base, l'implication des parents et l'amélioration des conditions de vie des enseignants.

Selon Cheron (2008), l'enrôlement des cadres du Ministère de l'Enseignement de Base par l'OSEO a pris force avec la création en 2003 au sein de ce ministère de la Direction Générale de l'Enseignement Bilingue (DGEB). Cheron (2008 : 26) fait remarquer que « ce service public entièrement voué au suivi-évaluation de la pédagogie bilingue a été pensé, conçu et instauré par l'OSEO elle-même et est dirigé et animé par des inspecteurs proches de l'OSEO ». Entièrement financée par l'OSEO, elle organise plusieurs visites dans les écoles bilingues en collaboration avec les différentes inspections ; pour se rendre compte de l'importance de l'action de la DGEB, Cheron (2008) cite en exemple le constat selon lequel

36

les écoles bilingues peuvent recevoir entre trois à quatre visites dans l'année pendant que les écoles publiques voisines n'en bénéficient même pas d'une seule. Cette immixtion dans la sphère décisionnelle aurait par ailleurs permis à l'OSEO de court-circuiter certaines réticences émanant du milieu des intellectuels.

Le second axe d'influence dans la fabrication du succès de l'école bilingue que révèle l'étude de Cheron (2008) porte sur l'implication des parents. Si l'OSEO a su organiser son projet et lui donner l'ancrage qu'il connaît actuellement, c'est parce qu'il a tenu à s'assurer « une meilleure intégration de l'école à la communauté villageoise et une participation effective des parents au processus éducatif » (Cheron, 2008 : 37) en associant les parents au processus d'implantation et à l'animation des écoles ; critiquant par ailleurs l'insistance des initiateurs du projet sur la forte demande d'ouverture d'écoles bilingues (d'environ 500 comme nous l'avions souligné antérieurement) l'étude menée par Cheron (2008 : 37) montre que « même si les parents adhèrent à l'école - notamment parce qu'ils cherchent à réaliser à travers elle une certaine justice intergénérationnelle -, ils ne semblent pas adhérer au bilinguisme en tant que tel et ne réclament des écoles bilingues que lorsqu'ils se rendent compte que c'est le seul moyen d'obtenir une école pour leur village ».

Enfin, les travaux de Cheron (2008) ont surtout mis à jour le constat selon lequel si l'éducation bilingue est aujourd'hui exaltée, décrit comme étant un succès pédagogique c'est avant tout parce que l'OSEO et les différents partenaires ont pris le soin d'améliorer les conditions de vie et de travail des enseignants qui sont les acteurs clés dans ce système éducatif. Une étude de terrain entreprise par Nanema (2009), sur les profils et les conditions de travail des enseignants des écoles bilingues et classiques a permis de confirmer les propos de Cheron (2008) ; de ces deux études, il ressort que les enseignants des écoles bilingues, contrairement à leurs collègues des écoles classiques bénéficient de nombreux avantages : tout d'abord, les enseignants des écoles bilingues disposent d'infrastructures neuves (écoles et logements neufs et bien équipés, matériels didactiques et pédagogiques neufs et en nombre suffisant, effectifs des élèves contrôlés) ; en outre, ils bénéficient de nombreuses séances de formations qui sont le plus souvent rémunérées et sont régulièrement suivis par les encadreurs pédagogiques. Sur le plan financier, ils jouissent d'une indemnité spécifique mensuelle de 15000F CFA qui vient grossir leur salaire de fin du mois. A en croire donc ces auteurs, la motivation des enseignants dans l'éducation bilingue serait entretenue par ces nombreux avantages dont ils bénéficient et par les soins dont ils sont l'objet. Cela pose à notre niveau de grandes questions : si la motivation des enseignants est nourrie non pas par la conviction

37

qu'ils ont de l'efficacité du système éducatif bilingue mais par les avantages qu'il procure, quel savoir vont-ils transmettre ? Cette éducation bilingue a-t-elle un avenir ?

Mais si la remise en cause des fondements de l'éducation bilingue peut être une source d'inquiétude pour l'avenir de ce système éducatif, elle n'est cependant pas la seule ; la situation socio-linguistique du Burkina nous amène aussi à nous interroger sur l'engagement des enseignants.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Et il n'est rien de plus beau que l'instant qui précède le voyage, l'instant ou l'horizon de demain vient nous rendre visite et nous dire ses promesses"   Milan Kundera