WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Le rapport des enseignants aux langues nationales, en tant que médiums et matières d’enseignement, dans l’éducation bilingue au Burkina Faso.


par Bouinemwende Wenceslas ZOUNGRANA
Université sciences humaines et sociales /Lille 3 - Master 2 Recherche 2014
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

3.3 Hypothèses de recherche

En rapport à notre question de recherche et à la suite de notre problématique, nous pouvons énoncer comme réponses provisoires à notre questionnement les hypothèses suivantes :

Hypothèse principale

Le rapport des enseignants aux langues nationales en tant que médiums et matières d'enseignement révèle des réticences au sujet de la pertinence et de l'efficacité de l'éducation bilingue au Burkina Faso.

Hypothèses secondaires

De cette hypothèse principale, nous allons vérifier les hypothèses spécifiques suivantes :

Hypothèse 1 : les enseignants manifestent peu d'intérêt pour les langues nationales ainsi que pour le langage scolaire bilingue.

Nous voulons vérifier ici l'intérêt que manifestent les enseignants pour les langues nationales et pour le langage scolaire bilingue, ainsi que les initiatives prises pour améliorer la connaissance de ces langues.

Hypothèse 2 : Les enseignants sont réticents par rapport à la capacité des langues nationales à servir de médium et de matières d'enseignement.

Cette hypothèse nous permettra de mesurer l'appréciation que font les enseignants du rôle disciplinaire des langues nationales utilisées comme médiums et matières d'enseignement.

Hypothèse 3 : Les enseignants sont réticents par rapport à l'efficacité et à l'avenir de l'éducation bilingue.

Dans cette hypothèse, nous analyserons le point de vue des enseignants sur l'intérêt scolaire et socioculturel ainsi que sur l'avenir de l'éducation bilingue.

41

3.4 Justifications

Deux raisons principales justifient le choix de notre étude sur le rapport des enseignants aux langues nationales utilisées comme médiums et matières d'enseignement dans l'éducation bilingue : la première est une raison d'ordre expérientiel et la seconde une motivation d'ordre académique.

En effet, pour avoir travaillé pendant quelques années en tant que responsable de l'enseignement catholique de notre diocèse, nous avons pu constater qu'en dépit de tout le bien que l'on disait de l'éducation bilingue, celle-ci éprouvait des difficultés à s'imposer sur le terrain. Même si, a priori, ces obstacles semblaient liés aux réticences des parents vis-à -vis de cette innovation pédagogique, nous avons voulu en savoir davantage d'autant plus que l'enseignement catholique au Burkina Faso était un des partenaires privilégiés de l'OSEO dans la mise en oeuvre de ce projet.

La seconde raison, d'ordre académique, tient au fait qu'après avoir parcouru la documentation pour comprendre les causes du mal-être de l'éducation bilingue, nous avons pu réaliser que beaucoup de recherches avaient été faites sur l'éducation bilingue au Burkina Faso mais qu'aucune ne s'intéressait aux objets d'enseignement proprement dits ou aux premiers acteurs de ce système éducatif que sont les élèves et les enseignants. Au nombre de ces recherches on peut citer entre autres :

Ø des études comparatives portant sur la nature ou l'efficacité des approches pédagogiques et didactiques des écoles bilingues et classiques :

- Ouédraogo Bibata Sotisi (2004) : Etude comparative de l'enseignement bilingue et de l'enseignement classique au Burkina Faso. Cas des provinces de l'Oubritenga et du Sanmatenga de 1998 à 2003, Mémoire de fin de cycle pour l'obtention du diplôme de l'ENAM, option : administration scolaire et universitaire, Ecole Normale d'Administration et de Magistrature (ENAM).

- Nikiema Norbert, Kabore-Paré Afsata. (2010): Les langues de scolarisation dans l'enseignement fondamental en Afrique subsaharienne francophone: cas du Burkina Faso.

Ø

42

Des études portant sur les difficultés liées aux conditions de fonctionnement de l'éducation bilingue :

- Chéron Hélène (2008) : Le projet « école bilingue » de l'Oseo à Koudougou et Réo. La fabrication d'un succès, programme Etat local, Ouagadougou, Laboratoire Citoyennetés.

- Nanema Ouindpanga Geoffroy (2009) : Profils et conditions de travail des enseignants des écoles bilingues et classiques. Une analyse comparative dans la ville de Koudougou (province du Boulkiemdé), Burkina Faso, Ouagadougou, Laboratoire Citoyennetés.

- Kinda-Remain Patarbtallé Emma Clarisse (2003) : L'impact d'une généralisation de l'éducation bilingue sur le plan décennal de développement de l'éducation de base : cas des écoles bilingues, mémoire de fin de formation à la fonction d'Inspecteur de l'Enseignement du Premier Degré, Ecole Normale Supérieure de Koudougou (ENSK).

- Yaméogo Victor (2004) : Quelles stratégies pour une pérennisation de l'éducation bilingue dans le système éducatif formel burkinabè ? Le cas de l'éducation de base au Boulkiemdé, mémoire de fin de formation d'Inspecteur de l'Enseignement du Premier Degré (IEPD), Ecole Normale Supérieure de Koudougou (ENSK).

Ø d'autres enfin se sont intéressés aux représentations des acteurs de l'éducation ou des parents ; c'est le cas notamment de :

- Napon Abou (2007) : Les obstacles sociolinguistiques à l'introduction des langues nationales dans l'enseignement primaire au Burkina Faso. Dans Compaoré, Félix, Compaoré, Maxime, Lange, Marie-France, Pilon, Marc dir., La question éducative au Burkina Faso. Regards pluriels. Ouagadougou : Imprimerie de l'Avenir du Burkina

- Nikièma Norbert. (2000) : Propos et prises de positions de nationaux sur l'utilisation des langues nationales dans le système éducatif au Burkina Faso, In Mélanges en l'honneur du Professeur Coulibaly Bakary à l'occasion du 25e anniversaire de la création du département de linguistique, Cahiers du CERLESHS, Numéro spécial 2000.

Si toutes ces recherches sont d'un intérêt certain pour la communauté scientifique et pour les praticiens, force est de reconnaître qu'aucune d'entre elles, à notre connaissance, n'a tenté une approche de l'éducation bilingue par une entrée au moyen des objets d'enseignement et du rapport des enseignants à ces objets d'enseignement. Une telle observation ne constitue en aucune manière une prétention de notre part à vouloir affirmer

43

que notre approche est la meilleure ou que notre étude est la plus pertinente. Ce que nous voulons signifier ici, c'est que notre entrée dans l'approche de l'éducation bilingue par les enseignants et par les contenus d'enseignement comprend une portée nouvelle dans le champ des recherches et dans le domaine plus particulier de l'éducation bilingue, du fait de la dimension didactique qui la caractérise. Outre le fait qu'elle met en exergue, à la suite des recherches précédentes, les obstacles qui freinent le développement du système éducatif bilingue, nous osons espérer que notre étude sera d'un grand intérêt pour la communauté scientifique et pour les praticiens à plusieurs titres : d'abord, nous pensons qu'en investissant un terrain de recherche assez nouveau, celui du rapport aux langues nationales utilisées comme matières au Burkina Faso, nous ouvrons de nouvelles perspectives pour les chercheurs. Ensuite, nous estimons que l'investissement de cette question de recherche revêtira un intérêt particulier pour les enseignants dans la mesure où il leur permettra de réfléchir aux motivations de leur engagement dans l'éducation bilingue. Et enfin, nous espérons que notre étude permettra aux formateurs des enseignants de mieux connaître le public auquel ils s'adressent et de mieux adapter les contenus de la formation aux réalités du terrain.

Dans ce chapitre, nous avons essayé de présenter le questionnement qui sous-tend notre travail de recherche ; ce questionnement prend appui sur un certain nombre de difficultés qui sont liées aux conditions de mise en place et de fonctionnement de l'éducation bilingue au Burkina Faso. Conscient du fait qu'un tel questionnement peut être abordé sous plusieurs angles et dans le but de mieux cerner notre perspective de recherche, nous entendons, dans le chapitre suivant définir la posture théorique dans laquelle nous nous inscrivons.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Le don sans la technique n'est qu'une maladie"